El Gran Combo De Puerto Rico - Viva Puente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Gran Combo De Puerto Rico - Viva Puente




Viva Puente
Viva Puente
Hoy la tristeza a invadido al círculo musical
Today, sadness has invaded the musical world
Pues ha dejado un vacío muy difícil de llenar
For it has left a void that will be difficult to fill
Al que todos le llamamos el rey del timbal
The one we all called the king of the timbales
(Tito el rey del timbal)
(Tito the king of the timbales)
Varón humilde y sencillo
Humble and simple man
Que suerte cultivo
Who cultivated luck
Y con amor y cariño
And with love and affection
A todo el mundo llevo
He brought it to the world
Digna representación
Worthy representation
De lo que es un caballero
Of what a gentleman is
De carácter lisonjero
Of a charming character
Que lo caracterizo
That characterized him
Fue maestro de maestros
He was a teacher of teachers
Con talento natural
With natural talent
Por su singular estilo
For his unique style
En el ritmo tropical
In tropical rhythm
Hoy le a tocado partir
It is time for him to go
Su equipaje aqui dejar
To leave his luggage here
Hoy tito ha cruzado el puente
Today, Tito has crossed the bridge
Que da al plano celestial
That leads to the celestial plane
Hasta luego compañero
So long, comrade
Amigo fiel ideal
Faithful, ideal friend
Siempre te recordaremos
We will always remember you
Tu estilo perdurará
Your style will endure
Y en los timbales tu nombre
And in the timbales your name
Grabado siempre estará
Will always be engraved
Adiós maestro de maestros
Farewell, master of teachers
Adiós al rey del timbal
Farewell to the king of the timbales
(Sigue siendo el rey del timbal)
(He is still the king of the timbales)
Entonces Puerto Rico son tus raíces Nueva York tu ciudad natal
Then Puerto Rico is your roots, New York your hometown
(Sigue siendo el rey del timbal)
(He is still the king of the timbales)
Niño prodigio maestro de maestros
Child prodigy, teacher of teachers
Uno de los grandes uno de los nuestros
One of the greats, one of our own
(Sigue siendo el rey del timbal)
(He is still the king of the timbales)
Adiós amigo, good bye my friend de tin tin tin el rey del timbal
Goodbye friend, good bye my friend of tin tin tin the king of the timbales
(Sigue siendo el rey del timbal)
(He is still the king of the timbales)
Y con el grito de (Viva Puente) te vamos a recordar
And with the cry of (Viva Puente) we will remember you
(La rumba ya sin Tito ya no suena igual)
(Without Tito, rumba is not the same)
Haya rumbón de la esquina
Hay rumbón of the corner
(Tito ya no suena igual)
(Without Tito it is not the same)
La rumba en el parque central
Rumba in the central park
(Tito ya no suena igual)
(Without Tito it is not the same)
El bembé haya en Ocean Beach
Bembé haya in Ocean Beach
(Tito ya no suena igual)
(Without Tito it is not the same)
Oye Tito el sonido del coquí
Hey Tito, the sound of the coquí
(Tito ya no suena igual)
(Without Tito it is not the same)
Hay la salsa y el latin jazz
There is salsa and Latin jazz
(Tito ya no suena igual)
(Without Tito it is not the same)
Hasta luego compañero
So long, comrade
Amigo fiel ideal
Faithful, ideal friend
Siempre te recordaremos
We will always remember you
Tu estilo perdurará
Your style will endure
Y en los timbales tu nombre
And in the timbales your name
Grabado siempre estará
Will always be engraved
Adiós maestro de maestros
Farewell, master of teachers
Adiós al rey del timbal
Farewell to the king of the timbales





Авторы: Parrilla Hector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.