Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colombia Tierra Querida
Kolumbien, geliebtes Land
Colombia
tierra
querida
querida
himno
de
fe
y
armonia,
Kolumbien,
geliebtes
Land,
geliebte
Hymne
des
Glaubens
und
der
Harmonie,
Cantemos
cantemos
todos
grito
de
paz
y
alegria.
Lass
uns
singen,
lass
uns
alle
singen,
ein
Ruf
des
Friedens
und
der
Freude.
Vivemos
siempre
vivemos
a
esta
patria
querida,
Wir
leben,
immer
leben
wir
für
dieses
geliebte
Heimatland,
Su
suelo
es
una
oracion
y
es
un
canto
de
la
vida.
Dein
Boden
ist
ein
Gebet
und
ein
Gesang
des
Lebens.
Su
suelo
es
una
oracion
y
es
un
canto
de
la
vida.
Dein
Boden
ist
ein
Gebet
und
ein
Gesang
des
Lebens.
Cantando
cantando
yo
vivere
Colombia
tierra
querida.
Singend,
singend
werde
ich
leben,
Kolumbien,
geliebtes
Land.
Cantando
cantando
yo
vivere
Colombia
tierra
querida.
Singend,
singend
werde
ich
leben,
Kolumbien,
geliebtes
Land.
Colombia
te
hisiste
grande
con
el
furor
de
tu
gloria,
Kolumbien,
du
wurdest
groß
durch
den
Eifer
deines
Ruhms,
La
America
toda
canta
la
adoracion
de
tu
historia
Ganz
Amerika
singt
die
Verehrung
deiner
Geschichte.
Vivemos
sienmpre
vivemos
a
esta
tu
patria
querida,
Wir
leben,
immer
leben
wir
für
dieses
dein
geliebtes
Heimatland,
Su
suelo
es
una
oracion
y
es
un
canto
de
la
vida.
Dein
Boden
ist
ein
Gebet
und
ein
Gesang
des
Lebens.
Su
suelo
es
una
oracion
y
es
un
canto
de
la
vida.
Dein
Boden
ist
ein
Gebet
und
ein
Gesang
des
Lebens.
Cantando
cantando
yo
vivire,
Colombia
tierra
querida.
Singend,
singend
werde
ich
leben,
Kolumbien,
geliebtes
Land.
Cantando
cantando
yo
vivire,
Colombia
tierra
querida.
Singend,
singend
werde
ich
leben,
Kolumbien,
geliebtes
Land.
Colombia
tierra
querida,
que
Dios
que
Dios
bendiga
esa
mi
tierra
Colombia
tierra
querida
y
a
su
gente
trabajadora.
Kolumbien,
geliebtes
Land,
möge
Gott,
möge
Gott
dieses
mein
Land
segnen,
Kolumbien,
geliebtes
Land,
und
deine
arbeitenden
Menschen.
Colombia
tierra
querida
que
por
un
futuro
labora.
Kolumbien,
geliebtes
Land,
das
für
eine
Zukunft
arbeitet.
Colombia
tierra
querida,
por
una
paz
paz
paz
y
no
guerra.
Kolumbien,
geliebtes
Land,
für
Frieden,
Frieden,
Frieden
und
keinen
Krieg.
Que
viva
Colombia!
Es
lebe
Kolumbien!
Cantamos
a
Colombia
entera...
para
Gabriel
Garcia
Marquez
Wir
singen
für
ganz
Kolumbien...
für
Gabriel
Garcia
Marquez
Cantamos
a
Colombia
entera...
a
los
Colombianos
en
el
extrangero,
Wir
singen
für
ganz
Kolumbien...
für
die
Kolumbianer
im
Ausland,
Cantamos
a
Colombia
enteraa...
a
tus
cuidades
llenas
de
cultura.
Wir
singen
für
ganz
Kolumbien...
für
deine
Städte
voller
Kultur.
Cantamos
a
Colombia
entera...
no
los
menciono
para
que
no
se
me
quede
ninguna.
Wir
singen
für
ganz
Kolumbien...
ich
erwähne
sie
nicht,
damit
ich
keine
vergesse.
Oiga
esto
es
para
Colombia
entera.
Hört
her,
das
ist
für
ganz
Kolumbien.
Cantando
Cantando
yo
vivere,
Colombia
tierra
querida,
Singend,
singend
werde
ich
leben,
Kolumbien,
geliebtes
Land,
Pero
cantando
cantando
yo
vivire,
Colombia
tierra
querida.
Aber
singend,
singend
werde
ich
leben,
Kolumbien,
geliebtes
Land.
Pa'
Colombia
entera!!!
Für
ganz
Kolumbien!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucho Bermudez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.