Текст и перевод песни El Fother - Con Tu Pai
Hola
mami
¿Cómo
tu
estás?.
Привет,
мамочка,
как
дела?
Yo
te
quiero
ver
hoy.
Я
хочу
увидеть
тебя
сегодня.
¿Tu
cree
que
eso
esté
dentro
de
tus
posibilidades?.
Как
вы
думаете,
это
в
пределах
ваших
возможностей?
(¡Mira
con
quien
tu
ta'
hablando?!)
(Посмотрите,
с
кем
вы
разговариваете?!)
¡Con
una
amiga
mía!
С
моим
другом!
Pasame
el
teléfono
Передай
мне
телефон
Oiga
dile
no
a
eta
casa(Diablo
coño,
tu
siempre
me
la...)
Pa
que
no
tengamo
problema.
Эй,
скажи
нет
этому
дому
(Черт,
черт
возьми,
ты
всегда
отдаешь
его
мне...)
Так
что
у
нас
нет
проблем.
Pero
jefe
dejeme
explicale.
Но
босс
позвольте
мне
объяснить.
No
no
no,
no
tenemo
na
de
que
hablar.
Нет-нет,
нам
не
о
чем
говорить.
¡Urghh!
¡pasame
el
teléfono!
Ура!
передай
мне
телефон!
Aló
¿papi?
perdoname
mi
amor,
fue
que
mi
papa
taba...
Привет
папа?
Прости
меня,
любовь
моя,
это
был
мой
папа...
Ese
viejo
tuyo
eh
un
lio.
Этот
твой
старик
- беспорядок.
Pero
sí
yo
quiero
vete
yo
toy
harta
de
eta
vaina
ya.
Но
да,
я
хочу
уйти,
мне
уже
надоела
эта
капсула.
Eh
velda
mami?.
Эх
велда
мама?.
Yo
quiero
que
tó
sepan
de
tu
y
yo.
Я
хочу,
чтобы
вы
знали
о
вас
и
обо
мне.
Ah
po
ya
yo
sé
lo
que
wa
sé
entonce
dejame
eso
ami
mami.
Ах,
я
уже
знаю
то,
что
знаю,
тогда
оставь
это
мне,
мама.
Yo
vine
hablar
con
tu
pai
y
con
tu
mai
a
decirle
lo
que
hay
mamá
que
yo
me
quiero
casar
contigo
ser
tu
abrigo
por
toda
la
eternidad.
Я
пришел
поговорить
с
твоим
отцом
и
твоей
мамой,
чтобы
сказать
ей,
что
случилось,
мама,
что
я
хочу
жениться
на
тебе,
чтобы
быть
твоим
убежищем
на
всю
вечность.
Yo
vine
hablar
con
tu
pai
y
con
tu
mai
a
decirle
lo
que
hay
yayay
que
yo
me
quiero
casar
contigo
ser
tu
abrigo
por
toda
la
eternidad.
Я
пришел
поговорить
с
твоим
отцом
и
твоей
майкой,
чтобы
рассказать
ему,
что
случилось,
йая,
и
что
я
хочу
жениться
на
тебе
и
быть
твоим
убежищем
на
всю
вечность.
Óigame
don
y
perdone
el
atrevimiento,
no
sé
si
estaba
preparao
pa
ete
momento,
pero
yo
hablé
con
su
hija
y
le
dije
que
taba
dispuesto
a
decirle
lo
que
por
ella
siento
yo
soy
un
varón
hecho
y
derecho
y
también
a
enamorarme
yo
tengo
derecho,
no
soy
nada
de
lo
que
le
han
dicho
de
mi
yo
lo
único
que
sé
es
hacer
a
su
hija
sonreír.
Послушайте
меня,
сэр,
и
простите
за
наглость,
я
не
знаю,
были
ли
вы
готовы
к
этому
моменту,
но
я
говорил
с
вашей
дочерью
и
сказал
ей,
что
готов
сказать
ей,
как
я
к
ней
отношусь,
я
полноценный
чувак,
и
я
тоже
имею
право
влюбляться,
я
совсем
не
похож
на
то,
что
тебе
обо
мне
говорили,
единственное,
что
я
умею,
это
заставлять
твою
дочь
улыбаться.
Doña
yo
sé
que
ese
es
su
único
tesoro
pero
yo
también
la
quiero
valorar
a
ella
mucho
más
que
el
oro,
yo
le
prometo
que
la
voy
a
cuidar
y
a
respetar
porque
en
mi
corazóncito
ella
tiene
un
lugar.
Леди,
я
знаю,
что
это
ее
единственное
сокровище,
но
я
также
хочу
ценить
ее
намного
больше,
чем
золото,
я
обещаю,
что
буду
заботиться
о
ней
и
уважать
ее,
потому
что
в
моем
маленьком
сердце
ей
есть
место.
