Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejenme Tranquilo
Lasst mich in Ruhe
Si,
su
papá,
jaja
Ja,
dein
Papa,
haha
Y
es
muy
fácil
provocar
pero,
Und
es
ist
sehr
einfach
zu
provozieren,
aber,
Es
más
difícil
aventárselo,
Es
ist
schwieriger,
es
sich
zu
trauen,
Yo
no
quería
guerrillar,
pero,
pero.
Ich
wollte
keinen
Krieg,
aber,
aber.
Yo
se
los
dije,
Ich
habe
es
euch
gesagt,
Que
cuando
algo
esta
tranquilo,
se
deja,
se
deja,
Dass,
wenn
etwas
ruhig
ist,
man
es
lässt,
man
es
lässt,
Porque
aquí
se
va
a
formar
una
pendeja
bien
fea,
Denn
hier
wird
sich
ein
ganz
übler
Scheiß
zusammenbrauen,
Que
cuando
algo
esta
tranquilo,
se
deja,
se
deja,
Dass,
wenn
etwas
ruhig
ist,
man
es
lässt,
man
es
lässt,
Porque
aquí
se
va
a
formar
una
pendeja
bien
fea.
Denn
hier
wird
sich
ein
ganz
übler
Scheiß
zusammenbrauen.
Una
vez
más
se
lo
dedico,
Noch
einmal
widme
ich
es
ihnen,
El
incordio
que
jamás
se
han
corregido,
Das
Ärgernis,
das
sie
nie
korrigiert
haben,
Que
se
fue,
volvió
y
parece
que
nunca
se
hubiese
ido,
Der
wegging,
zurückkam
und
es
scheint,
als
wäre
er
nie
gegangen,
Le
tira
a
la
Farrukita
a
ver
si
el
polo
se
le
quita,
Er
disst
die
Farrukita,
um
zu
sehen,
ob
er
seine
Bedeutungslosigkeit
loswird,
La
nenita
lo
que
hizo
fue
echarme
alguien
desconocido,
Das
Mädel
hat
mir
nur
jemanden
Unbekannten
auf
den
Hals
gehetzt,
Quien
es?
Trepate
a
una
casa
que
no
te
vez,
Wer
ist
das?
Kletter
auf
ein
Haus,
man
sieht
dich
ja
nicht
mal,
Y
desde
acá
arribota
no
te
escucho
con
habilides,
Und
von
hier
oben
höre
ich
dich
nicht
deutlich,
Hay
mucho
ruido,
que
cansa
y
me
molesta
el
oído
Es
gibt
viel
Lärm,
der
ermüdet
und
mein
Ohr
stört
Parecido
a
alguien
que
se
esfuerza
porque
esta
estreñido,
Ähnlich
wie
jemand,
der
sich
anstrengt,
weil
er
Verstopfung
hat,
Ese
eres
tu!
Como
es
que
era
tu
nombre,
Birechuz?
Das
bist
du!
Wie
war
dein
Name
noch,
Birechuz?
Oh
Almighty,
mucho
gusto
es
Sica,
gracias
por
los
views,
Oh
Almighty,
sehr
erfreut,
ich
bin
Sica,
danke
für
die
Views,
Que
me
regalas,
tu
sabe
en
tu
pecho
que
no
te
igualas
Die
du
mir
schenkst,
du
weißt
in
deiner
Brust,
dass
du
nicht
mithalten
kannst
Y
que
si
desinstalo
tu
esperanza
nadie
te
la
instala,
Und
dass,
wenn
ich
deine
Hoffnung
deinstalliere,
sie
dir
niemand
neu
installiert,
Atestigüen
mi
forma
de
expresarme
y
averigüen
Bezeugt
meine
Art,
mich
auszudrücken,
und
findet
heraus
Como
es
que
no
existe
alguien
que
El
Sica
no
le
amortigüe
Wie
es
sein
kann,
dass
es
niemanden
gibt,
den
El
Sica
nicht
dämpft
Y
que
dispringuel,
no
apuestes
los
cien
mil
Und
dass
du,
Dummkopf,
nicht
die
hunderttausend
wettest
Que
esto
es
un
limble,
destrozarte
al
carebijen
Denn
das
hier
ist
ein
Kinderspiel,
dich
Schwachkopf
zu
zerstören
Este
con
tan
solo
un
single.
