Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindis a la Vida
Trinkspruch auf das Leben
Paso
los
dias
penando
los
dias
pensando
en
como
olvidar
Ich
verbringe
die
Tage
leidend,
die
Tage
denkend,
wie
ich
vergessen
kann
Busco
miles
de
motivos
y
miles
de
cosas
para
el
tiempo
pasar
Ich
suche
tausend
Gründe
und
tausend
Dinge,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Una
reunion
de
amigos
o
un
buen
concierto
de
jazz
Ein
Treffen
mit
Freunden
oder
ein
gutes
Jazzkonzert
O
algun
lugar
novedoso
q
me
lleve
el
tiempo
q
me
ha
de
sobrar
Oder
irgendeinen
neuen
Ort,
der
mir
die
Zeit
nimmt,
die
mir
übrigbleibt
Vuelvo
al
lugar
q
en
el
pasado
juntos
disfrutamos
q
me
hace
pensar
Ich
kehre
an
den
Ort
zurück,
den
wir
in
der
Vergangenheit
zusammen
genossen
haben,
was
mich
nachdenken
lässt
Llega
el
recuerdo
a
mi
mente
de
aquellos
momentos
q
quiero
olvidar
Die
Erinnerung
an
jene
Momente
kommt
mir
in
den
Sinn,
die
ich
vergessen
möchte
Pero
se
q
es
imposible
borrar
un
recuerdo
q
te
hace
vibrar
Aber
ich
weiß,
dass
es
unmöglich
ist,
eine
Erinnerung
auszulöschen,
die
dich
erzittern
lässt
Entonces
brindo
al
recuerdo
de
las
experiencias
q
no
volveran
Also
stoße
ich
auf
die
Erinnerung
an
die
Erfahrungen
an,
die
nicht
wiederkehren
werden
He
pasado
por
la
vida
dulces
huellas
yo
he
de
dejar
de
momentos
q
con
Ich
bin
durchs
Leben
gegangen,
süße
Spuren
werde
ich
hinterlassen
von
Momenten,
die
ich
mit
Sentimientos
he
vivido
en
pleno
para
disfrutar
Gefühlen
gelebt
habe,
um
sie
voll
auszukosten
Por
el
amor
y
la
vida
quiero
brindar.
Auf
die
Liebe
und
das
Leben
möchte
ich
anstoßen.
"Ay
q
vivir
la
vida
recuerda
pero
olvida"
"Lebe
das
Leben,
erinnere
dich,
aber
vergiss"
Cuando
el
amor
llega
q
lindo
es
amar
pero
si
marcha
debes
olvidar
Wenn
die
Liebe
kommt,
wie
schön
ist
es
zu
lieben,
aber
wenn
sie
geht,
musst
du
vergessen
"Ay
q
vivir
la
vida
recuerda
pero
olvida"
"Lebe
das
Leben,
erinnere
dich,
aber
vergiss"
Por
eso
bailo
me
enamoro
y
me
entrego
al
placer.asi
es
mi
vida.
Deshalb
tanze
ich,
verliebe
ich
mich
und
gebe
mich
dem
Vergnügen
hin.
So
ist
mein
Leben.
"Ay
q
vivir
la
vida
recuerda
pero
olvida"
"Lebe
das
Leben,
erinnere
dich,
aber
vergiss"
"Hablando"
oye
tienes
q
hacer
como
elvin
y
como
tony
que
siempre
viven
de
la
musica.
"Gesprochen"
Hör
mal,
du
musst
es
machen
wie
Elvin
und
wie
Tony,
die
immer
von
der
Musik
leben.
"Ay
q
vivir
la
vida
recuerda
pero
olvida"
"Lebe
das
Leben,
erinnere
dich,
aber
vergiss"
Ay
quiero
vivir
nuevamente
quiero
olvidar
el
pasado
Ach,
ich
möchte
wieder
leben,
ich
möchte
die
Vergangenheit
vergessen
"Ay
q
vivir
la
vida
recuerda
pero
olvida"
"Lebe
das
Leben,
erinnere
dich,
aber
vergiss"
Recuerda
q
la
vida
solo
es
una
vivela
con
sabrosura
Erinnere
dich,
dass
das
Leben
nur
einmal
ist,
lebe
es
mit
Genuss
"Ay
q
vivir
la
vida
recuerda
pero
olvida"
"Lebe
das
Leben,
erinnere
dich,
aber
vergiss"
La
vida
es
bonita
la
vida
es
bella
y
lo
importante
es
dejar
la
huella
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
wundervoll,
und
das
Wichtige
ist,
Spuren
zu
hinterlassen
"Ay
q
vivir
la
vida
recuerda
pero
olvida"
"Lebe
das
Leben,
erinnere
dich,
aber
vergiss"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raquel Velazquez
Альбом
Amame
дата релиза
25-05-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.