El Gran Combo De Puerto Rico - Milonga del 900 - перевод текста песни на немецкий

Milonga del 900 - El Gran Combo De Puerto Ricoперевод на немецкий




Milonga del 900
Milonga der 1900er
Me gusta lo disparejo
Ich mag das Ungleiche
Y no voy por la vereda;
Und gehe nicht auf dem Bürgersteig;
Uso cucha lo Paxera,
Ich benutze eine einfache Decke,
Calzo bota militar.
Trage Militärstiefel.
La quise porque la quise
Ich liebte sie, weil ich sie liebte
Y por eso ando penando;
Und deshalb leide ich;
Se me fue ya ni cuándo,
Sie ging, ich weiß nicht einmal mehr wann,
Ni cuándo volverá.
Noch weiß ich, wann sie zurückkehren wird.
Me la nombran las guitarras
Die Gitarren nennen sie mir,
Cuando dicen su canción,
Wenn sie ihr Lied spielen,
Las callecitas del barrio
Die Gässchen des Viertels
Y el filo de mi fajón.
Und die Schneide meines Gürtels.
Me la nombran las estrellas
Die Sterne nennen sie mir
Y el viento del arrabal;
Und der Wind der Vorstadt;
No pa' que me la nombran
Ich weiß nicht, wozu sie sie mir nennen,
Si no la puedo olvidar.
Wenn ich sie nicht vergessen kann.
Soy desconfia'o en amores,
Ich bin misstrauisch in der Liebe,
Y soy confia'o en el juego;
Und vertrauensvoll im Spiel;
Donde me invitan me quedo
Wo man mich einlädt, da bleibe ich
Y donde sobro también.
Und wo ich überzählig bin, auch.
Soy del partido de todos
Ich bin auf jedermanns Seite
Y con todos me la entiendo
Und mit allen verstehe ich mich
Pero váyanlo sabiendo:
Aber das sollt ihr wissen:
Soy hombre de Leandro Aler.
Ich bin ein Mann von Leandro Aler.
Me la nombran las guitarras
Die Gitarren nennen sie mir,
Cuando dicen su canción,
Wenn sie ihr Lied spielen,
Las callecitas del barrio
Die Gässchen des Viertels
Y el filo de mi fajón.
Und die Schneide meines Gürtels.
Me la nombran las estrellas
Die Sterne nennen sie mir
Y el viento del arrabal;
Und der Wind der Vorstadt;
No pa' que me la nombran
Ich weiß nicht, wozu sie sie mir nennen,
Si no la puedo olvidar.
Wenn ich sie nicht vergessen kann.
No me gusta el empedra'o
Ich mag das Pflaster nicht
Ni me doy con lo moderno;
Noch komme ich mit dem Modernen klar;
Descanso cuando me enfermo,
Ich ruhe mich aus, wenn ich krank bin,
Y después que me he sana'o.
Und nachdem ich genesen bin.
La quiero porque la quiero
Ich liebe sie, weil ich sie liebe
Y por eso la perdono;
Und deshalb vergebe ich ihr;
No hay peor cosa que un encono
Es gibt nichts Schlimmeres als einen Groll,
Para vivir amarga'o.
Um verbittert zu leben.
Me la nombran las guitarras
Die Gitarren nennen sie mir,
Cuando dicen su canción,
Wenn sie ihr Lied spielen,
Las callecitas del barrio
Die Gässchen des Viertels
Y el filo de mi fajón.
Und die Schneide meines Gürtels.
Me la nombran las estrellas
Die Sterne nennen sie mir
Y el viento del arrabal;
Und der Wind der Vorstadt;
No pa' que me la nombran
Ich weiß nicht, wozu sie sie mir nennen,
Si no la puedo olvidar.
Wenn ich sie nicht vergessen kann.





Авторы: Sebastian Piana, Homero Nicolas Manzione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.