Текст и перевод песни El Fother feat. Lapiz Conciente - Esto Sale del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto Sale del Alma
This Comes from the Soul
Nadie
está
más
perdidamente
esclavizado
No
one
is
more
hopelessly
enslaved
Que
aquellos
que
creen
ser
falsamente
libres
Than
those
who
falsely
believe
they
are
free
Ignorantes
de
la
vida,
aprestan
Ignorant
of
life,
they
prepare
Esto
sale
del
alma
This
comes
from
the
soul
El
baflo
que
mi
gente
reclama
The
flow
that
my
people
demand
Mi
corazón
por
pasión
lo
proclama
My
heart
proclaims
it
with
passion
Esta
es
mi
vida,
vivo
la
música
This
is
my
life,
I
live
music
Y
la
vivo
al
máximo
porque
es
única
And
I
live
it
to
the
fullest
because
it
is
unique
Esto
sale
del
alma
This
comes
from
the
soul
El
baflo
que
mi
gente
reclama
The
flow
that
my
people
demand
Mi
corazón
por
pasión
lo
proclama
My
heart
proclaims
it
with
passion
Esta
es
mi
vida,
vivo
la
música
This
is
my
life,
I
live
music
Y
la
vivo
al
máximo
porque
es
única
And
I
live
it
to
the
fullest
because
it
is
unique
Solo
necesito
un
lapiz
I
only
need
a
pencil
Para
redactar
lo
que
siento
To
write
down
what
I
feel
Mis
sentimientos
a
veces
suelen
ser
violentos
My
feelings
can
sometimes
be
violent
Mis
conocimientos
My
knowledge
Son
adquiridos
a
través
del
tiempo
Is
acquired
over
time
Tú
no
sabes
de
mi
sufrimiento
You
don't
know
my
suffering
Ni
mis
lamentos
Nor
my
laments
Tú
crees
conocerme
You
think
you
know
me
Pero
no
es
cierto
But
it's
not
true
Tú
solo
ves
la
sonrisa
You
only
see
the
smile
Que
te
brindo
en
cada
concierto
That
I
give
you
at
every
concert
Pero
en
mis
momentos
de
soledad
But
in
my
moments
of
solitude
Mi
corazón
quiere
estallar
My
heart
wants
to
explode
Y
el
único
consuelo
que
tengo
es
llorar
And
the
only
comfort
I
have
is
to
cry
Mi
almohada
si
sabe
todo
lo
que
le
he
contado
My
pillow
knows
everything
I've
told
it
Y
la
veces
que
me
he
sentido
desilusionado
And
the
times
I've
felt
disappointed
Mi
vida
no
ha
sido
tan
bien
del
todo
My
life
hasn't
been
all
that
good
Pero
no
me
quejo,
tengo
mi
reflejo
But
I'm
not
complaining,
I
have
my
reflection
Que
lo
heredé
de
mi
viejo
That
I
inherited
from
my
old
man
Hoy
muchas
personas
me
buscan
por
quien
yo
soy
Today
many
people
look
for
me
for
who
I
am
Y
no
se
empeñan
en
realidad
por
saber
lo
que
soy
And
they
don't
really
try
to
know
what
I
am
Lo
que
me
alegra,
lo
que
me
entristece,
mis
gustos
What
makes
me
happy,
what
makes
me
sad,
my
tastes
Y
único
que
me
hacen
sentir
disgustos
And
the
only
thing
they
do
is
make
me
feel
disgust
Yo
soñe
con
esto,
ver
como
mi
música
suena
I
dreamed
of
this,
seeing
how
my
music
sounds
Pero
en
verdad
la
fama
y
el
dinero
no
me
llena
But
the
truth
is
fame
and
money
don't
fulfill
me
Mujeres,
amigos
de
más
en
las
buenas
Women,
friends
in
abundance
in
good
times
Pero
en
las
malas
solo,
loco
por
cortarte
las
venas
But
in
bad
times,
alone,
crazy
to
cut
your
veins
open
A
veces
no
entiendo
ni
porque
estoy
vivo
Sometimes
I
don't
even
understand
why
I'm
alive
Por
eso
lo
que
me
llega
a
la
mente
de
una
vez
lo
escribo
That's
why
what
comes
to
my
mind
I
write
it
down
immediately
El
micrófono
pa'
mí
si
que
es
mi
mejor
amigo
The
microphone
for
me
is
my
best
friend
Porque
siempre
está
dispuesto
a
escuchar
lo
que
le
digo
Because
it's
always
willing
to
listen
to
what
I
say
Esto
sale
del
alma
This
comes
from
the
soul
El
baflo
que
mi
gente
reclama
The
flow
that
my
