Текст и перевод песни El Georges - Je ne pécherai pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne pécherai pas
Я не согрешу
Le
péché
est
couché
à
ma
porte
Грех
лежит
у
моей
двери,
Il
m'a
dans
le
collimateur
et
ses
désirs
se
portent
Он
взял
меня
на
мушку,
и
его
желания
направлены
Vers
moi,
il
faut
donc
que
je
supporte
На
меня,
поэтому
я
должен
терпеть
Les
attaques
de
tout
genre
et
les
pressions
de
toutes
sortes
Атаки
всех
видов
и
давление
всех
сортов.
Le
fruit
qui
m'est
interdit
me
paraît
délicieux
Запретный
для
меня
плод
кажется
таким
вкусным,
Et
le
serpent
semble
être
de
plus
en
plus
malicieux
А
змей
кажется
всё
более
хитрым.
Mais
ce
fruit
me
paraît
aussi
pernicieux
Но
этот
плод
кажется
мне
также
пагубным,
J'ai
donc
le
choix
entre
le
bien
et
mes
sentiments
viscieux
Поэтому
у
меня
есть
выбор
между
добром
и
моими
порочными
чувствами.
Mais
quand
je
pense
à
tout
ce
que
j'ai
vécu
Но
когда
я
думаю
обо
всем,
что
я
пережил,
À
toutes
ces
fois
où
j'suis
tombé
car
j'ai
été
vaincu
О
всех
тех
разах,
когда
я
падал,
потому
что
был
побежден
Par
le
péché
que
j'suis
sur
le
point
de
commettre
Грехом,
который
я
вот-вот
совершу,
Je
préfère
m'abstenir
car
je
ne
veux
pas
connaître
Я
предпочитаю
воздержаться,
потому
что
не
хочу
снова
узнать
Encore
une
fois
la
dépression,
l'affliction
Депрессию,
страдание,
Causées
par
le
péché,
j'fais
attention
Вызванные
грехом,
я
осторожен.
Je
résiste
à
la
tentation
Я
сопротивляюсь
искушению
Et
j'préfère
avoir
des
bonnes
intentions
И
предпочитаю
иметь
благие
намерения.
Je
serre
ta
parole
dans
mon
cœur
afin
de
ne
pas
Я
храню
твое
слово
в
моем
сердце,
чтобы
не
Pécher
contre
toi,
pour
ce
faire
je
veille
sur
mes
pas
Согрешить
против
тебя,
для
этого
я
слежу
за
своими
шагами.
Je
tiens
bon
face
à
la
tentation
Я
держусь
перед
лицом
искушения,
Plus
que
tout
j'préserve
et
j'veille
sur
ma
sanctification
Больше
всего
я
берегу
и
забочусь
о
своем
освящении.
J'voudrais
pas
te
décevoir
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать
Et
je
me
laisserai
pas
avoir
И
не
позволю
себя
обмануть
Par
les
ruses
de
l'ennemi,
j'veux
rester
aux
aguets
Хитростям
врага,
я
хочу
оставаться
настороже,
Persévérant
dans
la
sainteté
sans
divaguer
(je
pécherai
pas)
Упорствуя
в
святости,
не
сбиваясь
с
пути
(я
не
согрешу).
Car
chaque
fois
que
j'ai
perdu
la
partie
(je
pécherai
pas)
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
проигрывал
(я
не
согрешу),
C'est
tout
mon
être
qui
en
pâti
(je
pécherai
pas)
Страдало
все
мое
существо
(я
не
согрешу).
Confesser
le
même
péché
me
fatigue
Исповедоваться
в
одном
и
том
же
грехе
меня
утомляет.
Oui,
ça
me
fatigue
Да,
это
меня
утомляет.
J'suis
sur
le
point
de
jeter
l'éponge
Я
готов
бросить
полотенце,
Hypnotisé
par
le
père
des
mensonges
Загипнотизированный
отцом
лжи.
Depuis
peu,
ce
péché
me
ronge
В
последнее
время
этот
грех
меня
гложет,
Ça
me
dérange
mais
je
songe
Это
меня
беспокоит,
но
я
думаю
À
mon
bien
être,
le
mal
être
que
j'veux
crier
О
своем
благополучии,
о
том,
как
плохо
мне,
что
хочется
кричать.
Peut
faire
naître
un
désastre
et
m'en
remettre
Это
может
привести
к
катастрофе,
и
оправиться
от
нее
Peut
paraître
encore
difficile
Может
показаться
еще
сложнее.
Je
préfère
me
réserver
Я
предпочитаю
воздержаться.
