Текст и перевод песни El Gran Combo De Puerto Rico - Buena O Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mata
con
su
mirada
Who
kills
with
her
gaze
Que
hiere
con
sus
palabras
Who
wounds
with
her
words
No
te
deja
ver
Doesn't
let
you
see
Se
esconde
con
la
mentira
Hides
behind
lies
Lo
hace
por
atrevida
Does
it
out
of
boldness
No
lo
vas
a
entender
You
won't
understand
Que
trata
sin
mesura
Who
treats
without
measure
Que
te
llena
de
amargura
Who
fills
you
with
bitterness
Esa
es
mi
mujer
That's
my
woman
Que
es
lluvia
con
viento
Who
is
rain
with
wind
Yo
tengo
un
lamento
I
have
a
lament
Por
ese
querer
For
that
love
Esa
mujer...
esa
que
ves
ahi
That
woman...
that
one
you
see
there
Te
roba
el
cariño
Steals
your
affection
Que
engaña
hasta
un
niño
Deceives
even
a
child
Es
mala
mujer
She's
a
bad
woman
Que
solo
es
un
cuerpo
Who
is
just
a
body
Y
tu
como
un
terco
And
you,
like
a
stubborn
one
No
vas
aprender
Won't
learn
Esa
mujer.
esa!
That
woman.
that
one!
Que
te
abandono
Who
abandoned
you
Que
ya
te
olvido
Who
already
forgot
you
Esa
es
mi
mujer
That's
my
woman
Ya
no
le
interesa
Is
no
longer
interested
Tus
falsas
promesas
In
your
false
promises
Tu
falso
querer!
Your
false
love!
Yo
te
digo
lo
que
siento
I
tell
you
what
I
feel
Por
que
asi
es
mi
pensamiento
Because
that's
my
thought
Yo
vivi
con
ella
un
tiempo
I
lived
with
her
for
a
while
Y
de
todo
me
arrepiento
And
I
regret
everything
Eso
fue
contigo
amigo
That
was
with
you,
friend
Eso
no
me
pasa
a
mi
That
doesn't
happen
to
me
Pues
yo
vivo
convensido
Because
I
live
convinced
Que
ella
si
me
quiere
a
mi
That
she
does
love
me
Que
ella
si
me
quiere
a
mi
That
she
does
love
me
Que
ella
si
me
quiere
a
mi
That
she
does
love
me
1ª:
pero
chico
tu
no
te
has
dado
cuenta
que
esa
mujer
no
te
conviene
olvidala
(hablado)
1st:
but
boy,
haven't
you
realized
that
this
woman
is
not
good
for
you,
forget
her
(spoken)
2ª:
calla
tu!(hablado)
2nd:
shut
up!
(spoken)
1ª:
escucha
este
consejo
pana
1st:
listen
to
this
advice,
buddy
1ª:
mala
y
un
poquito
mas
1st:
bad
and
a
little
more
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
eso
mismo
me
cuenta
ella
2nd:
she
tells
me
the
same
(Por
que
es
buena)
(Because
she's
good)
2ª:
de
malos
tu
no
puedes
hablar
2nd:
you
can't
talk
about
bad
people
1ª:
estas
a
tiempo
corre
salte
de
ahi
1st:
you're
in
time,
run,
get
out
of
there
1ª:
que
sale
cara
y
te
lleva
el
vivir
1st:
she's
expensive
and
takes
your
life
away
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
a
mi
solo
me
pide
cariño
2nd:
she
only
asks
me
for
affection
(Por
que
es
buena)
(Because
she's
good)
2ª:
y
quiere
tener
un
niño
2nd:
and
wants
to
have
a
child
1ª:
oye
que
vas
a
sufrir,
que
vas
a
llorar
1st:
listen,
you're
going
to
suffer,
you're
going
to
cry
1ª:
y
en
la
mano
te
la
va
a
dejar
1st:
and
she's
going
to
leave
you
hanging
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
eso
si
paso
contigo
2nd:
that
did
happen
to
you
(Por
que
es
buena)
(Because
she's
good)
2ª:
te
lo
buscaste
mi
amigo
2nd:
you
looked
for
it,
my
friend
1ª:
que
no
es
muy
buena,
es
muy
falsa
1st:
that
she's
not
very
good,
she's
very
false
1ª:
se
le
nota
en
la
mirada
1st:
you
can
see
it
in
her
eyes
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
que
clase
de
espina!
2nd:
what
a
thorn!
1ª:
olvidala
olvidala
1st:
forget
her,
forget
her
1ª:
esa
mujer
esta
endemoñada
1st:
that
woman
is
possessed
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
soy
feliz
en
mi
matrimonio
2nd:
I'm
happy
in
my
marriage
(Por
que
es
buena)
(Because
she's
good)
2ª:
ay
deja
que
me
lleve
el
demonio
2nd:
oh,
let
the
devil
take
me
1ª:
que
a
mi
me
dejo
sin
nada
1st:
she
left
me
with
nothing
1ª:
se
llevo
hasta
los
muebles
de
la
sala
1st:
she
even
took
the
living
room
furniture
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
te
los
quito
la
muebleria
2nd:
the
furniture
store
took
them
from
you
(Por
que
es
buena)
(Because
she's
good)
2ª:
pues
la
dejaste
endeudada
2nd:
because
you
left
her
in
debt
1ª:
no
seas
terco
no
insistas
mas
1st:
don't
be
stubborn,
don't
insist
anymore
1ª:
hecha
vuelo
si
te
da
la
oportunidad
1st:
she'll
fly
away
if
you
give
her
the
chance
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
que
va!
ahi
me
quedo...
2nd:
no
way!
I'm
staying
here...
1ª:
que
tu
la
olvides
te
estoy
pidiendo
1st:
I'm
asking
you
to
forget
her
1ª:
por
que
de
ti,
yo
se
que
se
esta
riendo
1st:
because
I
know
she's
laughing
at
you
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
de
eso
los
dos
nos
reimos
2nd:
we
both
laugh
about
that
(Por
que
es
buena)
(Because
she's
good)
2ª:
de
eso
que
tu
estas
diciendo
2nd:
about
what
you're
saying
1ª:
quitate
la
venda
de
los
ojos
1st:
take
the
blindfold
off
your
eyes
1ª:
pero
que
vete
y
date
un
despojo
1st:
go
and
get
a
cleansing
(Yo
la
quiero)
(I
love
her)
2ª:
no
me
heches
la
culpa
a
mi
2nd:
don't
blame
me
(Por
que
es
buena)
(Because
she's
good)
2ª:
no
es
culpa
mia
si
saliste
flojo
2nd:
it's
not
my
fault
if
you
turned
out
weak
1ª:
flojo!...
preguntale
a
ella
1st:
weak!...
ask
her
2ª:...
y
sigue
la
espina...
2nd:...
and
the
thorn
continues...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.