Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Verano en NY
Ein Sommer in NY
Si
te
quieres
divertir,
con
encanto
y
con
primor
Wenn
du
dich
amüsieren
willst,
mit
Charme
und
Anmut
Solo
tienes
que
vivir,
un
verano
en
Nueva
York
Musst
du
nur
einen
Sommer
in
New
York
erleben
Te
levantan
de
rodillas,
tus
amigos
caprichosos
Deine
launischen
Freunde
reißen
dich
mit
Te
llevan
para
las
villas,
o
a
la
montaña
del
Oso
Sie
nehmen
dich
mit
zu
den
Villen
oder
zum
Bärenberg
Luego
a
la
gira
de
un
barco,
o
a
la
playa
de
un
cien
brillos,
la
fiesta
en
el
mamoncillo,
o
con
la
pompa
en
un
charco
Dann
auf
eine
Bootstour,
oder
an
den
Strand
mit
hundert
Lichtern,
die
Party
bei
'El
Mamoncillo',
oder
mit
dem
Hydrantenstrahl
in
einer
Pfütze
Si
te
quieres
divertir,
con
encanto
y
con
primor
Wenn
du
dich
amüsieren
willst,
mit
Charme
und
Anmut
Solo
tienes
que
vivir,
un
verano
en
Nueva
York
Musst
du
nur
einen
Sommer
in
New
York
erleben
El
cuatro
la
independencia,
el
desfile
borinqueño,
todo
esto
parece
un
sueño,
si
lo
gozas
con
prudencia
Der
Vierte
Juli,
die
Unabhängigkeit,
die
puertoricanische
Parade,
all
das
scheint
ein
Traum,
wenn
du
es
mit
Bedacht
genießt
Fiesta
folklorica
tienes,
alla
en
el
parque
central
Ein
Folklorefest
hast
du,
dort
im
Central
Park
Si
de
ante
mano
no
mueres,
ves
la
fiesta
de
San
Juan
Wenn
du
nicht
vorher
stirbst,
siehst
du
das
San-Juan-Fest
Justi
Barreto
me
dijo
Justi
Barreto
sagte
mir
(Un
verano
en
Nueva
York),
ay!,
alli
se
goza
mejor
(Ein
Sommer
in
New
York),
ay!,
dort
genießt
man
es
besser
(Un
verano
en
Nueva
York),
te
vas
a
la
fiesta
de
San
Juan
(Ein
Sommer
in
New
York),
du
gehst
zum
San-Juan-Fest
(Un
verano
en
Nueva
York),
un
verano
en
Nueva
York
(Ein
Sommer
in
New
York),
ein
Sommer
in
New
York
(Un
verano
en
Nueva
York),
a
la
montaña
del
Oso
(Ein
Sommer
in
New
York),
zum
Bärenberg
(Un
verano
en
Nueva
York),
oye,
te
llevan
a
guarachar
(Ein
Sommer
in
New
York),
hör
mal,
sie
nehmen
dich
mit
zum
Guaracha-Tanzen
(Un
verano
en
Nueva
York),
los
amigos
caprichosos
(Ein
Sommer
in
New
York),
die
launischen
Freunde
(Un
verano
en
Nueva
York),
que
nunca
quieren
parar
(Ein
Sommer
in
New
York),
die
niemals
aufhören
wollen
(Un
verano
en
Nueva
York),
Un
verano
en
Nueva
York
(Ein
Sommer
in
New
York),
Ein
Sommer
in
New
York
Un
verano
en
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York
Un
verano
en
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York
Un
verano
en
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York
Un
verano
en
Nuwva
York
Ein
Sommer
in
Nuwva
York
Un
verano
en
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York
Juega
rubio
Leg
los,
Rubio!
Oye
no
me
echen
la
culpa
a
mi,
échele
la
culpa
a
Justi
Barreto
que
es
el
que
tiene
esto
encendido
Hey,
gebt
nicht
mir
die
Schuld,
gebt
die
Schuld
Justi
Barreto,
der
hat
das
hier
angeheizt
Es
el
señor
sabe
Der
Mann
weiß
Bescheid
Un
verano
en
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York
Un
verano
en
Nueva
Yorke
Ein
Sommer
in
New
Yorke
Un
verano
en
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York
Un
verano
en
Nueva
York,
Nueva
York,
Nueva
York,
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York,
New
York,
New
York,
New
York
Un
verano
en
Nueva
York,
oye
allí
tu
vas
a
gozar
Ein
Sommer
in
New
York,
hör
mal,
dort
wirst
du
Spaß
haben
Un
verano
en
Nueva
York,viendo
las
mamis
en
Haspel
Ein
Sommer
in
New
York,
die
Mädels
in
Haspel-Kleidung
sehen
Un
verano
en
Nueva
York,
un
verano
en
Nueva
York
Ein
Sommer
in
New
York,
ein
Sommer
in
New
York
Un
verano
en
Nueva
York,
Ay!,
la
cosa
se
ha
puesto
dura
Ein
Sommer
in
New
York,
Ay!,
die
Zeiten
sind
hart
geworden
Un
verano
en
Nueva
York,
pero
se
puede
gozar
Ein
Sommer
in
New
York,
aber
man
kann
es
genießen
Un
verano
en
Nueva
York,
pa'
allá
Ein
Sommer
in
New
York,
dorthin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tito Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.