Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
peux
tout
par
celui
qui
me
fortifie
Ich
kann
alles
durch
den,
der
mich
stärkt
Celui
dont
le
sang
précieux
me
sanctifie
Dessen
kostbares
Blut
mich
heiligt
Face
à
ce
qui
m'intimide
et
me
terrifie
Angesichts
dessen,
was
mich
einschüchtert
und
erschreckt
Je
résiste
car
mon
héros
me
revivifie
Widerstehe
ich,
denn
mein
Held
belebt
mich
neu
Grâce
à
lui
j'ai
pu
relever
le
défi
de
la
pureté
Dank
ihm
konnte
ich
die
Herausforderung
der
Reinheit
bewältigen
Je
mène
une
nouvelle
vie
Ich
führe
ein
neues
Leben
Grâce
à
Jesus,
Jesus,
Jesus,
Jesus
Dank
Jesus,
Jesus,
Jesus,
Jesus
J'ai
pu
sortir
du
filet
de
l'Oiseleur
Konnte
ich
dem
Netz
des
Vogelfängers
entkommen
Désormais
je
vis
dans
la
sanctification
Nun
lebe
ich
in
Heiligung
Le
bonheur
a
remplacé
le
malheur
Glück
hat
das
Unglück
ersetzt
Enfin,
j'ai
pu
connaître
mon
ascension
Endlich
konnte
ich
meinen
Aufstieg
erleben
Je
monte
vers
une
autre
dimension
Ich
steige
in
eine
neue
Dimension
En
payant
le
prix
dans
la
dévotion
Indem
ich
den
Preis
der
Hingabe
zahle
Jouissant
de
la
grâce
et
de
la
compassion
Genieße
die
Gnade
und
das
Mitgefühl
De
mon
Jésus,
mon
amour
et
ma
passion
Meines
Jesus,
meiner
Liebe
und
Leidenschaft
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
Qui
peut
me
séparer
de
l'amour
de
Jésus
Christ
Wer
kann
mich
von
der
Liebe
Jesu
Christi
trennen?
Sa
présence
est
pour
moi
comme
un
oasis
Seine
Gegenwart
ist
für
mich
wie
eine
Oase
Chaque
fois
que
j'suis
pas
là,
le
Saint
Esprit
s'attriste
Jedes
Mal,
wenn
ich
nicht
da
bin,
trauert
der
Heilige
Geist
Je
reviens
toujours
à
la
source
pour
ne
pas
être
oisif
Ich
kehre
immer
zur
Quelle
zurück,
um
nicht
untätig
zu
sein
Car
j'ai
du
boulot
et
j'ai
besoin
d'un
grand
lot
Denn
ich
habe
Arbeit
und
brauche
eine
große
Portion
De
ravitaillement
et
la
source
de
tout
c'est
mon
Shilo
Von
Versorgung
und
die
Quelle
von
allem
ist
mein
Shilo
C'est
lui
qui
m'a
propulsé,
m'a
fait
défier
le
statu
quo
Er
ist
es,
der
mich
vorangetrieben
hat,
mich
das
Status
quo
herausfordern
ließ
Même
si
de
toutes
parts
j'suis
pressé
Auch
wenn
ich
von
allen
Seiten
gedrängt
werde
Si
je
tombe,
je
me
relève
illico
Wenn
ich
falle,
stehe
ich
sofort
wieder
auf
Comme
un
boomerang,
je
monte
Wie
ein
Bumerang
steige
ich
auf
Et
j'vais
de
gloire
en
gloire
Und
gehe
von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit
Mais
je
descends
rendre
compte
Aber
ich
steige
hinab,
um
Rechenschaft
abzulegen
Aux
pieds
du
Roi
des
rois
Zu
den
Füßen
des
Königs
der
Könige
Je
monte
vers
une
autre
dimension
Ich
steige
in
eine
neue
Dimension
En
payant
le
prix
dans
la
dévotion
Indem
ich
den
Preis
der
Hingabe
zahle
Jouissant
de
la
grâce
et
de
la
compassion
Genieße
die
Gnade
und
das
Mitgefühl
De
mon
Jésus,
mon
amour
et
ma
passion
Meines
Jesus,
meiner
Liebe
und
Leidenschaft
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
À
qui
irais-je?
Zu
wem
sollte
ich
gehen?
Jésus,
loin
de
toi,
tu
as
les
paroles
de
la
vie
Jesus,
fern
von
dir
hast
du
die
Worte
des
Lebens
Que
serai-je?
Was
würde
ich
sein?
Sans
la
fraîcheur
de
ta
présence
et
la
douceur
de
tes
parvis
Ohne
die
Frische
deiner
Gegenwart
und
die
Süße
deiner
Vorhöfe
À
toi
je
reste
accroché
An
dir
halte
ich
fest
Pour
ne
pas
être
fauché
Um
nicht
niedergestreckt
zu
werden
Permets-moi
de
te
toucher
Erlaube
mir,
dich
zu
berühren
Et
de
me
fonder
sur
le
rocher
Und
mich
auf
den
Felsen
zu
gründen
Aussi
loin
que
je
puisse
monter
So
weit
ich
auch
aufsteigen
mag
Je
redescend
à
tes
pieds
Kehre
ich
zu
deinen
Füßen
zurück
Sur
toi
je
peux
compter
Auf
dich
kann
ich
zählen
En
toi
je
peux
me
confier
Dir
kann
ich
vertrauen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
plane
dans
les
hauteurs
Schwebe
ich
in
den
Höhen
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
J'ai
déjà
pris
mon
envol
Habe
ich
bereits
abgehoben
Comme
un
boomerang
Wie
ein
Bumerang
Je
redescends
toujours
sur
mes
genoux
Kehre
ich
immer
auf
meine
Knie
zurück
Vers
celui
qui
m'a
lancé
afin
de
me
ressourcer
Zu
dem,
der
mich
geworfen
hat,
um
mich
zu
stärken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dena Muwayi Mwanakitata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.