Текст и перевод песни El Gran Combo De Puerto Rico - Serrana
Serrana,
que
te
va
a
cantar
el
niño
de
Tratayere
con
sabor,
ole
Serrana,
the
boy
from
Tratayere
is
going
to
sing
to
you
with
flavor,
ole
¿Qué
es
lo
que
te
pasa,
Serrana?
What
is
wrong
with
you,
Serrana?
¿Qué
esta
perturbando
tu
alma?
What
is
troubling
your
soul?
¿Por
qué
estas
tan
triste?
Why
are
you
so
sad?
¿Cuál
es
el
motivo?
What
is
the
reason?
Dímelo
ahora
mismo
Tell
me
right
now
Serrana
del
alba
Serrana
of
dawn
Si
es
mal
de
amor,
es
un
error
If
it
is
lovesickness,
it
is
a
mistake
No
puede
ser,
lo
juro
yo
It
cannot
be,
I
swear
Que
siempre
te
he
querido
That
I
have
always
loved
you
Con
todas
mis
entrañas
With
all
my
being
¿Qué
es
lo
que
te
pasa,
Serrana?
What
is
wrong
with
you,
Serrana?
¿Por
qué
estas
llorando,
Serrana?
Why
are
you
crying,
Serrana?
Mírame
a
los
ojos
y
verás
los
míos
Look
me
in
the
eyes
and
you
will
see
mine
Que
también
están...
That
are
also...
Llorando
por
ti
Crying
for
you
Serrana,
te
estoy
llamando
Serrana,
I
am
calling
you
(No
llores,
Serrana)
(Don't
cry,
Serrana)
Que
el
guaguancó
va
empezando
The
guaguancó
is
just
starting
(No
llores,
Serrana)
(Don't
cry,
Serrana)
¿Qué
a
tu
alma
está
perturbando?
What
is
troubling
your
soul?
(No
llores,
Serrana)
No,
no,
no
llores,
no
llores,
que
estoy
penando
(Don't
cry,
Serrana)
No,
no,
don't
cry,
don't
cry,
I
am
suffering
(No
llores,
Serrana)
Pero
no
ves,
pero
no
ves,
ven,
la
rumba
te
está
llamando
(Don't
cry,
Serrana)
But
can't
you
see,
can't
you
see,
come
on,
the
rumba
is
calling
you
(No
llores,
Serrana)
Eh,
que
el
guaguancó
va
arrollando
(Don't
cry,
Serrana)
Hey,
the
guaguancó
is
coming
(No
llores,
Serrana)
No,
no,
no,
no
llores,
que
estoy
penando
(Don't
cry,
Serrana)
No,
no,
no,
don't
cry,
I
am
suffering
(No
llores,
Serrana)
Oye,
que
la
rumba
te
está
llamando
(Don't
cry,
Serrana)
Hey,
the
rumba
is
calling
you
(No
llores,
Serrana)
No
llores,
no,
no,
no
llores,
que
estoy
penando
(Don't
cry,
Serrana)
Don't
cry,
no,
no,
don't
cry,
I
am
suffering
(No
llores,
Serrana)
Mira,
mi
guaguancó
va
arrollando
(Don't
cry,
Serrana)
Look,
my
guaguancó
is
coming
Mira,
Serrana,
que
te
sigue
cantando
el
niño
de
Tratayere
con
más
sabor,
ole
Look,
Serrana,
the
boy
from
Tratayere
continues
to
sing
to
you
with
more
flavor,
ole
Serrana,
te
estoy
llamando
Serrana,
I
am
calling
you
(No
llores,
Serrana)
No,
no,
no
llores,
no
llores,
que
estoy
penando
(Don't
cry,
Serrana)
No,
no,
don't
cry,
don't
cry,
I
am
suffering
(No
llores,
Serrana)
Ven,
ven,
ven,
la
rumba
te
está
arrollando
(Don't
cry,
Serrana)
Come,
come,
come,
the
rumba
is
coming
at
you
(No
llores,
Serrana)
Serrana,
ven,
Serrana,
ven,
ven,
que
la
rumba
me
está
arrollando
(Don't
cry,
Serrana)
Serrana,
come,
Serrana,
come,
come,
the
rumba
is
coming
at
me
(No
llores,
Serrana)
Y
el
guaguancó
va
empezando
(Don't
cry,
Serrana)
And
the
guaguancó
is
starting
(No
llores,
Serrana)
Oye,
¿qué
a
tu
alma
está
perturbando?
(Don't
cry,
Serrana)
Hey,
what
is
troubling
your
soul?
(No
llores,
Serrana)
No,
no,
no,
no
llores,
no
llores,
que
estoy
penando
(Don't
cry,
Serrana)
No,
no,
don't
cry,
don't
cry,
I
am
suffering
(No
llores,
Serrana)
Oye,
que
el
guaguancó
va
acabando
(Don't
cry,
Serrana)
Hey,
the
guaguancó
is
ending
¿Qué
es
lo
que
te
pasa,
Serrana?
What
is
wrong
with
you,
Serrana?
¿Por
qué
estás
llorando,
Serrana?
Why
are
you
crying,
Serrana?
Mírame
a
los
ojos
y
verás
los
míos
Look
me
in
the
eyes
and
you
will
see
mine
Que
también
están...
That
are
also...
Llorando
por
ti
Crying
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Anglero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.