El Gran Combo De Puerto Rico - Ven - перевод текста песни на немецкий

Ven - El Gran Combo De Puerto Ricoперевод на немецкий




Ven
Komm
Ya no como decirte que eres mi vida, mi encanto,
Ich weiß nicht mehr, wie ich dir sagen soll, dass du mein Leben bist, mein Zauber,
Cuando intentas alejarte, ahí comienza mi llanto,
Wenn du versuchst, dich zu entfernen, da beginnt mein Weinen,
Abrázame con ternura y suelta tu pelo largo,
Umarme mich zärtlich und löse dein langes Haar,
Que de pensar que me dejas
Denn bei dem Gedanken, dass du mich verlässt
De frío y miedo me embargo
Erstarre ich vor Kälte und Angst
(Ámame) hasta que salga el alba vida mía
(Liebe mich) bis die Morgendämmerung anbricht, mein Leben
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Liebe mich) bis der Mond sich versteckt
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Liebe mich) bis dein Körper bebt
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca
(Liebe mich) liebe, liebe mit Leidenschaft, mit wilder Leidenschaft
Cuando la noche es oscura, me espanto negra, me espanto
Wenn die Nacht dunkel ist, erschrecke ich mich, meine Liebste, ich erschrecke mich
Es que yo solo no puedo vivir, si te quiero tanto
Denn ich allein kann nicht leben, wenn ich dich so sehr liebe
Me brotan ya los deseos, de amarte mucho, de amarte
Die Wünsche steigen schon in mir auf, dich sehr zu lieben, dich zu lieben
La última vez que recuerdo el tiempo no fue bastante
Das letzte Mal, an das ich mich erinnere, war die Zeit nicht genug
(Ámame) hasta que salga el alba vida mía
(Liebe mich) bis die Morgendämmerung anbricht, mein Leben
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Liebe mich) bis der Mond sich versteckt
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Liebe mich) bis dein Körper bebt
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca
(Liebe mich) liebe, liebe mit Leidenschaft, mit wilder Leidenschaft
Y hoy temo que me dejes, en la cama dormido, con ganas de abrazarte
Und heute fürchte ich, dass du mich im Bett schlafend zurücklässt, mit dem Wunsch, dich zu umarmen
Y encontrar un vacío y ya nunca, y ya nunca pueda verte
Und eine Leere vorzufinden und dich nie mehr, nie mehr sehen zu können
Ámame con gran ternura, que luego la pasión se convierta en locura
Liebe mich mit großer Zärtlichkeit, damit die Leidenschaft dann zu Wahnsinn wird
Ven y dale calor, calor a mi invierno
Komm und gib Wärme, Wärme meinem Winter
Yo quiero que este amor sea eterno
Ich möchte, dass diese Liebe ewig ist
Cariño comprende que estoy solo
Liebling, versteh, dass ich allein bin
No tengo a nadie y acompáñame
Ich habe niemanden und begleite mich
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich mein ganzes Leben, liebe mich)
Quiéreme, bésame, abrázame
Liebe mich, küss mich, umarme mich
Siénteme, necesito de tu amor
Fühle mich, ich brauche deine Liebe
Ámame en cámara lenta
Liebe mich in Zeitlupe
Quiero sentirte y que me sientas
Ich will dich fühlen und dass du mich fühlst
Sí, yo quiero que me sientas, sí, que nuestro amor prosiga
Ja, ich will, dass du mich fühlst, ja, dass unsere Liebe weitergeht
Que si se acaba se me acaba la vida
Denn wenn sie endet, endet mein Leben
(Ámame toda la vida, ámame)
(Liebe mich mein ganzes Leben, liebe mich)





Авторы: Roberto Anglero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.