El Gran Combo De Puerto Rico - Dejenme Tranquilo - перевод текста песни на немецкий

Dejenme Tranquilo - El Gran Combo De Puerto Ricoперевод на немецкий




Dejenme Tranquilo
Lasst mich in Ruhe
Si, su papá, jaja
Ja, dein Papa, haha
Y es muy fácil provocar pero,
Und es ist sehr einfach zu provozieren, aber,
Es más difícil aventárselo,
Es ist schwieriger, es sich zu trauen,
Yo no quería guerrillar, pero, pero.
Ich wollte keinen Krieg, aber, aber.
Yo se los dije,
Ich habe es euch gesagt,
Que cuando algo esta tranquilo, se deja, se deja,
Dass, wenn etwas ruhig ist, man es lässt, man es lässt,
Porque aquí se va a formar una pendeja bien fea,
Denn hier wird sich ein ganz übler Scheiß zusammenbrauen,
Que cuando algo esta tranquilo, se deja, se deja,
Dass, wenn etwas ruhig ist, man es lässt, man es lässt,
Porque aquí se va a formar una pendeja bien fea.
Denn hier wird sich ein ganz übler Scheiß zusammenbrauen.
Una vez más se lo dedico,
Noch einmal widme ich es ihnen,
El incordio que jamás se han corregido,
Das Ärgernis, das sie nie korrigiert haben,
Que se fue, volvió y parece que nunca se hubiese ido,
Der wegging, zurückkam und es scheint, als wäre er nie gegangen,
Le tira a la Farrukita a ver si el polo se le quita,
Er disst die Farrukita, um zu sehen, ob er seine Bedeutungslosigkeit loswird,
La nenita lo que hizo fue echarme alguien desconocido,
Das Mädel hat mir nur jemanden Unbekannten auf den Hals gehetzt,
Quien es? Trepate a una casa que no te vez,
Wer ist das? Kletter auf ein Haus, man sieht dich ja nicht mal,
Y desde acá arribota no te escucho con habilides,
Und von hier oben höre ich dich nicht deutlich,
Hay mucho ruido, que cansa y me molesta el oído
Es gibt viel Lärm, der ermüdet und mein Ohr stört
Parecido a alguien que se esfuerza porque esta estreñido,
Ähnlich wie jemand, der sich anstrengt, weil er Verstopfung hat,
Ese eres tu! Como es que era tu nombre, Birechuz?
Das bist du! Wie war dein Name noch, Birechuz?
Oh Almighty, mucho gusto es Sica, gracias por los views,
Oh Almighty, sehr erfreut, ich bin Sica, danke für die Views,
Que me regalas, tu sabe en tu pecho que no te igualas
Die du mir schenkst, du weißt in deiner Brust, dass du nicht mithalten kannst
Y que si desinstalo tu esperanza nadie te la instala,
Und dass, wenn ich deine Hoffnung deinstalliere, sie dir niemand neu installiert,
Atestigüen mi forma de expresarme y averigüen
Bezeugt meine Art, mich auszudrücken, und findet heraus
Como es que no existe alguien que El Sica no le amortigüe
Wie es sein kann, dass es niemanden gibt, den El Sica nicht dämpft
Y que dispringuel, no apuestes los cien mil
Und dass du, Dummkopf, nicht die hunderttausend wettest
Que esto es un limble, destrozarte al carebijen
Denn das hier ist ein Kinderspiel, dich Schwachkopf zu zerstören
Este con tan solo un single.
Dieser hier mit nur einer einzigen Single.
Oye almanaque,
Hör mal, du Kalenderblatt,
Realmente yo no quería mencionarte para darte pauta,
Eigentlich wollte ich dich nicht erwähnen, um dir keine Aufmerksamkeit zu schenken,
Pero pensando bien, tu jefe ha hecho
Aber wenn ich es mir recht überlege, hat dein Boss
Quince temas contigo y no te has pega'o,
fünfzehn Songs mit dir gemacht und du bist nicht durchgestartet,
So que diferencia hace si hago
Also, welchen Unterschied macht es, wenn ich
El favor de barrer tu asquerosa vida,
den Gefallen tue, dein ekelhaftes Leben wegzufegen,
Como único tu suena es cuando mencionaste a El Sica.
Der einzige Weg, wie du klingst, ist, wenn du El Sica erwähnt hast.
