Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aposté
mi
corazón,
en
vos
y
yo
Я
ставлю
свое
сердце
на
тебя
и
меня
Con
lo
mismo
girl,
no
me
pagas
С
той
же
девушкой
ты
мне
не
платишь
No
sabes
el
dolor,
la
confusión
Вы
не
знаете
боли,
путаницы
Que
siento
cuando
decís
que
no
me
amas
Что
я
чувствую,
когда
ты
говоришь,
что
не
любишь
меня?
Que
no
me
amas,
que
mañana
te
iras
Что
ты
меня
не
любишь,
что
завтра
ты
уйдешь
Que
no
regresarás,
que
ya
no
me
extrañas
beba
Что
ты
не
вернешься,
что
ты
больше
не
скучаешь
по
мне,
детка
Que
cuando
te
digo
nena,
"quedate
solo
un
rato
más"
Что,
когда
я
говорю
тебе,
девочка,
"останься
еще
немного"
Con
cara
rara
me
miras,
como
a
un
extraño
me
tratas
Ты
смотришь
на
меня
со
странным
лицом,
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем
Solo
te
pido
my
girl,
que
volvamos
a
encender
lo
que
queda
del
ayer
Я
только
прошу
тебя,
моя
девочка,
чтобы
мы
включили
то,
что
осталось
от
вчерашнего
дня
Fuego
que
hacia
arder
огонь,
который
заставил
гореть
Nuestros
besos
наши
поцелуи
Me
mata
tu
silencio
твое
молчание
убивает
меня
Me
tenes
que
decir
ты
должен
сказать
мне
Que
buscas
de
mi,
que
esperas
de
mi
Что
вы
ищете
от
меня,
что
вы
ожидаете
от
меня?
Si
hasta
lo
que
no
tengo
ya
te
di,
baby
Если
даже
то,
чего
у
меня
нет,
я
уже
дал
тебе,
детка
Que
buscas
de
mi,
que
esperas
de
mi
Что
вы
ищете
от
меня,
что
вы
ожидаете
от
меня?
Cuanto
más
quieres
para
ser
feliz?
Сколько
еще
вы
хотите
быть
счастливым?
Más
de
lo
que
te
doy,
yo
no
te
puedo
dar
Больше
того,
что
я
тебе
даю,
я
не
могу
тебе
дать
Yo
ya
puse
mi
mitad
я
уже
поставил
свою
половинку
No
se
trata
de
vos,
por
que
no
me
escuchas
Дело
не
в
тебе,
почему
ты
меня
не
слушаешь?
Así
sabremos
si
esto
sigue
o
si
no
da
pa
mas
Так
что
мы
будем
знать,
если
это
будет
продолжаться
или
если
это
не
даст
больше
Por
mi
parte
girla
с
моей
стороны
девушка
Quisiera
que
fuese
eterna,
la
sensación
de
la
habitación
Я
хочу,
чтобы
это
было
вечно,
ощущение
комнаты
Acostado
enredado
en
tus
piernas
Лежа
запутался
в
ногах
Y
que
el
tiempo
se
pierda,
bien
lejos
de
toda
la
mierda
И
это
время
потрачено
впустую,
далеко
от
всей
ерунды
Que
contamina,
de
los
que
opinan
Это
загрязняет
тех,
кто
думает
Y
en
cada
esquina
me
observan
И
в
каждом
углу
меня
наблюдают
Prendamos
el
fuego
que
hubo
hace
un
tiempo
Давайте
зажжем
огонь,
который
был
некоторое
время
назад
Y
que
pase
lento
И
какой
медленный
проход
Volvamos
a
recordar
esos
momentos
давайте
вспомним
те
моменты
Donde
no
nos
preocupaba
tanto
el
resto
Где
мы
не
заботились
так
об
остальном
Ya
ni
me
hablas,
ni
nos
abrazamos
Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной
больше,
мы
даже
не
обнимаем
друг
друга
Teníamos
un
fuego
pero
lo
apagamos
У
нас
был
пожар,
но
мы
его
потушили
Con
el
frío
de
cada
vez
que
peleamos
С
холодом
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся
Había
tanto
en
juego,
donde
lo
dejamos?
Так
много
было
поставлено
на
карту,
где
мы
это
оставили?
Donde
lo
dejamos?
Где
мы
его
оставили?
Me
tenes
que
decir
ты
должен
сказать
мне
Que
buscas
de
mi,
que
esperas
de
mi
Что
вы
ищете
от
меня,
что
вы
ожидаете
от
меня?
Si
hasta
lo
que
no
tengo
ya
te
di,
baby
Если
даже
то,
чего
у
меня
нет,
я
уже
дал
тебе,
детка
Que
buscas
de
mi,
que
esperas
de
mi
Что
вы
ищете
от
меня,
что
вы
ожидаете
от
меня?
Cuanto
más
quieres
para
ser
feliz?
Сколько
еще
вы
хотите
быть
счастливым?
Será
que
nunca
va
a
cambiar
la
relación
Это
никогда
не
изменит
отношения
No
podes
aceptar
cuando
digo
que
no
Вы
не
можете
принять,
когда
я
говорю
нет
Y
bien
ya
lo
entendés
И
хорошо
вы
понимаете
Conmigo
no
podes
со
мной
ты
не
можешь
Discutir
y
querer
tener
siempre
la
razón
Спорить
и
всегда
хотеть
быть
правым
¿Por
que
de
todo
derrepente
desconfias?
Почему
вы
вдруг
не
доверяете?
No
sabes
aceptar
que
es
tu
inseguridad
Вы
не
знаете,
как
принять,
что
это
ваша
неуверенность
Y
me
haces
cargo
a
mi
И
ты
берешь
на
себя
ответственность
за
меня
Ya
no
se
que
decir
я
уже
не
знаю
что
сказать
Quizás
sea
lo
mejor
por
lo
sano
cortar
Возможно,
здоровому
лучше
стричь
Cuando
nos
conocimos,
le
dije
sin
dudar
Когда
мы
встретились,
я
сказал
ему
без
колебаний
Que
lo
nuestro
no
era
pa
pasarla
mal
Что
у
нас
не
было
плохого
времени
Y
desde
que
nos
vimos
no
paras
de
inventar
И
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
ты
не
можешь
перестать
изобретать
Pretextos
para
pelear
поводы
для
драки
Amor
date
cuenta
любовь
реализовать
Que
sos
vos
el
que
se
atormenta
что
ты
тот,
кто
мучается
Y
el
arrepentimiento
lo
detestas
И
сожалею,
что
ты
ненавидишь
Cuando
de
esto
caes
en
la
cuenta
Когда
ты
осознаешь
это
Me
tenes
que
decir
ты
должен
сказать
мне
Que
buscas
de
mi,
que
esperas
de
mi
Что
вы
ищете
от
меня,
что
вы
ожидаете
от
меня?
Si
hasta
lo
que
no
tengo
ya
te
di,
baby
Если
даже
то,
чего
у
меня
нет,
я
уже
дал
тебе,
детка
Que
buscas
de
mi,
que
esperas
de
mi
Что
вы
ищете
от
меня,
что
вы
ожидаете
от
меня?
Cuanto
más
quieres
para
ser
feliz?
Сколько
еще
вы
хотите
быть
счастливым?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Gabriel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.