Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia
cruel
Grausamer
Regen
Era
una
tarde
gris,
cuando
empezó
a
caer
Es
war
ein
grauer
Nachmittag,
als
er
zu
fallen
begann,
El
aguacero
aquél,
que
te
trajo
hasta
mí
jener
Regenguss,
der
dich
zu
mir
brachte.
Era
una
tarde
gris,
y
la
lluvia
cayó
Es
war
ein
grauer
Nachmittag,
und
der
Regen
fiel,
Y
como
se
mojó
lo
que
sentía
por
ti
und
wie
nass
wurde,
was
ich
für
dich
fühlte.
Yo
vi
arrastrado
por
las
cunetas
mis
sentimientos
Ich
sah
meine
Gefühle
von
den
Rinnsteinen
fortgespült,
Y
mis
sufrimientos
se
iban
alejando
und
meine
Leiden
entfernten
sich.
Y
el
aguacero
iba
socabando
mis
ilusiones
perdidas
Und
der
Regenguss
untergrub
meine
verlorenen
Illusionen,
Y
en
la
cuneta
el
agua
arrastraba
una
parte
de
mi
vida
und
im
Rinnstein
riss
das
Wasser
einen
Teil
meines
Lebens
mit
sich.
Y
caminan
los
amantes
bajo
el
aguacero,
muy
enamorados
Und
die
Liebenden
gehen
im
Regenguss
spazieren,
sehr
verliebt,
Y
yo
sufriendo
en
silencio,
porque
no
estás
a
mi
lado,
y
sufro
und
ich
leide
im
Stillen,
weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
und
ich
leide.
(Cada
gota
de
lluvia
caida)
En
una
tarde
gris
(Jeder
gefallene
Regentropfen)
An
einem
grauen
Nachmittag
(Se
ha
llevado
un
poco
de
tu
amor)
(Hat
ein
wenig
deiner
Liebe
mitgenommen)
Debajo
del
aguacero,
pero
las
lágrimas
no
se
notan
Unter
dem
Regenguss,
aber
die
Tränen
bemerkt
man
nicht,
Y
mi
corazón
se
muere,
lentamente,
gota
a
gota
und
mein
Herz
stirbt,
langsam,
Tropfen
für
Tropfen.
(Cada
gota
de
lluvia
caida)
En
una
tarde
gris
(Jeder
gefallene
Regentropfen)
An
einem
grauen
Nachmittag
(Se
ha
llevado
un
poco
de
tu
amor)
(Hat
ein
wenig
deiner
Liebe
mitgenommen)
¡Óyeme
Jerry!
El
aguacero
Hör
mir
zu,
Jerry!
Der
Regenguss
(¿Qué
pasa,
Charlie?)
¿Qué
está
cayendo?
(Es
un
diluvio)
(Was
ist
los,
Charlie?)
Was
fällt
da?
(Es
ist
eine
Sintflut)
Gota
a
gota
trae
recuerdos
de
su
amor
Tropfen
für
Tropfen
bringt
Erinnerungen
an
deine
Liebe,
Y
es
cuando
la
lluvia
cae
und
es
ist,
wenn
der
Regen
fällt.
Eres
lluvia
que
me
causa
penas
y
dolores
Du
bist
Regen,
der
mir
Kummer
und
Schmerzen
bereitet,
La
lluvia
que
cae
del
cielo
der
Regen,
der
vom
Himmel
fällt,
La
que
cae
a
borbotones
y
me
mata
der
in
Strömen
fällt
und
mich
umbringt.
(Cada
gota
de
lluvia
caida)
En
una
tarde
gris
(Jeder
gefallene
Regentropfen)
An
einem
grauen
Nachmittag
(Se
ha
llevado
un
poco
de
tu
amor)
(Hat
ein
wenig
deiner
Liebe
mitgenommen)
Es
que
el
cielo
se
está
nublando
Es
ist
so,
dass
der
Himmel
sich
bewölkt,
También
mi
vista
se
nubla
auch
mein
Blick
trübt
sich,
Y
yo
no
sé
si
es
la
lluvia
und
ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Regen
ist
O
soy
yo
el
que
estoy
llorando
por
ella
oder
ob
ich
es
bin,
der
um
dich
weint.
Lluvia
cruel
Grausamer
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Ithier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.