Текст и перевод песни El Funky feat. Maykel Osorbo - Motín
Defiendo
un
arte,
un
pueblo
y
mi
bandera
I
defend
an
art,
a
people,
and
my
flag
No
voy
a
dejar
de
explicar
verdad
I
won't
stop
explaining
the
truth
Métanme
preso
las
veces
que
quieran
Lock
me
up
as
many
times
as
you
want
Como
los
mambises
derramando
mucha
sangre
Like
the
Mambises,
spilling
much
blood
Con
letra,
con
bolígrafo,
con
papel,
con
tinta
With
lyrics,
with
a
pen,
with
paper,
with
ink
Con
la
verdad
en
la
mano
desafiando
toda
la
maldad
With
truth
in
my
hand,
defying
all
evil
Y
explicándote
el
dolor
y
el
sufrimiento
del
pueblo
cubano
And
explaining
to
you
the
pain
and
suffering
of
the
Cuban
people
Mi
gente
está
a
la
espera,
amando
una
bandera
My
people
are
waiting,
loving
a
flag
Hey,
oh,
todavía
quedan
guapos
en
mi
Cuba
y
sin
miedo
cómo
yo
Hey,
oh,
there
are
still
brave
ones
in
my
Cuba,
fearless
like
me
Vinimos
a
devolverle
la
esperanza
a
todo
aquel
que
la
perdió
We
came
to
return
hope
to
all
who
lost
it
Ya
el
abuso
se
acabó,
ya
mi
gente
despertó
The
abuse
is
over,
my
people
have
awakened
Nadie
va
a
pararnos,
no,
nadie
va
a
callar
mi
voz
No
one
will
stop
us,
no
one
will
silence
my
voice
Hey,
oh,
todavía
quedan
guapos
en
mi
Cuba
y
sin
miedo
cómo
yo
Hey,
oh,
there
are
still
brave
ones
in
my
Cuba,
fearless
like
me
Vinimos
a
devolverle
la
esperanza
a
todo
aquel
que
la
perdió
We
came
to
return
hope
to
all
who
lost
it
Ya
el
abuso
se
acabó,
ya
mi
gente
despertó
The
abuse
is
over,
my
people
have
awakened
Nadie
va
a
pararnos,
no,
nadie
va
a
callar
mi
voz
No
one
will
stop
us,
no
one
will
silence
my
voice
Dónde
están
los
abakuás,
los
religiosos,
los
santeros
Where
are
the
Abakuá,
the
religious,
the
Santeros
Se
perdió
la
dignidad
que
los
mambises
defendieron
The
dignity
that
the
Mambises
defended
is
lost
Dónde
están
los
Antonio
Maceo
y
los
Sanguily
Where
are
the
Antonio
Maceo
and
the
Sanguily
Los
artistas
como
el
Benny
y
los
indios
Naborí
The
artists
like
Benny
and
the
Naborí
Indians
Dónde
está
el
de
aquí
que
no
responde
a
lo
que
está
pasando
Where
is
the
one
from
here
who
doesn't
respond
to
what's
happening
Dónde
está
mi
pueblo,
coño,
que
se
denigró
en
el
fango
Where
are
my
people,
damn
it,
who
have
been
denigrated
in
the
mud
Dónde
están
los
Guamá,
los
guerreros,
los
Hatuey
Where
are
the
Guamá,
the
warriors,
the
Hatuey
Los
del
pacto
del
zanjón
esos
si
estaban
pa′l
play
Those
from
the
Zanjón
Pact,
those
were
ready
to
play
Las
Marianas,
los
masones
de
mi
cuba
son
de
aquí
The
Marianas,
the
Freemasons
of
my
Cuba
are
from
here
Se
olvidaron
los
conceptos
por
los
que
murió
Martí
The
concepts
for
which
Martí
died
have
been
forgotten
Yo
pudiera
ser
feliz
si
emigrara
a
cualquier
parte
I
could
be
happy
if
I
emigrated
anywhere
Pero
sé
que
tú
si
sabes
que
la
candela
es
aquí
But
I
know
you
know
that
the
fire
is
here
Quiero
recordarle
aquel
o
aquellos
cubanos
que
callan
I
want
to
remind
that
Cuban
or
those
Cubans
who
are
silent
Que
este
viaje
vengo
a
full
y
no
hay
perdón
pa
los
que
fallan
That
this
journey
I
come
full
on,
and
there's
no
forgiveness
for
those
who
fail
Mi
pueblo
despertó,