people
demand
Mi
corazón
por
pasión
lo
proclama
My
heart
proclaims
it
with
passion
Esta
es
mi
vida,
vivo
la
música
This
is
my
life,
I
live
music
Y
la
vivo
al
máximo
porque
es
única
And
I
live
it
to
the
fullest
because
it
is
unique
Esto
sale
del
alma
This
comes
from
the
soul
El
baflo
que
mi
gente
reclama
The
flow
that
my
people
demand
Mi
corazón
por
pasión
lo
proclama
My
heart
proclaims
it
with
passion
Esta
es
mi
vida,
vivo
la
música
This
is
my
life,
I
live
music
Y
la
vivo
al
máximo
porque
es
única
And
I
live
it
to
the
fullest
because
it
is
unique
Si
se
levanta
un
ejército
en
mi
contra
If
an
army
rises
against
me
De
guanabis
que
buscan
la
gloria
y
ponerse
raya
conmigo
Of
wannabes
who
seek
glory
and
to
get
high
with
me
Los
declaro
enemigos
del
legado
creado
I
declare
them
enemies
of
the
legacy
created
Por
un
servidor
por
la
calle
dugado
By
a
server
dug
through
the
street
Lo
que
hago
en
el
presente
lo
aprendí
en
el
pasado
What
I
do
in
the
present
I
learned
in
the
past
Represento
el
futuro
en
cualquier
época
que
este
I
represent
the
future
in
any
era
I
am
in
La
vida
me
enseño
que
no
dependo
de
la
gente
Life
taught
me
that
I
don't
depend
on
people
Y
por
eso
el
dolor
que
tuve
lo
contraresté
And
that's
why
I
counteracted
the
pain
I
had
Admito
que
levité,
pero
a
nadie
imité
I
admit
that
I
levitated,
but
I
didn't
imitate
anyone
Cogí
lucha
en
la
wua',
mucha
con
la
cuenta
T
I
fought
in
the
hood,
many
with
a
T-account
Por
lo
meno'
me
eduqué,
firma
no
falsifiqué
At
least
I
got
educated,
I
didn't
forge
signatures
Falsa'
pieles
con
su
falso
amor
siempre
indentifiqué
Fake
skins
with
their
fake
love
I
always
identified
Estoy
claro
que
por
mi
flow,
gente
mortifiqué
I'm
clear
that
with
my
flow,
I
mortified
people
Yo
sé
que
me
odia
pero
no
le
paro
¿y
qué?
I
know
you
hate
me
but
I
don't
care,
so
what?
Si
yo
soy
más
de
lo
que
ves
pero
sin
baqueo
I'm
more
than
you
see
but
without
backup
Solamente
el
balcu
tú
me
señala'
con
tu
de'o
Only
the
balcony
points
at
me
with
your
finger
Mirá
que
bien
me
veo,
admítelo
fariseo
Look
how
good
I
look,
admit
it
Pharisee
Yo
soy
calle,
la
ortografía
perfecta
la
poseo
I
am
the
street,
I
possess
perfect
spelling
Si
tú
quiere'
que
me
muera
ve
pidiendo
otro
deseo
If
you
want
me
to
die,
go
make
another
wish
Porque
puede
ser
que
yo
contigo
me
convierta
en
reo
Because
it
may
be
that
I
become
a
criminal
with
you
Esto
sale
del
alma
This
comes
from
the
soul
El
baflow
que
mi
gente
reclama
The
flow
that
my
people
demand
Mi
corazón
por
pasión
lo
proclama
My
heart
proclaims
it
with
passion
Esta
es
mi
vida,
vivo
la
música
This
is
my
life,
I
live
music
Y
la
vivo
al
máximo
porque
es
única
And
I
live
it
to
the
fullest
because
it
is
unique
Esto
sale
del
alma
This
comes
from
the
soul
El
baflow
que
mi
gente
reclama
The
flow
that
my
people
demand
Mi
corazón
por
pasión
lo
proclama
My
heart
proclaims
it
with
passion
Esta
es
mi
vida,
vivo
la
música
This
is
my
life,
I
live
music
Y
la
vivo
al
máximo
porque
es
única
And
I
live
it
to
the
fullest
because
it
is
unique
"Verdaderas
frecuencias"
el
álbum,
ja-ja
"True
Frequencies"
the
album,
ha-ha
El
Fother,
M3
Production
El
Fother,
M3
Production
Metrolo,
Master
Pi
Metrolo,
Master
Pi
Esto
era
por
sentimiento
This
was
for
feeling
Del
corazón
From
the
heart
Rezo
pirciru
I
dont
know
Thurno
Rezo
pirciru
I
don't
know
Thurno
Lapiz
Conciente
Lapiz
Conciente
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.