Dieser
hier
mit
nur
einer
einzigen
Single.
Oye
almanaque,
Hör
mal,
du
Kalenderblatt,
Realmente
yo
no
quería
mencionarte
para
darte
pauta,
Eigentlich
wollte
ich
dich
nicht
erwähnen,
um
dir
keine
Aufmerksamkeit
zu
schenken,
Pero
pensando
bien,
tu
jefe
ha
hecho
Aber
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
hat
dein
Boss
Quince
temas
contigo
y
no
te
has
pega'o,
fünfzehn
Songs
mit
dir
gemacht
und
du
bist
nicht
durchgestartet,
So
que
diferencia
hace
si
hago
Also,
welchen
Unterschied
macht
es,
wenn
ich
El
favor
de
barrer
tu
asquerosa
vida,
den
Gefallen
tue,
dein
ekelhaftes
Leben
wegzufegen,
Como
único
tu
suena
es
cuando
mencionaste
a
El
Sica.
Der
einzige
Weg,
wie
du
klingst,
ist,
wenn
du
El
Sica
erwähnt
hast.
Yo
se
los
dije,
Ich
habe
es
euch
gesagt,
Que
cuando
algo
esta
tranquilo,
se
deja,
se
deja,
Dass,
wenn
etwas
ruhig
ist,
man
es
lässt,
man
es
lässt,
Porque
aquí
se
va
a
formar
una
pendeja
bien
fea,
Denn
hier
wird
sich
ein
ganz
übler
Scheiß
zusammenbrauen,
Que
cuando
algo
esta
tranquilo,
se
deja,
se
deja,
Dass,
wenn
etwas
ruhig
ist,
man
es
lässt,
man
es
lässt,
Porque
aquí
se
va
a
formar
una
pendeja
bien
fea.
Denn
hier
wird
sich
ein
ganz
übler
Scheiß
zusammenbrauen.
Vendido,
ustedes
no
se
rinden
Verkauft,
ihr
gebt
nicht
auf
O
es
que
su
flow
es
hueco
aunque
lo
blinden,
Oder
ist
euer
Flow
hohl,
auch
wenn
ihr
ihn
panzert,
Te
juro
no
hay
uno
que
se
distingue,
Ich
schwöre,
es
gibt
keinen,
der
sich
unterscheidet,
Tienen
falta
de
atención
que
me
hicieron
tirar
por
obligación
Ihr
habt
einen
Mangel
an
Aufmerksamkeit,
der
mich
zwang,
zu
dissen,
Para
despues
poner
riversa
en
la
media
presentación,
Um
dann
mitten
in
der
Präsentation
den
Rückwärtsgang
einzulegen,
Yo
se
los
dije
que
me
dejaran
en
lo
comercial
Ich
habe
euch
gesagt,
lasst
mich
im
kommerziellen
Bereich
Que
yo
no
estoy
pa'
guerra
que
otras
perras
de
clase
social,
Dass
ich
nicht
für
Kriege
mit
anderen
Schlampen
einer
anderen
sozialen
Schicht
zu
haben
bin,
No
has
hecho
un
party
y
el
otro
esta
cobrando
cuatrocientos,
Du
hast
noch
keine
Party
geschmissen
und
der
andere
verlangt
vierhundert,
Chamaquitos
no
están
en
mi
liga
ni
en
arrentamiento,
Ihr
kleinen
Jungs
seid
nicht
in
meiner
Liga,
nicht
mal
zur
Miete,
Usted
no
cobra
y
eso
es
lo
más
que
me
lo
pone
a
herir
Du
kassierst
nicht
und
das
ist
es,
was
mich
am
meisten
verletzt
Que
llevo
dos
meses
en
la
calle
y
el
bote
esta
a
treinta
mil,
Dass
ich
seit
zwei
Monaten
auf
der
Straße
bin
und
das
Boot
(Honorar)
bei
dreißigtausend
liegt,
Todito
mio,
el
único
en
la
nueva
que
ha
podi'o
Alles
meins,
der
Einzige
in
der
neuen
Generation,
der
es
geschafft
hat
Sonar
en
la
carretera
sin
medio
peso
inverti'o
Auf
der
Straße
zu
klingen,
ohne
einen
halben
Peso
investiert
zu
haben
Y
payola,
no
tengo
jefes,
nadie
me
controla,
Und
Payola,
ich
habe
keine
Bosse,
niemand
kontrolliert
mich,
El
efectivo
cuando
canto
en
vivo
y
me
pagan
cashola,
Das
Bargeld,
wenn
ich
live
singe
und
sie
mir
Cash
zahlen,
Asegura'o,
confieso
que
me
llevan
avapora'o
Garantiert,
ich
gestehe,
sie
haben
mich
provoziert
Y
provocaron
que
sacara
El
Sica
que
tenia
guarda'o,
Und
sie
haben
bewirkt,
dass
ich
den
Sica
heraushole,
den
ich
zurückgehalten
hatte,
Pero
eso
bien,
Farru
cuando
tu
quieras
tus
artistas
bien
Aber
das
ist
gut,
Farru,
wann
immer
du
willst,
deine
Künstler
sind
gut
Cuando
vayas
pa'
cirugía
maquillalo
y
están
bien
para
un
reparo,
Wenn
du
zur
Operation
gehst,
schmink
ihn
und
sie
sind
bereit
für
einen
Showdown,
El
único
en
su
compa
que
esta
claro
Der
Einzige
in
seiner
Firma,
der
klar
ist
Es
el
Alexio
y
por
eso
lo
aprecio
y
siempre
lo
separó.
