El Gran Combo De Puerto Rico - Viva Puente - перевод текста песни на немецкий

Viva Puente - El Gran Combo De Puerto Ricoперевод на немецкий




Viva Puente
Viva Puente
Hoy la tristeza a invadido al círculo musical
Heute hat die Traurigkeit den Musikkreis erfasst
Pues ha dejado un vacío muy difícil de llenar
Denn sie hat eine Leere hinterlassen, die sehr schwer zu füllen ist
Al que todos le llamamos el rey del timbal
Den, den wir alle den König der Timbales nannten
(Tito el rey del timbal)
(Tito, der König der Timbales)
Varón humilde y sencillo
Ein bescheidener und einfacher Mann
Que suerte cultivo
Welches Glück er kultivierte
Y con amor y cariño
Und mit Liebe und Zuneigung
A todo el mundo llevo
Allen Menschen gab
Digna representación
Eine würdige Repräsentation
De lo que es un caballero
Dessen, was ein Gentleman ist
De carácter lisonjero
Von liebenswürdigem Charakter
Que lo caracterizo
Der ihn auszeichnete
Fue maestro de maestros
Er war ein Meister der Meister
Con talento natural
Mit natürlichem Talent
Por su singular estilo
Durch seinen einzigartigen Stil
En el ritmo tropical
Im tropischen Rhythmus
Hoy le a tocado partir
Heute musste er gehen
Su equipaje aqui dejar
Sein Gepäck hier lassen
Hoy tito ha cruzado el puente
Heute hat Tito die Brücke überquert
Que da al plano celestial
Die zur himmlischen Ebene führt
Hasta luego compañero
Bis später, Kamerad
Amigo fiel ideal
Treuer, idealer Freund
Siempre te recordaremos
Wir werden uns immer an dich erinnern
Tu estilo perdurará
Dein Stil wird fortbestehen
Y en los timbales tu nombre
Und in den Timbales wird dein Name
Grabado siempre estará
Immer eingraviert sein
Adiós maestro de maestros
Lebewohl, Meister der Meister
Adiós al rey del timbal
Lebewohl, König der Timbales
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Er bleibt der König der Timbales)
Entonces Puerto Rico son tus raíces Nueva York tu ciudad natal
Also, Puerto Rico sind deine Wurzeln, New York deine Geburtsstadt
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Er bleibt der König der Timbales)
Niño prodigio maestro de maestros
Wunderkind, Meister der Meister
Uno de los grandes uno de los nuestros
Einer der Großen, einer von uns
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Er bleibt der König der Timbales)
Adiós amigo, good bye my friend de tin tin tin el rey del timbal
Adiós amigo, good bye my friend von tin tin tin der König der Timbales
(Sigue siendo el rey del timbal)
(Er bleibt der König der Timbales)
Y con el grito de (Viva Puente) te vamos a recordar
Und mit dem Ruf (Viva Puente) werden wir uns an dich erinnern
(La rumba ya sin Tito ya no suena igual)
(Die Rumba klingt ohne Tito schon nicht mehr gleich)
Haya rumbón de la esquina
Der Rumbón dort an der Ecke
(Tito ya no suena igual)
(Tito klingt schon nicht mehr gleich)
La rumba en el parque central
Die Rumba im Zentralpark
(Tito ya no suena igual)
(Tito klingt schon nicht mehr gleich)
El bembé haya en Ocean Beach
Das Bembé dort am Ocean Beach
(Tito ya no suena igual)
(Tito klingt schon nicht mehr gleich)
Oye Tito el sonido del coquí
Hör mal, Tito, der Klang des Coquí
(Tito ya no suena igual)
(Tito klingt schon nicht mehr gleich)
Hay la salsa y el latin jazz
Auch die Salsa und der Latin Jazz
(Tito ya no suena igual)
(Tito klingt schon nicht mehr gleich)
Hasta luego compañero
Bis später, Kamerad
Amigo fiel ideal
Treuer, idealer Freund
Siempre te recordaremos
Wir werden uns immer an dich erinnern
Tu estilo perdurará
Dein Stil wird fortbestehen
Y en los timbales tu nombre
Und in den Timbales wird dein Name
Grabado siempre estará
Immer eingraviert sein
Adiós maestro de maestros
Lebewohl, Meister der Meister
Adiós al rey del timbal
Lebewohl, König der Timbales





Авторы: Parrilla Hector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.