Текст и перевод песни El Gran Combo De Puerto Rico - Me Libere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Gracias
a
Dios,
me
liberé
Thank
God,
I
freed
myself
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Gracias
al
cielo,
me
liberé
Thank
heavens,
I
freed
myself
Me
liberé
de
mujeres
perversas
que
quieren
hacer
mi
vida
de
cuadritos
I
freed
myself
from
wicked
women
who
want
to
make
my
life
a
living
hell
Me
liberé
de
chicas
sin
escrúpulos,
me
liberé
de
Olga
y
Socorrito
I
freed
myself
from
unscrupulous
girls,
I
freed
myself
from
Olga
and
Socorrito
Me
liberé
de
Nancy,
de
Rebeca,
de
Olga,
Damaris,
Celia
y
de
Gissel
I
freed
myself
from
Nancy,
Rebecca,
Olga,
Damaris,
Celia,
and
Gissel
Me
liberé
también
de
Raquel
I
also
freed
myself
from
Raquel
Gracias
a
Dios,
me
liberé
Thank
God,
I
freed
myself
Me
liberé
de
Mariela
y
de
Fe
I
freed
myself
from
Mariela
and
Fe
Gracias
al
cielo,
me
liberé
Thank
heavens,
I
freed
myself
Me
liberé
de
mujeres
perversas
que
quieren
hacer
mi
vida
de
cuadritos
I
freed
myself
from
wicked
women
who
want
to
make
my
life
a
living
hell
Me
liberé
de
chicas
sin
escrúpulos,
me
liberé
de
Olga
y
Socorrito
I
freed
myself
from
unscrupulous
girls,
I
freed
myself
from
Olga
and
Socorrito
Me
liberé
de
Nancy,
de
Rebeca,
de
Olga,
Damaris,
Celia
y
de
Gissel
I
freed
myself
from
Nancy,
Rebecca,
Olga,
Damaris,
Celia,
and
Gissel
Me
liberé
también
de
Raquel
I
also
freed
myself
from
Raquel
Gracias
a
Dios,
me
liberé
Thank
God,
I
freed
myself
Me
liberé
de
Mariela
y
de
Fe
I
freed
myself
from
Mariela
and
Fe
Gracias
al
cielo,
me
liberé
Thank
heavens,
I
freed
myself
Todas
me
insultaban,
me
decían:
"Mujeriego,
no
te
dejaré
vivir
en
paz
They
all
insulted
me,
they
said:
"Womanizer,
I
won't
let
you
live
in
peace
Donde
quiera
que
te
encuentre
te
la
formo"
Wherever
I
find
you,
I'll
give
it
to
you"
Y
no
sé
por
qué
será
And
I
don't
know
why
Pero
que
todas
me
insultaban,
me
decían:
"Mujeriego,
no
te
dejaré
vivir
en
paz
But
they
all
insulted
me,
they
said:
"Womanizer,
I
won't
let
you
live
in
peace
Donde
quiera
que
te
encuentre
te
la
formo"
Wherever
I
find
you,
I'll
give
it
to
you"
Y
yo
me
pregunto,
y
yo
no
me
explico
And
I
ask
myself,
and
I
can't
explain
¿Qué
razón
ellas
tendrán?
What
reason
could
they
have?
Por
eso
lo
tuve
que
hacer
That's
why
I
had
to
do
it
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Gracias
a
Dios,
me
liberé
Thank
God,
I
freed
myself
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Gracias
al
cielo,
me
liberé
Thank
heavens,
I
freed
myself
Que
yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
Fueron
tantas
las
presiones
que
me
puse
los
patines
There
was
so
much
pressure
that
I
put
on
my
skates
Me
puse
en
bolina
y
tuve
que
correr
I
got
into
trouble
and
had
to
run
Que
yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
Mujeres
egoístas,
me
querían
solo
para
ellas
Selfish
women,
they
wanted
me
only
for
themselves
Para
ellas
nada
más
y
así
no
puede
ser
For
themselves
and
no
one
else,
and
that
can't
be
Que
yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
Recuerdo
a
mi
madre
cuando
les
decía
I
remember
my
mother
when
she
used
to
tell
them
"Bendito,
si
él
es
un
muchacho
bueno,
si
ese
es
un
hombre
de
bien"
"Bless
him,
he's
a
good
boy,
he's
a
good
man"
Que
yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
A
toditas
les
quiero
decir
que
el
amor
hay
que
compartirlo
I
want
to
tell
all
of
you
that
love
must
be
shared
Y
si
no,
I'm
sorry,
goodbye,
my
girl
And
if
not,
I'm
sorry,
goodbye,
my
girl
Yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Que
yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
Y
no
me
debo
a
nadie
And
I
don't
owe
anyone
anything
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Más
complicaciones
yo
no
quiero,
¿para
qué?
I
don't
want
any
more
complications,
what
for?
Ya
resolví
todo'
esos
líos,
ya
yo
no
quiero
saber
I've
solved
all
those
problems,
I
don't
want
to
know
anymore
Más
complicaciones
yo
no
quiero,
¿para
qué?
I
don't
want
any
more
complications,
what
for?
Ahora
soy
libre,
sin
problema,
buena
vida
me
daré
Now
I'm
free,
without
problems,
I'll
give
myself
a
good
life
Sí,
yo
(me
liberé,
me
liberé)
Yes,
I
(freed
myself,
freed
myself)
Me
liberé
(me
liberé,
me
liberé)
I
freed
myself
(freed
myself,
freed
myself)
Sí,
yo
(me
liberé,
me
liberé)
Yes,
I
(freed
myself,
freed
myself)
Me
liberé
(me
liberé,
me
liberé)
I
freed
myself
(freed
myself,
freed
myself)
Más
complicaciones
yo
no
quiero,
¿para
qué?
I
don't
want
any
more
complications,
what
for?
Yo
no
quiero
que
me
digan
lo
que
yo
tengo
que
hacer
I
don't
want
anyone
telling
me
what
I
have
to
do
Más
complicaciones
yo
no
quiero,
¿para
qué?
I
don't
want
any
more
complications,
what
for?
Que
yo
no
quiero
cantaleta,
de
todo
yo
me
cansé
I
don't
want
any
nagging,
I'm
tired
of
everything
Sí,
yo
(me
liberé,
me
liberé)
Yes,
I
(freed
myself,
freed
myself)
Me
liberé
(me
liberé,
me
liberé)
I
freed
myself
(freed
myself,
freed
myself)
Sí,
yo
(me
liberé,
me
liberé)
Yes,
I
(freed
myself,
freed
myself)
Me
liberé
(me
liberé,
me
liberé)
I
freed
myself
(freed
myself,
freed
myself)
Que
yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
Si
me
siento
bien
If
I
feel
good
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Que
yo
no
quiero
más
complicaciones,
por
eso
me
liberé
I
don't
want
any
more
complications,
that's
why
I
freed
myself
Pregúntale
a
Julito
o
a
Ithier
Ask
Julito
or
Ithier
Me
liberé,
me
liberé
I
freed
myself,
I
freed
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.