Ist
Alexio,
und
deshalb
schätze
ich
ihn
und
halte
ihn
immer
auseinander.
El
único
fino
en
tu
compañía
se
llama
La
Bruja,
Der
einzig
Feine
in
deiner
Gesellschaft
heißt
La
Bruja,
Que
como
un
hombre
ha
sabido
mantenerse
neutral
Die
wie
ein
Mann
es
verstanden
hat,
neutral
zu
bleiben
Y
no
meterse
en
problemas
ajenos,
Und
sich
nicht
in
fremde
Probleme
einzumischen,
Pero
ustedes
lo
que
quieren
es
problemas.
Aber
ihr
wollt
nur
Probleme.
Fueron
a
las
alfombras
rojas,
it's
true,
Sie
waren
auf
den
roten
Teppichen,
es
ist
wahr,
Parece
que
iban
los
aros
de
baloncestos
con
unas
AIR
FORCE
ONE,
Es
sah
aus,
als
wären
es
Basketballkörbe
mit
AIR
FORCE
ONEs,
El
frenilloso
parece
que
iba
pal
cine,
Der
mit
der
Zahnspange
sah
aus,
als
ginge
er
ins
Kino,
Y
a
ti
Don
Francisco,
Und
dir,
Don
Francisco,
Parece
que
te
pintaron
la
barba
con
un
poco
de
betún.
Scheint
es,
als
hätte
man
dir
den
Bart
mit
etwas
Schuhcreme
angemalt.
Ustedes
no
están
en
mi
liga,
no,
Ihr
seid
nicht
in
meiner
Liga,
nein,
Déjenme
tranquilo
cantándole
a
las
bebesitas,
Lasst
mich
in
Ruhe
den
kleinen
Babes
vorsingen,
Déjenme
tranquilo,
yo
no
estoy
pal
problema,
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
bin
nicht
für
Probleme
zu
haben,
Yo
estoy
pa
hacer
dinero,
para
llegar
a
las
alfombras
rojas
Ich
bin
hier,
um
Geld
zu
verdienen,
um
auf
die
roten
Teppiche
zu
gelangen
En
menos
tiempo
que
ustedes
y
por
mi
propia
cuenta,
In
kürzerer
Zeit
als
ihr
und
auf
eigene
Faust,
Si
por
mi
propia
cuenta,
porque
yo
no
tengo
jefes,
Ja,
auf
eigene
Faust,
denn
ich
habe
keine
Bosse,
A
mi
nadie
me
manda
a
tirar,
yo
tiro
cuando
me
da
la
gana,
Mir
befiehlt
niemand
zu
dissen,
ich
disse,
wann
ich
Lust
dazu
habe,
Hago
lo
que
me
da
la
gana,
y
todos
los
chavos
que
me
gano
Ich
mache,
was
ich
will,
und
das
ganze
Geld,
das
ich
verdiene,
Me
los
llevo
yo
solito,
si,
yo
solito,
jajaja,
Nehme
ich
ganz
alleine
mit,
ja,
ganz
alleine,
hahaha,
Todos
los
fines
de
semanas
partys
y
partys
y
chavos
y
chavos,
Jedes
Wochenende
Partys
und
Partys
und
Geld
und
Geld,
Ustedes
solamente
viven
en
el
estudio
Ihr
lebt
nur
im
Studio
Y
como
viven
en
el
estudio,
no
salen
del
estudio
Und
da
ihr
im
Studio
lebt,
verlasst
ihr
das
Studio
nicht
Y
todo
es
el
estudio,
pero
les
falta
estudio
Und
alles
ist
das
Studio,
aber
euch
fehlt
das
Studium
(die
Bildung)
Para
poder
guerrear
conmigo.
