Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Perdió El Amor
Wir haben die Liebe verloren
Ya
lo
vez,
yo
te
dije
que
lo
nuestro
así
no
duraría,
que
lo
nuestro
así
no
duraría
Siehst
du,
ich
sagte
dir,
dass
unsere
Sache
so
nicht
halten
würde,
dass
unsere
Sache
so
nicht
halten
würde
Mira
te
dije,
que
la
calle
del
cariño
corre
en
doble
vía
Schau,
ich
sagte
dir,
dass
die
Straße
der
Zuneigung
in
beide
Richtungen
führt
Porque
el
que
da
y
nunca
recibe,
un
día
se
cansa
Denn
wer
gibt
und
niemals
empfängt,
wird
eines
Tages
müde
Recuérdalo
bien
te
advertí
que
la
razón
no
tiene
que
ser
la
tuya
Erinnere
dich
gut
daran,
ich
warnte
dich,
dass
du
nicht
immer
Recht
haben
musst
No
siempre
tiene
que
ser
la
tuya
Nicht
immer
musst
du
Recht
haben
Vive
y
aprende,
y
recuerda
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
Lebe
und
lerne,
und
erinnere
dich,
dass
man
für
das
Glück
dankbar
sein
muss
Porque
el
que
cree
que
mucho
tiene,
y
no
lo
cuida,
y
no
lo
cuida
Denn
wer
glaubt,
viel
zu
haben,
und
es
nicht
pflegt,
und
es
nicht
pflegt
Un
día
lo
pierde
Verliert
es
eines
Tages
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
buscarlo,
si
es
que
al
fin
queremos
encontrarlo
Die
Liebe
ist
uns
verloren
gegangen,
wir
müssen
sie
suchen,
wenn
wir
sie
denn
endlich
finden
wollen
Dime
que
vamos
a
hacer
con
él,
andaba
por
aquí,
yo
lo
vi
cuando
se
fue
Sag
mir,
was
wir
mit
ihr
machen
sollen,
sie
war
hier,
ich
sah
sie,
als
sie
ging
Pero
no
dijo
a
donde,
sabe
Dios
en
que
lugar
se
esconde
Aber
sie
sagte
nicht
wohin,
weiß
Gott,
an
welchem
Ort
sie
sich
versteckt
Quizás
no
vuelva
ya
otra
vez,
que
le
vamos
ha
hacer
se
nos
perdió
el
amor
Vielleicht
kommt
sie
nie
wieder
zurück,
was
sollen
wir
tun,
die
Liebe
ist
uns
verloren
gegangen
Se
nos
perdió
el
amor
Die
Liebe
ist
uns
verloren
gegangen
Lo
que
se
gana
por
no
cuidar
lo
que
se
quiere,
por
no
cuidar
lo
que
se
quiere
Was
man
dafür
bekommt,
wenn
man
nicht
pflegt,
was
man
liebt,
wenn
man
nicht
pflegt,
was
man
liebt
Vive
y
aprende,
y
recuerda
que
hay
que
ser
agradecidos
con
la
suerte
Lebe
und
lerne,
und
erinnere
dich,
dass
man
für
das
Glück
dankbar
sein
muss
Porque
el
amor
se
ofende
enseguida,
y
si
lo
tiras,
y
si
lo
tiras,
se
va
y
no
vuelve
Denn
die
Liebe
ist
schnell
gekränkt,
und
wenn
du
sie
wegwirfst,
und
wenn
du
sie
wegwirfst,
geht
sie
und
kommt
nicht
wieder
Se
nos
perdió
el
amor
tenemos
que
buscarlo,
si
es
que
al
fin
queremos
encontrarlo
Die
Liebe
ist
uns
verloren
gegangen,
wir
müssen
sie
suchen,
wenn
wir
sie
denn
endlich
finden
wollen
Dime
que
vamos
a
hacer
con
él,
andaba
por
aquí,
yo
lo
vi
cuando
se
fue
Sag
mir,
was
wir
mit
ihr
machen
sollen,
sie
war
hier,
ich
sah
sie,
als
sie
ging
Pero
no
dijo
a
donde,
sabe
Dios
en
que
lugar
se
esconde
Aber
sie
sagte
nicht
wohin,
weiß
Gott,
an
welchem
Ort
sie
sich
versteckt
Quizás
no
vuelva
ya
otra
vez,
que
le
vamos
ha
hacer
se
nos
perdió
el
amor
Vielleicht
kommt
sie
nie
wieder
zurück,
was
sollen
wir
tun,
die
Liebe
ist
uns
verloren
gegangen
Se
nos
perdió
el
amor
Die
Liebe
ist
uns
verloren
gegangen
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(Man
muss
sie
suchen,
man
muss
sie
finden,
wenn
die
Liebe
verloren
ging)
Vida
pensemos
en
nuestros
comienzos,
tanto
trabajo
que
nos
costó
Liebling,
denken
wir
an
unsere
Anfänge,
so
viel
Mühe
hat
es
uns
gekostet
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(Man
muss
sie
suchen,
man
muss
sie
finden,
wenn
die
Liebe
verloren
ging)
En
donde
estará
adivina,
creo
que
lo
mató
la
rutina
Wo
wird
sie
sein,
rate
mal,
ich
glaube,
die
Routine
hat
sie
getötet
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(Man
muss
sie
suchen,
man
muss
sie
finden,
wenn
die
Liebe
verloren
ging)
Pero
pensar,
pensar
que
ya
no
le
queda
gasolina,
y
comenzó
a
todo
vapor
Aber
zu
denken,
zu
denken,
dass
ihr
der
Sprit
ausgegangen
ist,
und
sie
begann
mit
Volldampf
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(Man
muss
sie
suchen,
man
muss
sie
finden,
wenn
die
Liebe
verloren
ging)
Dame
el
cariño
Gib
mir
die
Zuneigung
(Hay
que
buscarlo,
hay
que
encontrarlo
si
se
perdió
el
amor)
(Man
muss
sie
suchen,
man
muss
sie
finden,
wenn
die
Liebe
verloren
ging)
El
amor
no
espera
compañera,
tu
sabes
siempre
que
tengo
la
razón,
dame
la
razón
Die
Liebe
wartet
nicht,
Liebling,
du
weißt
immer,
dass
ich
Recht
habe,
gib
mir
Recht
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(Wenn
eine
Liebe
verloren
geht)
Hay
que
cuidarse
que
no
llegue
la
demanda
Man
muss
aufpassen,
dass
keine
Forderung
kommt
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(Wenn
eine
Liebe
verloren
geht)
Pues
si
es
el
amor
quien
manda,
triunfa
la
comprensión
Denn
wenn
die
Liebe
regiert,
siegt
das
Verständnis
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(Wenn
eine
Liebe
verloren
geht)
No
pierde
uno
perdemos
los
dos
Nicht
einer
verliert,
wir
verlieren
beide
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(Wenn
eine
Liebe
verloren
geht)
Y
si
el
amor,
amor,
amor,
amor
se
nos
pierde
Und
wenn
die
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
uns
verloren
geht
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(Wenn
eine
Liebe
verloren
geht)
Cuando
se
apaga
la
llama
que
enciende
nuestro
corazón
Wenn
die
Flamme
erlischt,
die
unser
Herz
entzündet
(Cuando
se
pierde
un
amor)
(Wenn
eine
Liebe
verloren
geht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael De Jesus Monclova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.