lo
que
hay
que
enseñarle
es
el
camino
My
people
have
awakened,
what
we
need
to
show
them
is
the
way
A
lo
Ignacio
Agramontés,
vamos
a
trazar
el
destino
Like
Ignacio
Agramonte,
we
are
going
to
chart
the
destiny
Quizás
la
historia
nunca
reconozca
mi
verdad
Perhaps
history
will
never
recognize
my
truth
Pero
pienso
mantenerme
firme
cómo
los
Payá
But
I
plan
to
stand
firm
like
the
Payás
Hey,
oh,
todavía
quedan
guapos
en
mi
Cuba
y
sin
miedo
cómo
yo
Hey,
oh,
there
are
still
brave
ones
in
my
Cuba,
fearless
like
me
Vinimos
a
devolverle
la
esperanza
a
todo
aquel
que
la
perdió
We
came
to
return
hope
to
all
who
lost
it
Ya
el
abuso
se
acabó,
ya
mi
gente
despertó
The
abuse
is
over,
my
people
have
awakened
Nadie
va
a
pararnos,
no,
nadie
va
a
callar
mi
voz
No
one
will
stop
us,
no
one
will
silence
my
voice
Hey,
oh,
todavía
quedan
guapos
en
mi
Cuba
y
sin
miedo
cómo
yo
Hey,
oh,
there
are
still
brave
ones
in
my
Cuba,
fearless
like
me
Vinimos
a
devolverle
la
esperanza
a
todo
aquel
que
la
perdió
We
came
to
return
hope
to
all
who
lost
it
Ya
el
abuso
se
acabó,
ya
mi
gente
despertó
The
abuse
is
over,
my
people
have
awakened
Nadie
va
a
pararnos,
no,
nadie
va
a
callar
mi
voz
(yeah)
No
one
will
stop
us,
no
one
will
silence
my
voice
(yeah)
Tú
lo
estás
mirando,
yo
lo
estoy
viviendo
You're
watching
it,
I'm
living
it
To
los
pases
esos
que
nos
están
metiendo
All
those
passes
they're
throwing
at
us
Qué
tú
estás
hablando,
qué
tú
estás
diciendo
What
are
you
talking
about,
what
are
you
saying
Nosotros
estamos
en
la
caliente,
no
andamos
hirviendo
We're
in
the
heat,
we're
not
simmering
Yo
rompí
el
silencio
porque
me
atreví
I
broke
the
silence
because
I
dared
A
sacar
pa
afuera
mi
estirpe
mambí
To
bring
out
my
Mambí
lineage
Nos
está
matando
el
hambre
y
el
COVID
Hunger
and
COVID
are
killing
us
Eso
si
no
sale
en
la
TV
That
doesn't
come
out
on
TV
Fuego
con
ustedes,
porque
ya
no
hay
otro
modo
Fire
with
you,
because
there's
no
other
way
Un
salario
injusto
y
los
precios
un
robo
An
unfair
wage
and
prices
are
a
robbery
Con
rodillas
en
tierra
y
codo
con
codo
With
knees
on
the
ground
and
elbow
to
elbow
Se
meten
con
uno,
se
meten
con
todos
They
mess
with
one,
they
mess
with
everyone
Ya
me
cansé,
ya
me
cansé,
ya
me
cansé
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
Ya
me
cansé
voy
a
luchar
por
mis
derechos
I'm
tired,
I'm
going
to
fight
for
my
rights
Ya
me
cansé,
ya
me
cansé,
ya
me
cansé
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
Dispara
al
pecho
que
nosotros
estamos
puestos
Shoot
at
the
chest,
we're
ready
Ya
me
cansé,
ya
me
cansé,
ya
me
cansé
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
No
más
mentiras
por
hoy
No
more
lies
for
today
Ya
me
cansé,
ya
me
cansé,
ya
me
cansé
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
Dispara
al
pecho
que
nosotros
estamos
puestos
Shoot
at
the
chest,
we're
ready
Alexis
Funky
Alexis
Funky
Usando
In
Da
House,
Villagran
Using
In
Da
House,
Villagran
No
más
mentiras
por
hoy
No
more
lies
for
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliexer Márquez Duany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.