Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
como
decirte
que
eres
mi
vida,
mi
encanto,
Я
больше
не
знаю,
как
тебе
сказать,
что
ты
моя
жизнь,
мое
очарование,
Cuando
intentas
alejarte,
ahí
comienza
mi
llanto,
Когда
ты
пытаешься
уйти,
тогда
начинаются
мои
слезы,
Abrázame
con
ternura
y
suelta
tu
pelo
largo,
Обними
меня
с
нежностью
и
распусти
свои
длинные
волосы,
Que
de
pensar
que
me
dejas
Потому
что
от
мысли
о
том,
что
ты
меня
покинешь,
De
frío
y
miedo
me
embargo
Я
холодею
и
замираю
от
страха
(Ámame)
hasta
que
salga
el
alba
vida
mía
(Люби
меня)
до
тех
пор,
пока
не
взойдет
заря,
моя
жизнь
(Ámame)
hasta
que
la
luna
se
esconda
(Люби
меня)
до
тех
пор,
пока
не
скроется
луна
(Ámame)
hasta
que
te
vibre
el
cuerpo
(Люби
меня)
до
тех
пор,
пока
не
задрожит
твое
тело
(Ámame)
ama,
ama
con
furia,
con
furia
loca
(Люби
меня)
люби,
люби
с
яростью,
с
бешеной
яростью
Cuando
la
noche
es
oscura,
me
espanto
negra,
me
espanto
Когда
ночь
темна,
мне
страшно,
чертовски
страшно
Es
que
yo
solo
no
puedo
vivir,
si
te
quiero
tanto
Дело
в
том,
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
если
я
так
тебя
люблю
Me
brotan
ya
los
deseos,
de
amarte
mucho,
de
amarte
Во
мне
уже
пробуждается
желание
любить
тебя
сильно,
любить
La
última
vez
que
recuerdo
el
tiempo
no
fue
bastante
В
последний
раз,
когда
я
помню,
времени
было
недостаточно
(Ámame)
hasta
que
salga
el
alba
vida
mía
(Люби
меня)
до
тех
пор,
пока
не
взойдет
заря,
моя
жизнь
(Ámame)
hasta
que
la
luna
se
esconda
(Люби
меня)
до
тех
пор,
пока
не
скроется
луна
(Ámame)
hasta
que
te
vibre
el
cuerpo
(Люби
меня)
до
тех
пор,
пока
не
задрожит
твое
тело
(Ámame)
ama,
ama
con
furia,
con
furia
loca
(Люби
меня)
люби,
люби
с
яростью,
с
бешеной
яростью
Y
hoy
temo
que
me
dejes,
en
la
cama
dormido,
con
ganas
de
abrazarte
И
сегодня
я
боюсь,
что
ты
оставишь
меня,
спящим
в
постели,
с
желанием
обнять
тебя
Y
encontrar
un
vacío
y
ya
nunca,
y
ya
nunca
pueda
verte
И
найдешь
пустоту
и
уже
никогда,
уже
никогда
не
увидишь
меня
Ámame
con
gran
ternura,
que
luego
la
pasión
se
convierta
en
locura
Люби
меня
с
большой
нежностью,
пусть
потом
страсть
превратится
в
безумие
Ven
y
dale
calor,
calor
a
mi
invierno
Приходи
и
согрей
своим
теплом
мое
холодное
время
Yo
quiero
que
este
amor
sea
eterno
Я
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
вечной
Cariño
comprende
que
estoy
solo
Милая,
пойми,
что
я
одинок
No
tengo
a
nadie
y
acompáñame
У
меня
никого
нет,
будь
со
мной
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Quiéreme,
bésame,
abrázame
Люби
меня,
целуй
меня,
обнимай
меня
Siénteme,
necesito
de
tu
amor
Чувствуй
меня,
я
нуждаюсь
в
твоей
любви
Ámame
en
cámara
lenta
Люби
меня
в
замедленной
съемке
Quiero
sentirte
y
que
tú
me
sientas
Я
хочу
чувствовать
тебя
и
чтобы
ты
чувствовала
меня
Sí,
yo
quiero
que
me
sientas,
sí,
que
nuestro
amor
prosiga
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
меня,
да,
чтобы
наша
любовь
продолжалась
Que
si
se
acaba
se
me
acaba
la
vida
Потому
что
если
она
закончится,
у
меня
закончится
жизнь
(Ámame
toda
la
vida,
ámame)
(Люби
меня
всю
жизнь,
люби
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Anglero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.