Текст и перевод песни El Flaco Elizalde - Quién Fuera - Norteña Version
Quién Fuera - Norteña Version
Who I Want to Be - Norteña Version
Quien
fuera
el
sueño
k
por
las
noches
duerme
todos
tus
5 sentidos
Who
I
want
to
be
is
the
dream
in
which
you
sleep
every
night
with
all
five
senses.
Quien
fuera
ese
cobertor
k
por
las
madrugadas
nitida
tu
frio
Who
I
want
to
be
is
the
blanket
that
warms
your
body
every
cold
morning.
Quien
fuera
el
reloj
k
marka
6:
30
hora
a
la
k
tu
te
levantas
Who
I
want
to
be
is
the
clock
that
chimes
at
6:30,
the
time
you
wake
up.
Quien
fuera
el
agua
kaliente
k
baña
tu
kuerpo
todas
la
mañanas
||
Who
I
want
to
be
is
the
hot
water
that
washes
your
body
every
morning.
Quien
fuera
tu
pelo
negro
k
se
balancea
kuando
vas
kaminando
Who
I
want
to
be
is
your
black
hair
that
swings
when
you
walk.
Para
tener
esa
dicha
de
sentir
tu
mano
al
reakomodarlo
To
be
able
to
feel
your
hand
when
you
fix
it.
Quien
fuera
ramo
de
rosas
para
alegrar
tu
alma
i
darte
una
sonrisa
Who
I
want
to
be
is
a
bouquet
of
roses
to
bring
joy
to
your
soul
and
make
you
smile.
Lastima
k
no
sea
nada
k
solo
soñaba
mucho
muy
aprisa.
Pity
that
I
am
nothing,
I
only
dreamt
too
quickly
and
too
soon.
Dejando
los
kien
a
un
lado
voy
a
sincerarme
un
poko
mas
kontigo
Leaving
the
who
aside,
I'm
going
to
be
a
little
more
honest.
No
existe
algo
entre
ambos
pero
estoy
kontento
por
k
soi
tu
amigo
There
is
nothing
between
us,
but
I
am
happy
because
I
am
your
friend.
Y
no
kiero
k
te
enfades
por
haber
kerido
ser
akellas
kosas
I
do
not
want
you
to
be
angry
because
I
want
to
be
those
things.
Mi
imaginacion
es
grande
i
no
pude
aguantarme
es
k
eres
tan
hermosa.
My
imagination
is
vast,
and
I
couldn't
help
it;
you
are
so
beautiful.
Quien
fuera
tu
pelo
negro
k
se
balancea
kuando
vas
kaminando
Who
I
want
to
be
is
your
black
hair
that
swings
when
you
walk.
Para
tener
esa
dicha
de
sentir
tu
mano
al
reakomodarlo
To
be
able
to
feel
your
hand
when
you
fix
it.
Quien
fuera
ramo
de
rosas
para
alegrar
tu
alma
i
darte
una
sonrisa
Who
I
want
to
be
is
a
bouquet
of
roses
to
bring
joy
to
your
soul
and
make
you
smile.
Lastima
k
no
sea
nada
k
solo
soñaba
mucho
muy
aprisa.
Pity
that
I
am
nothing,
I
only
dreamt
too
quickly
and
too
soon.
Mucho
muy
aprisa...,
mucho
muy
aprisa...,
mucho
muy
aprisa.
Too
quickly...,
too
quickly...,
too
quickly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.