El Fother - 1000 Kilos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Fother - 1000 Kilos




1000 Kilos
1000 Kilos
(-Pero Fother Mi Hermano cuanto tiempo
(-Hey Fother, my brother, long time no see.
Tenia mucho que no te veia.
I haven't seen you in ages.
-Na papa tu no sabe tranquilo aqui que me dieron la libertad condicional
-Nah man, you know, just chilling here, they gave me parole.
Yo tava preso tu sabe que no comportamo jevi no dien la libertad ya.
I was locked up, you know I wasn't behaving, they gave me freedom now.
-Ya mi hermano tu sabe en libertad loco tiene que cuidate ma nigga
-Yeah my brother, you know, freedom, man, you gotta be careful, man
Pila de rata en la calle hay pila de ratone tu sabe
Lots of rats on the street, lots of snitches, you know.
Tiguere que te quieren mete al medio
Guys who wanna mess with you.
-No tu sabe que yo ando por la linea tu sabe como eh que yo brego papa
-No, you know I walk the line, you know how I do it, man.
-Ya manin pa' lante a bucano eso.)
-Alright man, go ahead and get that money.)
Verso I:
Verse I:
-De nuevo en la avenidad devuelta a la jugada
-Back on the avenue, back in the game
Voy activa lo moyeto que ello no saben nada
I'm active, moving things, they don't know anything
Sali por la condicional pero yo no le paro
Got out on parole, but I ain't stopping
Tu va ve como ahora de nuevo en 30 yo me paro
You'll see how I'm back at it in 30 days
Vua coje pal de gramo fiao pa' hace mi capital
Gonna get a couple grams on credit to make my capital
Pero bajo perfil loco que no quiero sonar
But low profile, man, I don't wanna get noticed
Empaqueto donde raul que el tipo eh de confianza
Packing at Raul's place, that guy's trustworthy
Tengo el peso en la mano no necesito balanza
Got the weight in my hand, don't need a scale
Tengo bolsas de a 100 de a 2 y medio y de a numero
Got bags of 100, 2.5, and single grams
Blanco escama del locky pa' motiva los cotomos
White flakes of that good stuff to motivate the homies
El punto se ha prendio el material se ha vendio
The point is hot, the stuff is selling
Si no hay cuarto muevanlo que yo no fio
If you ain't got cash, move it, I don't give credit
Papa eh que eh un lio
Man, it's a mess
Lo que toy bucandome eh pa' pagalo
What I'm getting is to pay it off
El capital ta' muy bajito tengo que aumentalo
The capital is low, gotta increase it
Porque no aparece un Billding pa' poneme vakano
'Cause there ain't no building showing up to make me rich
Pa' mete mano como aquella vez yo y CIRUJANO.
To get my hands dirty like that time with CIRUJANO.
(Coño pero no me ta dando eto' porque to' lo cuarto son pa' pagalo
(Damn, this ain't working out, 'cause all the money is to pay it off
Y y yo lo que me toy ganando son 1000 peso loco yo vua ta trabajando pa' pa'
And and all I'm making is 1000 pesos, man, I'm practically working for
-Aló
-Hello
-KLok Compay!
-KLok, buddy!
-Dame Lu?
-Give me the location?
-Oyeme a mi.
-Listen to me.
-KLok?
-KLok?
-Me dieron un santico poray de 1000 kilito que vienen de colombia.
-They gave me a little something, like 1000 kilos coming from Colombia.
-Aja? mierda loco y yo que toy roticimo papa.
-Really? Damn man, and I'm broke as hell, man.
-Dame la lu donde eh que ta, vamo a juntano pa que hagamo eso
-Give me the location, let's meet up and do this
Pa' bucano eso pal de peso.
To get some serious cash.
Verso II:
Verse II:
Me llaman de colombia que poray viene una merca
They're calling me from Colombia, some goods are coming
Eso no eh mio pero voy a ver si le caigo cerca
It ain't mine, but I'm gonna see if I can get close
Eso eh una vuelta que me ta tocando la puerta
It's an opportunity knocking on my door
Tu sabe que uno no ronca y to' el tiempo ta' alerta
You know I don't snooze, always on alert
Me dieron Lu de por donde eh que viene eso
They gave me the location of where it's coming from
Lo vua e'pera encapucha'o sentao en el expreso
Gonna wait for it hooded up, sitting on the expressway
Le vua quita to' de una manera ciniestra
Gonna take it all in a sinister way
Y miron que te en el area tambien se secuetra
And any lookout in the area gets snatched too
You bajate del camion eh la direccion
Yo, get off the truck, this is the address
Si hace un movimiento raro te vua reventa el melon
If you make a wrong move, I'll blow your brains out
Zeta amarralo y montalo hay atra en el furgon
Zeta, tie him up and throw him in the back of the van
No podemo da lu vamo a clava eto' aya en Maimon
We can't give away the location, let's bury this in Maimon
Tambien las armas los chaleco que hay mucho chivato
Also the weapons, the vests, there are too many snitches
Nosotro andamo moca pero ello tan' hata' en lo plato
We're lowkey, but they're even in our plates
Tira ese tipo por aqui, dejalo amarrao
Throw that guy over here, leave him tied up
Y quitale lo cuarto pa' que se tenga que ir a pie obligao.
