Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué
con
mis
amistades
porque
queríamos
verte
Ich
kam
mit
meinen
Freunden,
weil
wir
dich
sehen
wollten
A
ver
si
estas
navidades
nos
trata
mejor
la
suerte
Um
zu
sehen,
ob
uns
das
Glück
dieses
Weihnachten
besser
behandelt
Las
pasadas
fueron
malas
pregúntele
a
mi
compai
Die
letzten
waren
schlecht,
frag
meinen
Kumpel
Que
después
de
que
yo
cantaba
y
mi
gente
se
botaba
Dass,
nachdem
ich
sang
und
meine
Leute
abgingen
Solo
escuchaba
no
hay
Hörte
ich
nur:
gibt's
nicht
Ay,
que
después
de
que
yo
cantaba
y
mi
gente
se
botaba
Ach,
dass,
nachdem
ich
sang
und
meine
Leute
abgingen
Solo
escuchaba
no
hay
Hörte
ich
nur:
gibt's
nicht
Que
aquí
no
hay
cerveza
(no
hay)
Dass
es
hier
kein
Bier
gibt
(gibt's
nicht)
Que
aquí
no
hay
lechón
(no
hay)
Dass
es
hier
kein
Spanferkel
gibt
(gibt's
nicht)
Que
aquí
no
hay
pitorro
(no
hay)
Dass
es
hier
keinen
Pitorro
gibt
(gibt's
nicht)
Ni
un
palo
de
ron
(no
hay)
Nicht
mal
einen
Schluck
Rum
(gibt's
nicht)
Que
no
hay
galletitas
(no
hay)
Dass
es
keine
Kekse
gibt
(gibt's
nicht)
Que
se
acabó
el
jamón
(no
hay)
Dass
der
Schinken
alle
ist
(gibt's
nicht)
Oye
que
no
hay
queso
(no
hay)
Hör
mal,
dass
es
keinen
Käse
gibt
(gibt's
nicht)
Y
tampoco
el
turrón
(no
hay)
Und
auch
keinen
Turrón
(gibt's
nicht)
Y
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Und
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
Pregunto
compai
(no
hay
na')
Ich
frage,
Kumpel
(nichts
da!)
Dígame
nomai
(no
hay
na')
Sagt
mir
nur
(nichts
da!)
Y
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Und
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
Con
todas
mis
amistades
formamos
el
vacilón
Mit
all
meinen
Freunden
machten
wir
die
Party
En
todas
las
navidades
no
pude
comer
lechón
All
die
Weihnachten
konnte
ich
kein
Spanferkel
essen
Donde
quiera
que
llegaban
no
sé
lo
que
había
pasa'o
Wo
immer
wir
ankamen,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
war
Que
después
de
que
yo
cantaba
y
mi
gente
se
botaba
Dass,
nachdem
ich
sang
und
meine
Leute
abgingen
Todito
se
había
acaba'o
Alles
schon
alle
war
Ay,
que
después
de
que
yo
cantaba
y
mi
gente
se
botaba
Ach,
dass,
nachdem
ich
sang
und
meine
Leute
abgingen
Todito
se
había
acaba'o
Alles
schon
alle
war
Que
aquí
no
hay
cerveza
(no
hay)
Dass
es
hier
kein
Bier
gibt
(gibt's
nicht)
Que
aquí
no
hay
lechón
(no
hay)
Dass
es
hier
kein
Spanferkel
gibt
(gibt's
nicht)
Que
aquí
no
hay
pitorro
(no
hay)
Dass
es
hier
keinen
Pitorro
gibt
(gibt's
nicht)
Ni
un
palo
de
ron
(no
hay)
Nicht
mal
einen
Schluck
Rum
(gibt's
nicht)
Que
no
hay
galletitas
(no
hay)
Dass
es
keine
Kekse
gibt
(gibt's
nicht)
Que
se
acabó
el
jamón
(no
hay)
Dass
der
Schinken
alle
ist
(gibt's
nicht)
Oye
que
no
hay
queso
(no
hay)
Hör
mal,
dass
es
keinen
Käse
gibt
(gibt's
nicht)
Y
tampoco
el
turrón
(no
hay)
Und
auch
keinen
Turrón
(gibt's
nicht)
Y
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Und
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
Pregunto
compai
(no
hay
na')
Ich
frage,
Kumpel
(nichts
da!)