Yo se los dije,
Ich habe es euch gesagt,
Que cuando algo esta tranquilo, se deja, se deja,
Dass, wenn etwas ruhig ist, man es lässt, man es lässt,
Porque aquí se va a formar una pendeja bien fea,
Denn hier wird sich ein ganz übler Scheiß zusammenbrauen,
Que cuando algo esta tranquilo, se deja, se deja,
Dass, wenn etwas ruhig ist, man es lässt, man es lässt,
Porque aquí se va a formar una pendeja bien fea.
Denn hier wird sich ein ganz übler Scheiß zusammenbrauen.
Vendido, ustedes no se rinden
Verkauft, ihr gebt nicht auf
O es que su flow es hueco aunque lo blinden,
Oder ist euer Flow hohl, auch wenn ihr ihn panzert,
Te juro no hay uno que se distingue,
Ich schwöre, es gibt keinen, der sich unterscheidet,
Tienen falta de atención que me hicieron tirar por obligación
Ihr habt einen Mangel an Aufmerksamkeit, der mich zwang, zu dissen,
Para despues poner riversa en la media presentación,
Um dann mitten in der Präsentation den Rückwärtsgang einzulegen,
Yo se los dije que me dejaran en lo comercial
Ich habe euch gesagt, lasst mich im kommerziellen Bereich
Que yo no estoy pa' guerra que otras perras de clase social,
Dass ich nicht für Kriege mit anderen Schlampen einer anderen sozialen Schicht zu haben bin,
No has hecho un party y el otro esta cobrando cuatrocientos,
Du hast noch keine Party geschmissen und der andere verlangt vierhundert,
Chamaquitos no están en mi liga ni en arrentamiento,
Ihr kleinen Jungs seid nicht in meiner Liga, nicht mal zur Miete,
Usted no cobra y eso es lo más que me lo pone a herir
Du kassierst nicht und das ist es, was mich am meisten verletzt
Que llevo dos meses en la calle y el bote esta a treinta mil,
Dass ich seit zwei Monaten auf der Straße bin und das Boot (Honorar) bei dreißigtausend liegt,
Todito mio, el único en la nueva que ha podi'o
Alles meins, der Einzige in der neuen Generation, der es geschafft hat
Sonar en la carretera sin medio peso inverti'o
Auf der Straße zu klingen, ohne einen halben Peso investiert zu haben
Y payola, no tengo jefes, nadie me controla,
Und Payola, ich habe keine Bosse, niemand kontrolliert mich,
El efectivo cuando canto en vivo y me pagan cashola,
Das Bargeld, wenn ich live singe und sie mir Cash zahlen,
Asegura'o, confieso que me llevan avapora'o
Garantiert, ich gestehe, sie haben mich provoziert
Y provocaron que sacara El Sica que tenia guarda'o,
Und sie haben bewirkt, dass ich den Sica heraushole, den ich zurückgehalten hatte,
Pero eso bien, Farru cuando tu quieras tus artistas bien
Aber das ist gut, Farru, wann immer du willst, deine Künstler sind gut
Cuando vayas pa' cirugía maquillalo y están bien para un reparo,
Wenn du zur Operation gehst, schmink ihn und sie sind bereit für einen Showdown,
El único en su compa que esta claro
Der Einzige in seiner Firma, der klar ist
Es el Alexio y por eso lo aprecio y siempre lo separó.
Ist Alexio, und deshalb schätze ich ihn und halte ihn immer auseinander.
El único fino en tu compañía se llama La Bruja,
Der einzig Feine in deiner Gesellschaft heißt La Bruja,
Que como un hombre ha sabido mantenerse neutral
Die wie ein Mann es verstanden hat, neutral zu bleiben
Y no meterse en problemas ajenos,
Und sich nicht in fremde Probleme einzumischen,
Pero ustedes lo que quieren es problemas.
Aber ihr wollt nur Probleme.
Fueron a las alfombras rojas, it's true,
Sie waren auf den roten Teppichen, es ist wahr,
Parece que iban los aros de baloncestos con unas AIR FORCE ONE,
Es sah aus, als wären es Basketballkörbe mit AIR FORCE ONEs,
El frenilloso parece que iba pal cine,
Der mit der Zahnspange sah aus, als ginge er ins Kino,
Y a ti Don Francisco,
Und dir, Don Francisco,
Parece que te pintaron la barba con un poco de betún.
Scheint es, als hätte man dir den Bart mit etwas Schuhcreme angemalt.
