El Fother - Con Tu Pai - перевод текста песни на немецкий

Con Tu Pai - El Fotherперевод на немецкий




Con Tu Pai
Mit Deinem Vater
Hola.
Hallo.
Hola mami ¿Cómo tu estás?.
Hallo Mami, wie geht's dir?.
Bien.
Gut.
Yo te quiero ver hoy.
Ich will dich heute sehen.
Mmhm.
Mmhm.
¿Tu cree que eso esté dentro de tus posibilidades?.
Glaubst du, das liegt in deinen Möglichkeiten?.
Mmmhm Sí.
Mmmhm Ja.
(¡Mira con quien tu ta' hablando?!)
(Schau mal, mit wem du redest?!)
¡Con una amiga mía!
Mit einer Freundin von mir!
Pasame el teléfono
Gib mir das Telefon
¡Noo!
Nein!
Oiga dile no a eta casa(Diablo coño, tu siempre me la...) Pa que no tengamo problema.
Sag nein zu diesem Haus (Verdammt, du bringst mich immer in...) Damit wir keine Probleme haben.
Pero jefe dejeme explicale.
Aber Chef, lass mich es erklären.
No no no, no tenemo na de que hablar.
Nein nein nein, wir haben nichts zu bereden.
¡Urghh! ¡pasame el teléfono!
Ughh! Gib mir das Telefon!
Oh...
Oh...
Aló?.
Hallo?.
Aló ¿papi? perdoname mi amor, fue que mi papa taba...
Hallo Papi? Verzeih mir, mein Schatz, mein Papa war...
Ese viejo tuyo eh un lio.
Dieser Alte von dir ist ein Problem.
Pero yo quiero vete yo toy harta de eta vaina ya.
Aber ich will gehen, ich hab die Nase voll von diesem Kram.
Eh velda mami?.
Echt, Mami?.
Yo quiero que sepan de tu y yo.
Ich will, dass alle von dir und mir wissen.
Ah po ya yo lo que wa entonce dejame eso ami mami.
Ah, dann weiß ich schon, was ich tun muss, lass das mal meine Sache sein, Mami.
**
**
Yo vine hablar con tu pai y con tu mai a decirle lo que hay mamá que yo me quiero casar contigo ser tu abrigo por toda la eternidad.
Ich kam, um mit deinem Vater und deiner Mutter zu reden, ihnen zu sagen, was Sache ist, Mama, ich will dich heiraten, dein Schutz sein für alle Ewigkeit.
Yo vine hablar con tu pai y con tu mai a decirle lo que hay yayay que yo me quiero casar contigo ser tu abrigo por toda la eternidad.
Ich kam, um mit deinem Vater und deiner Mutter zu reden, ihnen zu sagen, was Sache ist, yayay, ich will dich heiraten, dein Schutz sein für alle Ewigkeit.
Óigame don y perdone el atrevimiento, no si estaba preparao pa ete momento, pero yo hablé con su hija y le dije que taba dispuesto a decirle lo que por ella siento yo soy un varón hecho y derecho y también a enamorarme yo tengo derecho, no soy nada de lo que le han dicho de mi yo lo único que es hacer a su hija sonreír.
Hören Sie, Herr, und verzeihen Sie die Dreistigkeit, ich weiß nicht, ob Sie auf diesen Moment vorbereitet waren, aber ich sprach mit Ihrer Tochter und sagte, ich bin bereit, Ihnen zu sagen, was ich für sie fühle, ich bin ein echter Mann und habe auch das Recht, mich zu verlieben, ich bin nichts von dem, was man Ihnen über mich erzählt hat, alles, was ich weiß, ist, wie ich Ihre Tochter zum Lächeln bringe.
Doña yo que ese es su único tesoro pero yo también la quiero valorar a ella mucho más que el oro, yo le prometo que la voy a cuidar y a respetar porque en mi corazóncito ella tiene un lugar.
Frau, ich weiß, sie ist Ihr einziger Schatz, aber ich will sie auch schätzen, viel mehr als Gold, ich verspreche Ihnen, ich werde sie beschützen und respektieren, denn in meinem Herzen hat sie einen Platz.