Dígame
nomai
(no
hay
na')
Sagt
mir
nur
(nichts
da!)
Y
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Und
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
Oye
después
que
llegamos
a
esta
casa
Hör
mal,
nachdem
wir
in
dieses
Haus
kamen
Canta
que
te
canta
y
no
nos
dieron
ni
las
gracias
Sangen
und
sangen,
und
sie
haben
uns
nicht
mal
gedankt
Que
no
hay
entremeses
(no
hay)
Dass
es
keine
Vorspeisen
gibt
(gibt's
nicht)
Tampoco
tembleques
(no
hay)
Auch
keine
Tembleques
(gibt's
nicht)
Ni
arroz
con
candule
(no
hay)
Keinen
Reis
mit
Gandules
(gibt's
nicht)
Tampoco
morcilla
(no
hay)
Auch
keine
Morcilla
(gibt's
nicht)
Se
acabó
el
sopón
(no
hay)
Die
Suppe
ist
alle
(gibt's
nicht)
Que
no
hay
salchichón
(no
hay)
Dass
es
keinen
Salchichón
gibt
(gibt's
nicht)
Y
ni
chicharrón
(no
hay)
Und
nicht
mal
Chicharrón
(gibt's
nicht)
Y
ni
un
cuerito
(no
hay)
Und
nicht
mal
ein
Stückchen
Schwarte
(gibt's
nicht)
Y
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Und
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
Y
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Und
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
Pero
dime
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Aber
sag
mir,
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
Vuelvo
y
pregunto
¿Qué
es
lo
que
hay?
(No
hay
na')
Ich
frage
wieder,
was
gibt
es
denn?
(Nichts
da!)
¿Cómo
dice
el
coro
si
fue
qué
pasó?
Wie
lautet
der
Refrain,
wenn
das
so
passiert
ist?
Canta
que
te
canta
en
las
navidades
Singen
und
singen
an
Weihnachten
Todo
el
mundo
cantando
y
alborta'o
Alle
singen
und
sind
aufgedreht
Canta
que
te
canta
y
no
dijeron
na'
Singen
und
singen,
und
sie
sagten
nichts
Cuando
fuimos
a
comer
todo
se
había
acaba'o
Als
wir
essen
gehen
wollten,
war
alles
schon
alle
Canta
que
te
canta
en
las
navidades
Singen
und
singen
an
Weihnachten
Cantamos
en
la
paloma
y
en
la
fiesta
de
Filipo
Wir
sangen
bei
La
Paloma
und
auf
Filipos
Party
Canta
que
te
canta
y
no
dijeron
na'
Singen
und
singen,
und
sie
sagten
nichts
Y
no
nos
dieron
ni
siquiera
un
traguito
Und
sie
gaben
uns
nicht
mal
einen
kleinen
Schluck
Canta
que
te
canta
en
las
navidades
Singen
und
singen
an
Weihnachten
Total
para
qué,
total
para
na'
Wozu
das
Ganze,
für
gar
nichts
Canta
que
te
canta
y
no
dijeron
na'
Singen
und
singen,
und
sie
sagten
nichts
Que
el
año
que
viene
no
vamos
pa'
allá
Dass
wir
nächstes
Jahr
nicht
dorthin
gehen
Que
se
queden
con
las
ganas
Sollen
sie
doch
auf
dem
Trockenen
sitzen
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Gran Combo Del Puerto Rico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.