Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjenmela Ver
Lasst sie mich sehen
Si
en
un
sueño
que
tuve
ayer
(muchacho)
Wenn
in
einem
Traum,
den
ich
gestern
hatte
(Junge)
Se
murió
mi
negra
y
saber
Meine
Liebste
starb,
und
zu
wissen
Se
me
fue
para
no
volver
Sie
ist
von
mir
gegangen,
um
nicht
wiederzukommen
Yo
la
quiero
ver
Ich
will
sie
sehen
Era
pesadilla
lo
que
yo
tenía
Es
war
ein
Albtraum,
den
ich
hatte
Porque
mi
negrita
desaparecía
Weil
meine
kleine
Liebste
verschwand
Y
al
ver
tanta
gente
en
el
velorio
aquel
Und
als
ich
so
viele
Leute
bei
jener
Totenwache
sah
Yo
grité:
"¡déjenmela
ver!"
Schrie
ich:
"Lasst
sie
mich
sehen!"
En
un
sueño
que
tuve
ayer
In
einem
Traum,
den
ich
gestern
hatte
Se
murió
mi
negra
y
saber
Meine
Liebste
starb,
und
zu
wissen
Se
me
fue
para
no
volver
Sie
ist
von
mir
gegangen,
um
nicht
wiederzukommen
Yo
la
quiero
ver
Ich
will
sie
sehen
Sueños
tan
amargos
jamás
yo
soñé
So
bittere
Träume
träumte
ich
nie
Por
eso
esa
noche
cuando
desperté
Deshalb,
als
ich
in
jener
Nacht
aufwachte
Al
no
ver
de
pronto
sentada
a
mi
mujer
Als
ich
meine
Frau
plötzlich
nicht
sitzen
sah
Yo
grité:
"Déjenmela
ver"
Schrie
ich:
"Lasst
sie
mich
sehen"
En
un
sueño
que
tuve
ayer
In
einem
Traum,
den
ich
gestern
hatte
Se
murió
mi
negra
y
saber
Meine
Liebste
starb,
und
zu
wissen
Se
me
fue
para
no
volver
Sie
ist
von
mir
gegangen,
um
nicht
wiederzukommen
Yo
la
quiero
ver
Ich
will
sie
sehen
En
un
sueño
que
tuve
ayer
In
einem
Traum,
den
ich
gestern
hatte
Se
murió
mi
negra
y
saber
(clava'o)
Meine
Liebste
starb,
und
zu
wissen
(genau!)
Se
me
fue
para
no
volver
Sie
ist
von
mir
gegangen,
um
nicht
wiederzukommen
Déjenmela
ver
Lasst
sie
mich
sehen
Era
un
pastelito
que
yo
me
comí
Es
war
ein
kleiner
Kuchen,
den
ich
gegessen
hatte
Y
a
la
medianoche
fue
que
me
dormí
Und
um
Mitternacht
schlief
ich
ein
Me
dio
pesadilla
como
podrán
ver
Er
verursachte
mir
einen
Albtraum,
wie
ihr
sehen
könnt
Y
grité:
"déjenmela
ver"
Und
ich
schrie:
"Lasst
sie
mich
sehen"
En
un
sueño
que
tuve
ayer
In
einem
Traum,
den
ich
gestern
hatte
Se
murió
mi
negra
y
saber
Meine
Liebste
starb,
und
zu
wissen
Se
me
fue
para
no
volver
Sie
ist
von
mir
gegangen,
um
nicht
wiederzukommen
Yo
la
quiero
ver
Ich
will
sie
sehen
Era
pesadilla
lo
que
yo
tenía
Es
war
ein
Albtraum,
den
ich
hatte
Porque
mi
negrita
desaparecía
Weil
meine
kleine
Liebste
verschwand
Y
al
ver
tanta
gente
en
el
velorio
aquel
Und
als
ich
so
viele
Leute
bei
jener
Totenwache
sah
Yo
grité:
"déjenmela
ver"
Schrie
ich:
"Lasst
sie
mich
sehen"
En
un
sueño
que
tuve
ayer
In
einem
Traum,
den
ich
gestern
hatte
Se
murió
mi
negra
y
saber
Meine
Liebste
starb,
und
zu
wissen
Se
me
fue
para
no
volver
Sie
ist
von
mir
gegangen,
um
nicht
wiederzukommen
Yo
la
quiero
ver
Ich
will
sie
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.