Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Negros
Schwarze Äuglein
Esos
ojitos
negros
que
me
miraban
Jene
schwarzen
Äuglein,
die
mich
ansahen
Esa
mirada
extraña
que
me
turbaba
Jener
seltsame
Blick,
der
mich
verwirrte
Esas
palabras
tuyas
maravillosas
Jene
wunderbaren
Worte
von
dir
Esos
besos
robados
y
tantas
cosas
Jene
gestohlenen
Küsse
und
so
viele
Dinge
Quien
me
separo
de
ti
Wer
hat
mich
von
dir
getrennt
Quien
me
robo
tu
querer
Wer
hat
mir
deine
Liebe
geraubt
Lo
que
yo
subri
por
ti
Was
ich
für
dich
litt
Nunca
lo
vas
a
saber
Wirst
du
niemals
erfahren
No
te
puedo
perdonar
pero
no
obstante
Ich
kann
dir
nicht
verzeihen,
aber
trotzdem
No
te
podre
olvidar
ni
un
solo
instante
Werde
ich
dich
keinen
einzigen
Augenblick
vergessen
können
Nadie
sabra
jamas
cuanto
te
quise
Niemand
wird
je
erfahren,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Nadie
comprendera
que
nos
paso
Niemand
wird
verstehen,
was
mit
uns
geschah
Aunque
el
mundo
ria
feliz
Auch
wenn
die
Welt
glücklich
lacht
Yo
estare
triste
Werde
ich
traurig
sein
Esperando
el
retorno
de
nuestro
amor
Wartend
auf
die
Rückkehr
unserer
Liebe
Nadie
sabra
jamas
cuanto
te
quise
Niemand
wird
je
erfahren,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Nadie
comprendera
que
nos
paso
Niemand
wird
verstehen,
was
mit
uns
geschah
Aunque
el
mundo
ria
feliz
Auch
wenn
die
Welt
glücklich
lacht
Yo
estare
triste
Werde
ich
traurig
sein
Esperando
el
retorno
Wartend
auf
die
Rückkehr
Esperando
el
retorno
Wartend
auf
die
Rückkehr
Esperando
el
retorno
Wartend
auf
die
Rückkehr
De
nuestro
amor
Unserer
Liebe
Si
yo
encuentro
esos
ojitos
voy
a
ser
feliz
Wenn
ich
jene
Äuglein
finde,
werde
ich
glücklich
sein
Esos
ojitos
negros
que
embrujan
Jene
schwarzen
Äuglein,
die
verzaubern
Me
han
hechizado
a
mi
Haben
mich
behext
Si
yo
encuentro
esos
ojitos
voy
a
ser
feliz
Wenn
ich
jene
Äuglein
finde,
werde
ich
glücklich
sein
De
mi
vida
de
mi
vida
son
la
luz
Meines
Lebens,
meines
Lebens
sind
sie
das
Licht
Sin
ellos
no
puedo
vivir
Ohne
sie
kann
ich
nicht
leben
Si
yo
encuentro
esos
ojitos
voy
a
ser
feliz
Wenn
ich
jene
Äuglein
finde,
werde
ich
glücklich
sein
Charlie
hay
ojos
de
miles
colores
Charlie,
es
gibt
Augen
in
tausend
Farben
Negritos
me
gustan
a
mi
Die
kleinen
Schwarzen
gefallen
mir
Si
yo
encuentro
esos
ojitos
voy
a
ser
feliz
Wenn
ich
jene
Äuglein
finde,
werde
ich
glücklich
sein
Voy
a
ser
un
infeliz
Werde
ich
unglücklich
sein
Si
no
encuentro
esos
ojitos
mi
dulce
amor
Wenn
ich
jene
Äuglein
nicht
finde,
meine
süße
Liebe
Bellos
tus
ojitos
negros
Schön
sind
deine
schwarzen
Äuglein
Pero
que
bellos
bellos
tus
ojitos
negros
Aber
wie
schön,
schön
sind
deine
schwarzen
Äuglein
Si
no
me
miran
me
muero
Wenn
sie
mich
nicht
ansehen,
sterbe
ich
Si
no
me
miran
me
desespero
Wenn
sie
mich
nicht
ansehen,
verzweifle
ich
Bellos
tus
ojitos
negros
Schön
sind
deine
schwarzen
Äuglein
Mirame
mas
mirame
asi
Sieh
mich
mehr
an,
sieh
mich
so
an
Si
no
me
miran
me
muero
Wenn
sie
mich
nicht
ansehen,
sterbe
ich
Por
favoy
mirame
a
mi
Bitte
sieh
mich
an
Bellos
tus
ojitos
negros
Schön
sind
deine
schwarzen
Äuglein
Tu
no
ves
que
tu
mirada
provoca
Siehst
du
nicht,
dass
dein
Blick
provoziert
Si
no
me
miran
me
muero
Wenn
sie
mich
nicht
ansehen,
sterbe
ich
Ven
y
dame
ese
consuelo
Komm
und
gib
mir
diesen
Trost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.