El Gordo S Aka Sony Beat feat. Wolf - Mi Guía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Gordo S Aka Sony Beat feat. Wolf - Mi Guía




Mi Guía
My Guide
Quiero empezar a hablarte y no se como empezar
I want to start talking to you and I don't know how to start
Mas de una vez lo sueño y no quiero despertar
More than once I dream it and I don't want to wake up
Nunca lloré en mi vida, ni lo volvería a hacer más
I never cried in my life, nor would I do it again
Prefiero que todos mis actos en vida les brinden paz
I prefer that all my actions in life bring them peace
Mi rumbo aún sigue derecho en cada cosecho
My course is still straight in every harvest
Me olvido la fecha de tu partida pero no el hecho
I forget the date of your departure but not the fact
Me enseñaron que el hombre que saca provecho no sirve de nada
I was taught that the man who takes advantage is worthless
Y aunque la vida sea mala, poner el pecho
And even if life is bad, stand your ground
Así que ahora que los tengo de frente,
So now that I have them in front of me,
Quisiera decirles que conseguí buenos friends (yeah)
I would like to tell them that I got good friends (yeah)
Que me descarrilé un poco y se nota y lo
That I got a little derailed and it shows and I know it
Y aun de lejos mis hermanas se cuidan muy bien
And even from afar my sisters take good care of themselves
Las anécdotas que me quedan son tantas,
The anecdotes that I have left are so many,
No puedo contar una sin un nudo en la garganta
I can't tell one without a lump in my throat
La música es un escudo y es cierto pero no aguanta
Music is a shield and it's true but it doesn't hold up
Si en cada letra que hago un te extraño se me agiganta
If in every letter I make a "I miss you" it gets huge on me
Basta! No quiero ni ellos quieren que lo único
Enough! I don't want, nor do they want, the only thing
Que tengo que es la vida lo malgaste en recordar
I have that is life wasted remembering
Dos luchadores mi ejemplo, mi luz, mi paz, y mi templo
Two fighters my example, my light, my peace, and my temple
Son el brillar de mis ojos mi fuerza de voluntad
They are the sparkle in my eyes my willpower
Es doloroso cuando alguien que se quiere se va
It's painful when someone you love leaves
Las fiestas ya no son fiestas, no sabes que festejás
Parties are no longer parties, you don't know what you're celebrating
Saber que mis hijos por fotos a sus abues verán
Knowing that my children will see their grandparents from photos
Te enseña a valorar las personas, pero mientras están
It teaches you to value people, but while they are still here
Tanto tiempo sin verte y mi mente aun te recuerda
So long without seeing you and my mind still remembers you
Viviendo el día a día, soportando tanta mierda
Living day to day, enduring so much shit
Sos la dueña de mi historia y de mis pasos,
You are the owner of my story and my steps,
Te estoy llorando mientras bebo el último trago del vaso
I'm crying for you as I drink the last drink from the glass
Mirando al cielo y preguntándome por qué,
Looking at the sky and wondering why,
Cada vez que sueño y me despierto te vuelvo a perder,
Every time I dream and wake up I lose you again,
Nunca olvido mis raíces si en vos se encuentra mi inicio,
I never forget my roots if my beginning is found in you,
Pero almas buscaban paz y no dudaron de tu juicio
But souls were looking for peace and they did not doubt your judgment
Se que aún estas presente siempre en cada decisión,
I know you are still present in every decision,
Siendo así imperfectamente hecho a tu perfección
Being so imperfectly made to your perfection
No fue en vano todo el tiempo que nos dedicaste,
It was not in vain all the time you dedicated to us,
Con Marcos vivimos y somos lo que nos enseñaste
With Marcos we live and we are what you taught us
Tantas sonrisas y llantos, alivios y sobresaltos
So many smiles and cries, reliefs and jolts
Puntos muy bajos y altos peleando el que dirán
Very low and high points fighting what they will say
Y aunque fue fuerte el impacto el sentimiento esta intacto,
And although the impact was strong the feeling is intact,
El esponsor de mis actos, siempre será mama
The sponsor of my actions, will always be mom
La mujer de mi vida, la diosa de mi Olimpo
The woman of my life, the goddess of my Olympus
Se que sin ti la situación ya no sera lo mismo,
I know that without you the situation will no longer be the same,
Tu corazón que late, con el correr del mio,
Your heart that beats, with the running of mine,
Se que nada es suficiente en cada frase que te digo
I know nothing is enough in every sentence I tell you
Agradezco a mi viejo siempre jugó por dos,
I thank my old man he always played for two,
Siendo el fruto de la magia del truco que hizo con vos
Being the fruit of the magic of the trick he did with you
Viviré mi vida, disfrutando de mi arte, hasta que llegue el momento...
I will live my life, enjoying my art, until the moment comes...
Que tendré que ir a buscarte
That I will have to go find you
Contestame si es que me escuchas
Answer me if you can hear me
Decime si soy lo que vos querías
Tell me if I'm what you wanted
No me importa si existe un mas allá
I don't care if there is an afterlife
Te dije que siempre te esperaría
I told you I would always wait for you
Y si existe espero que me veas crecer de allá, lejos de esta vida
And if it exists I hope you see me grow from there, far from this life
Que es una porquería
Which is a crap
Haré de cuenta que te fuiste de viaje nomas y cuando haya oscuridad
I'll pretend you just went on a trip and when there's darkness
Tu luz será mi guía
Your light will be my guide
Contestame si es que me escuchas
Answer me if you can hear me
Decime si soy lo que vos querías
Tell me if I'm what you wanted
No me importa si existe un mas allá
I don't care if there is an afterlife
Te dije que siempre te esperaría
I told you I would always wait for you
Y si existe espero que me veas crecer de allá, lejos de esta vida
And if it exists I hope you see me grow from there, far from this life
Que es una porquería
Which is a crap
Haré de cuenta que te fuiste de viaje nomas y cuando haya oscuridad
I'll pretend you just went on a trip and when there's darkness
Tu luz será mi guía
Your light will be my guide
Tu luz será guia
Your light will be my guide
Tu luz será mi guía...
Your light will be my guide...





Авторы: Gonzalo Gabriel Rodriguez

El Gordo S Aka Sony Beat feat. Wolf - Mi Guia
Альбом
Mi Guia
дата релиза
21-12-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.