And take his money so he has to walk away.
(Loco ven dale dale muevete loco halo rapido tu sabe tira ese tipo compay klok tu ta eperando.
(Man, come on, hurry up, move it, man, come on, quickly, you know, throw that guy, buddy, what are you waiting for.
1234 mielda loco pero si yo empiezo a conta me vua fundi
1234 damn, man, if I start counting, I'll lose it
Loco aqui hay un tro de vaina eh papa
Man, there's a bunch of stuff here, man
Tenemo gripe esa vaina ta' aqui no eh cotorra.
We got the good stuff, it's right here, no joke.
Yo vua ve ave klok ahora a ve si uno no eh el Jerarca
I'll see, man, see if I ain't the boss now
Nosotro somo lo que vamo a corre eto ahora
We're the ones who are gonna run this now
Aqui to' el mundo va tene' que trabaja pa' uno klok)
Everyone here will have to work for us, man)
Verso III:
Verse III:
Hay pal de bloque trabajando pa' mi me toy' bucando
There are a bunch of blocks working for me, I'm getting mine
Lo aparato llegando lo voy diparando
The devices are arriving, I'm sending them out
Nunca roncando ando con la AK
Never sleeping, walking with the AK
La 9 con el peina eh 30 el que se tira la maca
The 9 with the 30-round mag, for anyone who tries anything
A mi corita le asigne un carro sin placa
I assigned a car without plates to my girl
Tengo la paca y te desapareco si habla caca
I got the cash and I'll make you disappear if you talk crap
Cero paquete cero rose con gente no toy' eso
No small deals, no messing with people, I'm not about that
Soy un perro sabueso y mi objetivo eh mi peso
I'm a bloodhound and my target is my money
Tengo uno contacto que me tienen de risita
I got a contact that has me grinning
Me traen eso orita ello vienen de visita
They're bringing it right now, they're coming to visit
Tengo una lista de to' lo tiguere que me deben
I got a list of all the guys who owe me
Y la tengo lita por si a liquidase ello se atraben
And I got it ready in case they try to avoid paying
Yo no ando de día yo salgo de noche
I don't walk in the day, I go out at night
Y te puedo frenar en diferente coche
And I can pull up in different cars
Tengo un pana italiano con lo spagetti milano
I got an Italian friend with the spaghetti Milano
Si siliano el trato lo hicimo con la mano
Yeah, Sicilian, we sealed the deal with a handshake
Un contrabando de arma con un colega haitiano
A weapons smuggling deal with a Haitian colleague
Pero le baje algo me tava calentado.
But I lowered the price a bit, I was getting heated.
(Si papa por que tu sabe que to' esa vuelta junta eh un bobo
(Yeah man, 'cause you know all that stuff together is a mess
Pero chillindrina porque tenemo la paca ahora
But chill, 'cause we got the cash now
Nosotro lo que andamo bajo perfil manito
We're just keeping a low profile, man
Y esa gente que se cuiden que tan mariao olvidese de eso
And those people better watch out, they're screwed, forget about it
Si frenan le damo pila eh pepa, claro papa pero ven aca klok tu cree)
If they stop, we'll give them a bunch of bullets, of course, man, but come on, you think)
Verso IV:
Verse IV:
Eh vendio pal de piesa manin yo toy' ligao
I've sold a bunch of pieces, man, I'm connected
Tengo el cerebro fundio de tanto que eh contao
My brain is fried from all the counting
Bacilando por to' lo lao' to el tiempo laquiao
Cruising around everywhere, always strapped
Y el que me hace una sombra rara lo dejo tirao
And anyone who throws shade at me, I leave them lying there
Y ete tipo que lo tanto que me ta mirando
And this guy who's been staring at me for so long
Y ete numero ahora quien eh que me ta llamando
And this number, who's calling me now
-Si quien me habla?
-Yeah, who's this?
-Hijo eh puta y mi merca?
-Son of a bitch, where's my stuff?
-De que merca?
-What stuff?
-Ven vamo a reunino que toy cerca
-Come on, let's meet up, I'm close by
-De que eh que ute me ta hablando papa klok ute quiere?
-What are you talking about, man, what do you want?
-Cuando me tire eta' noche si no tengo lo mio ute se muere
-When I show up tonight, if I don't have what's mine, you're dead
-El que se va a mori ere tu si intenta tirate ven y frena pa' que te coma ete chocolate.
-The one who's gonna die is you if you try something, come and stop by so you can taste this chocolate.
(Un Juidero Raro...)
(A Strange Mess...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.