Um
mit
mir
Krieg
führen
zu
können.
Atentamente
el
desector
escolar
Mit
freundlichen
Grüßen,
der
Schulabbrecher
Que
puede
palabrar
con
cualquiera
de
Harvard.
Der
mit
jedem
aus
Harvard
wortgewandt
diskutieren
kann.
Si,
si
El
Sica,
Chalko,
L.E
Records,
Flawless
Victory,
Ja,
ja
El
Sica,
Chalko,
L.E
Records,
Flawless
Victory,
Y
en
el
beat,
el
sonido
más
caro,
Keko
Music!
Eyo
dimelo
Ray.
Und
am
Beat,
der
teuerste
Sound,
Keko
Music!
Eyo
sag's
ihm,
Ray.
Almighty,
te
acuerdas
cuando
dijiste
que
yo
era
tu
inspiración?
Almighty,
erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
ich
sei
deine
Inspiration?
Pues
te
cumplí
un
sueño,
tu
inspiración
menciono
tu
nombre,
jajaja.
Nun,
ich
habe
dir
einen
Traum
erfüllt,
deine
Inspiration
hat
deinen
Namen
erwähnt,
hahaha.
Y
tu
frenilloso,
porque
ni
tu
nombre
voy
a
decir,
Und
du,
Lispelnder,
denn
nicht
einmal
deinen
Namen
werde
ich
sagen,
A
ti
lo
que
te
duele
es
que
yo
nunca
te
he
tratado
como
un
artista
Was
dich
schmerzt,
ist,
dass
ich
dich
nie
wie
einen
Künstler
behandelt
habe
Y
nunca
te
trataré
como
uno,
porque
tu
no
cantas,
Und
dich
auch
nie
wie
einen
behandeln
werde,
denn
du
singst
nicht,
Tu
no
tienes
imagen,
tu
no
tienes
vestimenta,
Du
hast
kein
Image,
du
hast
keine
Kleidung,
Tu
estas
malo,
malo,
malo,
pero
malo,
pero
malo
malo.
Du
bist
schlecht,
schlecht,
schlecht,
aber
schlecht,
aber
richtig
schlecht.
Nano
De
La
Geezy,
el
piratero
por
encima
de
tus
pirateros,
Nano
De
La
Geezy,
der
Raubkopierer
über
deinen
Raubkopierern,
Que
de
hecho
tus
pirateros
tampoco
valen
algo.
Die
übrigens,
deine
Raubkopierer
sind
auch
nichts
wert.
00692,
Sabana
Hoyo,
dicelo
Gabeteee!
00692,
Sabana
Hoyo,
sag's
ihm
Gabeteee!
No
estoy
pa'
más
nadie,
dejenme
tranquilo,
si,
déjenme
tranquilo,
Ich
bin
für
niemand
anderen
mehr
da,
lasst
mich
in
Ruhe,
ja,
lasst
mich
in
Ruhe,
Hasta
aquí
llego
sus
cinco
minutos
de
pauta,
Bis
hierher
reichten
eure
fünf
Minuten
Aufmerksamkeit,
Se
acabo,
se
acabo,
Chalko
apagame
el
micrófono
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei,
Chalko,
schalt
mir
das
Mikrofon
aus
Que
yo
no
vuelvo
a
hacer
más
tiraera,
Denn
ich
werde
keinen
weiteren
Diss-Track
mehr
machen,
La
madre
que
me
salga
un
kid
detras
de
las
tiraeras,
Die
Mutter,
die
mir
nach
den
Diss-Tracks
ein
Kind
gebiert,
Vamonos
pa
las
babys,
Gehen
wir
zu
den
Babys,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Ferrer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.