Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Comprado
Gekaufte Liebe
El
Gran
Combo
Amoe
Comprado
Ay,
yo
no
me
atrevo
a
irte
a
visitar
El
Gran
Combo
Gekaufte
Liebe
Ay,
ich
traue
mich
nicht,
dich
zu
besuchen
Porque
tú
dices,
porque
tú
dices
Weil
du
sagst,
weil
du
sagst
Que
en
hombre
pobre
no
puedes
pensar
Dass
du
an
einen
armen
Mann
nicht
denken
kannst
Porque
es
muy
triste,
porque
es
muy
triste.
Weil
es
sehr
traurig
ist,
weil
es
sehr
traurig
ist.
Pero
es
más
triste
que
una
mujer
Aber
es
ist
trauriger,
wenn
eine
Frau
Se
entregue
a
un
hombre
por
interés
Sich
einem
Mann
aus
Interesse
hingibt
Porque
ese
hombre
no
la
puede
querer
Weil
dieser
Mann
sie
nicht
lieben
kann
Pero
ni
ella
puede
quererlo
a
él.
No
puede
quererlo
a
el,
Aber
auch
sie
kann
ihn
nicht
lieben.
Sie
kann
ihn
nicht
lieben,
No
puede
quererlo
a
el,
oh
no
Sie
kann
ihn
nicht
lieben,
oh
nein
Solo
quiere
amor
por
interés
no
puede
quererlo
a
el
Sie
will
nur
Liebe
aus
Interesse,
sie
kann
ihn
nicht
lieben
Ay,
si
yo
tuviera
pa'comprar
tu
amor
Ay,
wenn
ich
[das
Geld]
hätte,
um
deine
Liebe
zu
kaufen
Yo
lo
compraba,
yo
lo
compraba,
Ich
würde
sie
kaufen,
ich
würde
sie
kaufen,
Cuando
estuviéramos
en
lo
mejor
Wenn
wir
am
schönsten
Punkt
wären
Yo
te
olvidaba,
yo
te
olvidaba.
Ich
würde
dich
vergessen,
ich
würde
dich
vergessen.
Eso
lo
haría
pa'
que
te
convencieras
Das
würde
ich
tun,
damit
du
dich
überzeugst
Que
el
amor
comprao
nunca
es
sincero
Dass
gekaufte
Liebe
niemals
aufrichtig
ist
Ese
que
se
consigue
sin
moneda
Diejenige,
die
man
ohne
Münze
bekommt
Ese
sí
es
puro
y
verdadero.
Es
puro
y
verdadero,
es
puro
y
Diese
ist
rein
und
wahr.
Sie
ist
rein
und
wahr,
sie
ist
rein
und
Verdadero,
si
si.
Wahr,
ja
ja.
Si
se
consigue
el
amor
sin
moneda
es
puro
y
es
verdadero.
Wenn
man
die
Liebe
ohne
Münze
bekommt,
ist
sie
rein
und
ist
sie
wahr.
Ay,
como
tú
dices
que
vendes
tu
amor
Ay,
da
du
sagst,
dass
du
deine
Liebe
verkaufst
Véndelo
pronto,
véndelo
pronto
Verkauf
sie
schnell,
verkauf
sie
schnell
Que
yo
no
tengo
pa'comprartelo
hoy
Denn
ich
habe
heute
nichts,
um
sie
dir
zu
kaufen
Pero
mañana
tal
vez
de
pronto.
Aber
morgen
vielleicht
plötzlich.
Pero
te
tienes
que
convencer
Aber
du
musst
dich
überzeugen
Cuando
no
encuentres
ya
quien
te
quiera
Wenn
du
niemanden
mehr
findest,
der
dich
liebt
Que
lo
más
triste
es
que
una
mujer
Dass
das
Traurigste
ist,
wenn
eine
Frau
Se
entregue
a
un
hombre
de
esa
manera.
se
entregue
de
esa
manera,
se
entregue
Sich
einem
Mann
auf
diese
Weise
hingibt.
sich
auf
diese
Weise
hingibt,
sich
hingibt
De
esa
manera,
eh
eh
Auf
diese
Weise,
eh
eh
Y
lo
mas
triste
es
que
una
mujer
se
entregue
de
esa
manera.
Und
das
Traurigste
ist,
dass
eine
Frau
sich
auf
diese
Weise
hingibt.
Falsa
aquí
se
va
tu
vida,
busca
un
verdadero
amor.
Falsche,
hier
vergeht
dein
Leben,
suche
eine
wahre
Liebe.
Falsa,
falsa
triste
va
tu
vida
busca
ya
un
verdadero
amor.
Falsche,
Falsche,
traurig
vergeht
dein
Leben,
suche
schon
eine
wahre
Liebe.
Falsa
aquí
se
va
tu
vida
busca
un
verdadero
amor.
Falsche,
hier
vergeht
dein
Leben,
suche
eine
wahre
Liebe.
Si
te
vendes
por
moneda,
no
encontrarás
quien
te
quiera.
Wenn
du
dich
für
Münzen
verkaufst,
wirst
du
niemanden
finden,
der
dich
liebt.
Falsa
aquí
se
va
tu
vida,
busca
un
verdadero
amor.
Falsche,
hier
vergeht
dein
Leben,
suche
eine
wahre
Liebe.
Busca,
busca
la
cosa
bonita,
esa
que
creó
el
señor.
Suche,
suche
das
Schöne,
das,
was
der
Herr
erschaffen
hat.
Falsa
aquí
se
va
tu
vida,
busca
un
verdadero
amor.
Falsche,
hier
vergeht
dein
Leben,
suche
eine
wahre
Liebe.
Tengo,
tengo
un
mundo
de
caricias
para
ti,
y
un
capullo
de
alelí.
Ich
habe,
ich
habe
eine
Welt
voller
Zärtlichkeiten
für
dich,
und
eine
Knospe
Levkoje.
EL
GRAN
COMBO
DE
PUERTO
RICO
EL
GRAN
COMBO
DE
PUERTO
RICO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Zabaleta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.