Ustedes no están en mi liga, no,
Ihr seid nicht in meiner Liga, nein,
Déjenme tranquilo cantándole a las bebesitas,
Lasst mich in Ruhe den kleinen Babes vorsingen,
Déjenme tranquilo, yo no estoy pal problema,
Lasst mich in Ruhe, ich bin nicht für Probleme zu haben,
Yo estoy pa hacer dinero, para llegar a las alfombras rojas
Ich bin hier, um Geld zu verdienen, um auf die roten Teppiche zu gelangen
En menos tiempo que ustedes y por mi propia cuenta,
In kürzerer Zeit als ihr und auf eigene Faust,
Si por mi propia cuenta, porque yo no tengo jefes,
Ja, auf eigene Faust, denn ich habe keine Bosse,
A mi nadie me manda a tirar, yo tiro cuando me da la gana,
Mir befiehlt niemand zu dissen, ich disse, wann ich Lust dazu habe,
Hago lo que me da la gana, y todos los chavos que me gano
Ich mache, was ich will, und das ganze Geld, das ich verdiene,
Me los llevo yo solito, si, yo solito, jajaja,
Nehme ich ganz alleine mit, ja, ganz alleine, hahaha,
Todos los fines de semanas partys y partys y chavos y chavos,
Jedes Wochenende Partys und Partys und Geld und Geld,
Ustedes solamente viven en el estudio
Ihr lebt nur im Studio
Y como viven en el estudio, no salen del estudio
Und da ihr im Studio lebt, verlasst ihr das Studio nicht
Y todo es el estudio, pero les falta estudio
Und alles ist das Studio, aber euch fehlt das Studium (die Bildung)
Para poder guerrear conmigo.
Um mit mir Krieg führen zu können.
Atentamente el desector escolar
Mit freundlichen Grüßen, der Schulabbrecher
Que puede palabrar con cualquiera de Harvard.
Der mit jedem aus Harvard wortgewandt diskutieren kann.
Si, si El Sica, Chalko, L.E Records, Flawless Victory,
Ja, ja El Sica, Chalko, L.E Records, Flawless Victory,
Y en el beat, el sonido más caro, Keko Music! Eyo dimelo Ray.
Und am Beat, der teuerste Sound, Keko Music! Eyo sag's ihm, Ray.
Almighty, te acuerdas cuando dijiste que yo era tu inspiración?
Almighty, erinnerst du dich, als du sagtest, ich sei deine Inspiration?
Pues te cumplí un sueño, tu inspiración menciono tu nombre, jajaja.
Nun, ich habe dir einen Traum erfüllt, deine Inspiration hat deinen Namen erwähnt, hahaha.
Y tu frenilloso, porque ni tu nombre voy a decir,
Und du, Lispelnder, denn nicht einmal deinen Namen werde ich sagen,
A ti lo que te duele es que yo nunca te he tratado como un artista
Was dich schmerzt, ist, dass ich dich nie wie einen Künstler behandelt habe
Y nunca te trataré como uno, porque tu no cantas,
Und dich auch nie wie einen behandeln werde, denn du singst nicht,
Tu no tienes imagen, tu no tienes vestimenta,
Du hast kein Image, du hast keine Kleidung,
Tu estas malo, malo, malo, pero malo, pero malo malo.
Du bist schlecht, schlecht, schlecht, aber schlecht, aber richtig schlecht.
Nano De La Geezy, el piratero por encima de tus pirateros,
Nano De La Geezy, der Raubkopierer über deinen Raubkopierern,
Que de hecho tus pirateros tampoco valen algo.
Die übrigens, deine Raubkopierer sind auch nichts wert.
00692, Sabana Hoyo, dicelo Gabeteee!
00692, Sabana Hoyo, sag's ihm Gabeteee!
No estoy pa' más nadie, dejenme tranquilo, si, déjenme tranquilo,
Ich bin für niemand anderen mehr da, lasst mich in Ruhe, ja, lasst mich in Ruhe,
Hasta aquí llego sus cinco minutos de pauta,
Bis hierher reichten eure fünf Minuten Aufmerksamkeit,
Se acabo, se acabo, Chalko apagame el micrófono
Es ist vorbei, es ist vorbei, Chalko, schalt mir das Mikrofon aus
Que yo no vuelvo a hacer más tiraera,
Denn ich werde keinen weiteren Diss-Track mehr machen,
La madre que me salga un kid detras de las tiraeras,
Die Mutter, die mir nach den Diss-Tracks ein Kind gebiert,
Vamonos pa las babys,
Gehen wir zu den Babys,





Авторы: Claudio Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.