Текст и перевод песни El Flaco Elizalde - Cruz de Navajas
Cruz de Navajas
Ножи-кресты
A
las
cinco
se
cierra
la
barra
del
treinta
y
tres
В
пять
закрывается
заведение
под
номером
тридцать
три
Pero
Mario
no
sale
hasta
las
seis
Но
Марио
не
может
уйти
до
шести
Y
si
encima
le
toca
hacer
caja,
despídete
А
если
ему
ещё
и
приходится
закрывать
кассу,
можете
и
не
ждать
Casi
siempre
se
le
hace
de
día
Обычно
день
застаёт
его
на
работе
Mientras
María
ya
se
ha
puesto
en
pie
Между
тем,
Мария
уже
встала
Ha
hecho
la
casa,
ha
hecho
hasta
café
Она
убралась
в
доме
и
даже
сварила
кофе
Y
le
espera
medio
desnuda
И
ждёт
его
почти
обнажённая
Mario
llega
cansado
y
saluda,
sin
mucho
afán
Марио
приходит
уставший
и
здоровается
без
энтузиазма
Quiere
cama
pero
otra
variedad
Он
хочет
спать,
но
совсем
не
так
Y
María
se
moja
las
ganas
en
el
café
А
Мария
заглушает
желание
кофе
Magdalenas
del
sexo
convexo
Магдалины
выпуклого
секса
Luego
al
trabajo
Потом
на
работу
En
un
gran
almacén
В
большой
магазин
Cuando
regresa
no
hay
más
que
un
somier
Когда
он
возвращается,
есть
только
кровать
Taciturno
que
usan
por
turnos
Нрава
замкнутого,
которую
они
используют
по
очереди
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
Ножи-кресты
из-за
женщины
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Смертельное
сияние
вспыхивает
на
рассвете
Sangres
que
tiñen
de
malva
el
amanecer
Кровь
окрашивает
в
пурпур
восход
Pero
hoy
como
ha
habido
redada
en
el
treinta
y
tres
Но
сегодня
из-за
рейда
в
тридцать
третьем
Mario
vuelve
a
las
cinco
menos
diez
Марио
возвращается
без
десяти
пять
Por
su
calle
vacía
a
lo
lejos
solo
se
ve
На
его
пустынной
улице
вдалеке
видна
только
A
unos
novios
comiéndose
a
besos
Пара
влюблённых,
целующихся
взахлёб
El
pobre
Mario
se
quiere
morir
Бедный
Марио
хочет
умереть
Cuando
se
acerca
para
descubrir
Когда
он
подходит,
чтобы
обнаружить
Que
es
María
con
compañía
Что
Мария
не
одна
Cruz
de
navajas
por
una
mujer
Ножи-кресты
из-за
женщины
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Смертельное
сияние
вспыхивает
на
рассвете
Sangres
que
tiñen
de
malva
el
amanecer
Кровь
окрашивает
в
пурпур
восход
Sobre
Mario
de
bruces
tres
cruces
На
Марио
ничком
три
креста
Una
en
la
frente
la
que
más
dolió
Один
во
лбу,
который
больше
всего
болел
Otra
en
el
pecho
la
que
lo
mató
Другой
в
груди,
который
убил
его
Y
otra
miente
en
el
noticiero
А
третий
лжёт
в
новостях
Dos
drogadictos
en
plena
ansiedad
Два
наркомана
в
приступе
тревоги
Roban
y
matan
a
Mario
Postigo
Грабят
и
убивают
Марио
Постиго
Mientras
su
esposa
es
testigo
desde
el
portal
Пока
его
жена
наблюдает
из
подъезда
En
vez
de
cruz
de
navajas
por
una
mujer
Вместо
ножей-крестов
из-за
женщины
Brillos
mortales
despuntan
al
alba
Смертельное
сияние
вспыхивает
на
рассвете
Sangres
que
tiñen
de
malva
el
amanecer
Кровь
окрашивает
в
пурпур
восход
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.