Ella
es
un
angelito
que
Dios
me
mandó
del
cielo
gracias
por
ser
los
padres
de
lo
que
yo
más
anhelo,
amo
su
pelo
ella
está
hecha
a
mi
medida,
yo
quiero
entrar
en
su
vida
y
no
encontrar
la
salida.
Она
маленький
ангел,
которого
Бог
послал
мне
с
небес,
спасибо
вам
за
то,
что
вы
родители
того,
чего
я
больше
всего
хочу,
я
люблю
ее
волосы,
она
сделана
на
заказ,
я
хочу
войти
в
ее
жизнь
и
не
найти
выхода.
Yo
vine
hablar
con
tu
pai
y
con
tu
mai
a
decirle
lo
que
hay
mamá
que
yo
me
quiero
casar
contigo
ser
tu
abrigo
por
toda
la
eternidad.
Я
пришел
поговорить
с
твоим
отцом
и
твоей
мамой,
чтобы
сказать
ей,
что
случилось,
мама,
что
я
хочу
жениться
на
тебе,
чтобы
быть
твоим
убежищем
на
всю
вечность.
Yo
vine
hablar
con
tu
pai
y
con
tu
mai
a
decirle
lo
que
hay
yayay
que
yo
me
quiero
casar
contigo
ser
tu
abrigo
por
toda
la
eternidad.
Я
пришел
поговорить
с
твоим
отцом
и
твоей
майкой,
чтобы
рассказать
ему,
что
случилось,
йая,
и
что
я
хочу
жениться
на
тебе
и
быть
твоим
убежищем
на
всю
вечность.
(Ella
eh
mi
mami
linda)
yo
la
quiero
un
paquetón
por
ella
eh
que
palpita
mi
corazón
(Ella
eh
mi
mami
linda)
ella
me
quiere
y
yo
la
quiero,
eso
que
lo
sepa
el
mundo
entero
(Ella
eh
mi
mami
linda)
eso
eh
besito
pacá'
y
besito
payá
to
lo
día
(Ella
eh
mi
mami
linda
oh
ella
eh
mi
mami
linda
oh.
(Она
моя
красивая
мамочка)
Я
хочу
ей
посылку
для
нее,
мое
сердце
бьется
(Она
моя
красивая
мамочка)
она
любит
меня
и
я
люблю
ее,
что
весь
мир
знает
(Она
моя
красивая
мамочка)
это
поцелуй
пака
' и
целовать
Пайю
весь
день
(Она
моя
милая
мамочка,
о,
она
моя
милая
мамочка,
о.
Digame
suegro
y
espero
que
usted
me
entienda
que
lo
que
yo
siento
por
ella
no
lo
hay
en
la
tienda
quitese
esa
venda,
que
ella
a
mi
me
quiere
no
se
lleve
dique
que
yo
tengo
ma
mujere.
Скажи
мне,
тесть,
и
я
надеюсь,
ты
поймешь,
что
то,
что
я
к
ней
чувствую,
не
в
магазине,
сними
ту
повязку,
что
она
меня
любит,
не
отнимай,
что
у
меня
есть
жена.
Mi
suegra
yo
le
quiero
da
pal
de
nieto
solamente
le
pido
que
confíe
en
ete
moyeto,
¿Qué
si
yo
amo
a
su
hija?
pue
por
su
puesto
y
de
mi
parte
hacia
ustede
siempre
habrá
un
respeto.
Я
люблю
свою
свекровь
как
внука,
я
только
прошу
ее
довериться
этому
маленькому
мальчику,
а
если
я
люблю
ее
дочь?
Ну
конечно,
а
с
моей
стороны
всегда
будет
к
тебе
уважение.
Yo
vine
hablar
con
tu
pai
y
con
tu
mai
a
decirle
lo
que
hay
mamá
que
yo
me
quiero
casar
contigo
ser
tu
abrigo
por
toda
la
eternidad.
Я
пришел
поговорить
с
твоим
отцом
и
твоей
мамой,
чтобы
сказать
ей,
что
случилось,
мама,
что
я
хочу
жениться
на
тебе,
чтобы
быть
твоим
убежищем
на
всю
вечность.
Yo
vine
hablar
con
tu
pai
y
con
tu
mai
a
decirle
lo
que
hay
yayay
que
yo
me
quiero
casar
contigo
ser
tu
abrigo
por
toda
la
eternidad.
Я
пришел
поговорить
с
твоим
отцом
и
твоей
майкой,
чтобы
рассказать
ему,
что
случилось,
йая,
и
что
я
хочу
жениться
на
тебе
и
быть
твоим
убежищем
на
всю
вечность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avelino Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.