Ella es un angelito que Dios me mandó del cielo gracias por ser los padres de lo que yo más anhelo, amo su pelo ella está hecha a mi medida, yo quiero entrar en su vida y no encontrar la salida.
Sie ist ein Engel, den Gott mir vom Himmel schickte, danke, dass Sie die Eltern dessen sind, was ich mir am meisten wünsche, ich liebe ihre Haare, sie ist wie für mich gemacht, ich will in ihr Leben treten und keinen Ausgang finden.
**
**
Yo vine hablar con tu pai y con tu mai a decirle lo que hay mamá que yo me quiero casar contigo ser tu abrigo por toda la eternidad.
Ich kam, um mit deinem Vater und deiner Mutter zu reden, ihnen zu sagen, was Sache ist, Mama, ich will dich heiraten, dein Schutz sein für alle Ewigkeit.
Yo vine hablar con tu pai y con tu mai a decirle lo que hay yayay que yo me quiero casar contigo ser tu abrigo por toda la eternidad.
Ich kam, um mit deinem Vater und deiner Mutter zu reden, ihnen zu sagen, was Sache ist, yayay, ich will dich heiraten, dein Schutz sein für alle Ewigkeit.
(Ella eh mi mami linda) yo la quiero un paquetón por ella eh que palpita mi corazón (Ella eh mi mami linda) ella me quiere y yo la quiero, eso que lo sepa el mundo entero (Ella eh mi mami linda) eso eh besito pacá' y besito payá to lo día (Ella eh mi mami linda oh ella eh mi mami linda oh.
(Sie ist meine schöne Mami) Ich liebe sie über alles, für sie schlägt mein Herz (Sie ist meine schöne Mami) sie liebt mich und ich liebe sie, das soll die ganze Welt wissen (Sie ist meine schöne Mami) das sind Küsse hier und Küsse da jeden Tag (Sie ist meine schöne Mami oh sie ist meine schöne Mami oh.
Digame suegro y espero que usted me entienda que lo que yo siento por ella no lo hay en la tienda quitese esa venda, que ella a mi me quiere no se lleve dique que yo tengo ma mujere.
Sagen Sie mir, Schwiegervater, und ich hoffe, Sie verstehen, dass das, was ich für sie fühle, nicht im Laden zu kaufen ist, nehmen Sie diese Binde ab, denn sie liebt mich, denken Sie nicht, ich hätte mehrere Frauen.
Mi suegra yo le quiero da pal de nieto solamente le pido que confíe en ete moyeto, ¿Qué si yo amo a su hija? pue por su puesto y de mi parte hacia ustede siempre habrá un respeto.
Schwiegermutter, ich will Ihnen ein paar Enkel schenken, ich bitte Sie nur, diesem Burschen zu vertrauen, ob ich Ihre Tochter liebe? Aber natürlich, und von meiner Seite wird es immer Respekt für Sie geben.
**
**
Yo vine hablar con tu pai y con tu mai a decirle lo que hay mamá que yo me quiero casar contigo ser tu abrigo por toda la eternidad.
Ich kam, um mit deinem Vater und deiner Mutter zu reden, ihnen zu sagen, was Sache ist, Mama, ich will dich heiraten, dein Schutz sein für alle Ewigkeit.
Yo vine hablar con tu pai y con tu mai a decirle lo que hay yayay que yo me quiero casar contigo ser tu abrigo por toda la eternidad.
Ich kam, um mit deinem Vater und deiner Mutter zu reden, ihnen zu sagen, was Sache ist, yayay, ich will dich heiraten, dein Schutz sein für alle Ewigkeit.





Авторы: Avelino Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.