Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
me
habrá
echa'o
esa
chica
Что
мне
сказала
эта
девушка?
Que
me
tiene
arrebata'o
это
меня
привело
в
восторг
Que
me
tiene
medio
loco
это
сводит
меня
с
ума
Que
ya
estoy
enamora'o?
Что
я
уже
влюблен?
Quizás
serán
sus
ojitos
Может
быть,
это
будут
его
маленькие
глазки
O
tal
vez
su
camina'o
Или,
может
быть,
его
прогулка
O
quizás
esas
cositas
Или,
может
быть,
эти
мелочи
Que
en
su
casa
ella
me
ha
da'o
Что
в
своем
доме
она
причинила
мне
боль
Que
tú
me
tienes
temblando
de
noche
y
de
día
Что
ты
заставляешь
меня
дрожать
день
и
ночь
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Me
quieres
mandar
pa'
la
tumba
fría
Ты
хочешь
отправить
меня
в
холодную
могилу
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Bruja,
bruja,
brujita
Ведьма,
ведьма,
маленькая
ведьма
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Me
echaste
no
sé
qué
en
la
comida
Ты
посадил
меня,
я
не
знаю,
что
в
еде
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Siento
una
cosa
fría
Я
чувствую
что-то
холодное
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Que
me
baja
por
aquí,
se
sube
por
allá,
sí
Он
идет
сюда,
он
идет
туда,
да
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Y
vuelve,
tú
me
echaste
brujería
И
вернись,
ты
навела
на
меня
колдовство
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Pero
que
anoche
en
la
cama
de
una
cacolía
Но
прошлой
ночью
в
постели
каколии
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Que
ya
no
puedo
comer,
no
puedo
dormir
Я
больше
не
могу
есть,
я
не
могу
спать
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Chéchere
bruja,
mariguá,
María
Чешерская
ведьма,
марихуана,
Мария
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Pero
que
Tony
Fernández
todo
lo
sabía
Но
Тони
Фернандес
знал
всё
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Me
tiene
to'
flaco,
hecho
una
porquería
Из-за
этого
я
стал
тощим
и
испорченным.
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Bruja,
bruja,
pero
vampira,
bruja
Ведьма,
ведьма,
но
вампир,
ведьма
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Oye,
echa
pa'
allá
chica,
déjame
quieto
Эй,
иди
туда,
девочка,
оставь
меня
в
покое
Tú
me
hiciste
brujería
Ты
сделал
меня
колдовством
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Hernandez Hernandez, Bruno Villarroel Acevedo, Valeria Cisternas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.