Je
veux
pas
tout
foutre
en
l'air,
j'veux
préserver
Я
не
хочу
все
испортить,
я
хочу
сохранить
Mon
bonheur
et
conserver
Свое
счастье
и
сберечь
Ma
pureté
même
jusqu'à
en
crever
Свою
чистоту,
даже
до
смерти.
Je
serre
ta
parole
dans
mon
cœur
afin
de
ne
pas
Я
храню
твое
слово
в
моем
сердце,
чтобы
не
Pécher
contre
toi,
pour
ce
faire
je
veille
sur
mes
pas
Согрешить
против
тебя,
для
этого
я
слежу
за
своими
шагами.
Je
tiens
bon
face
à
la
tentation
Я
держусь
перед
лицом
искушения,
Plus
que
tout
j'préserve
et
j'veille
sur
ma
sanctification
Больше
всего
я
берегу
и
забочусь
о
своем
освящении.
J'voudrais
pas
te
décevoir
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать
Et
je
me
laisserai
pas
avoir
И
не
позволю
себя
обмануть
Par
les
ruses
de
l'ennemi,
j'veux
rester
aux
aguets
Хитростям
врага,
я
хочу
оставаться
настороже,
Persévérant
dans
la
sainteté
sans
divaguer
(je
pécherai
pas)
Упорствуя
в
святости,
не
сбиваясь
с
пути
(я
не
согрешу).
Car
chaque
fois
que
j'ai
perdu
la
partie
(je
pécherai
pas)
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
проигрывал
(я
не
согрешу),
C'est
tout
mon
être
qui
en
pâti
(je
pécherai
pas)
Страдало
все
мое
существо
(я
не
согрешу).
Confesser
le
même
péché
me
fatigue
Исповедоваться
в
одном
и
том
же
грехе
меня
утомляет.
Non,
ça
me
fatigue
Нет,
это
меня
утомляет.
J'voudrais
pas
perdre
cette
bataille
Я
не
хочу
проиграть
эту
битву,
Et
qui
est
devant
moi
un
adversaire
de
taille
А
передо
мной
противник
недюжинной
силы.
Je
m'appuie
sur
toi,
Jésus
Я
полагаюсь
на
тебя,
Иисус.
Je
m'appuie
sur
toi,
Jésus
Я
полагаюсь
на
тебя,
Иисус.
Oh,
donne-moi
la
force
de
résister
О,
дай
мне
силы
сопротивляться,
Car
je
ne
voudrais
pas
me
désister
Потому
что
я
не
хочу
отступать.
J'ai
pas
du
tout
envie
d'y
rester
Я
совсем
не
хочу
там
оставаться.
Donne-moi
la
force
de
résister
Дай
мне
силы
сопротивляться.
Je
serre
ta
parole
dans
mon
cœur
afin
de
ne
pas
Я
храню
твое
слово
в
моем
сердце,
чтобы
не
Pécher
contre
toi,
pour
ce
faire
je
veille
sur
mes
pas
Согрешить
против
тебя,
для
этого
я
слежу
за
своими
шагами.
Je
tiens
bon
face
à
la
tentation
Я
держусь
перед
лицом
искушения,
Plus
que
tout
j'préserve
et
j'veille
sur
ma
sanctification
Больше
всего
я
берегу
и
забочусь
о
своем
освящении.
J'voudrais
pas
te
décevoir
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать
Et
je
me
laisserai
pas
avoir
И
не
позволю
себя
обмануть
Par
les
ruses
de
l'ennemi,
j'veux
rester
aux
aguets
Хитростям
врага,
я
хочу
оставаться
настороже,
Persévérant
dans
la
sainteté
sans
divaguer
Упорствуя
в
святости,
не
сбиваясь
с
пути.
Car
chaque
fois
que
j'ai
perdu
la
partie
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
проигрывал,
C'est
tout
mon
être
qui
en
pâti
Страдало
все
мое
существо.
Confesser
le
même
péché
me
fatigue
Исповедоваться
в
одном
и
том
же
грехе
меня
утомляет.
Non,
ça
me
fatigue
Нет,
это
меня
утомляет.
Je
pécherai
pas
Я
не
согрешу.
Car
chaque
fois
que
j'ai
perdu
la
partie
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
проигрывал,
C'est
tout
mon
être
qui
en
pâti
Страдало
все
мое
существо.
Confesser
le
même
péché
me
fatigue
Исповедоваться
в
одном
и
том
же
грехе
меня
утомляет.
Non,
ça
me
fatigue
Нет,
это
меня
утомляет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dena Muwayi Mwanakitata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.