Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suena,
suena,
suena,
suena,
suena
Klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt
Penas,
y
penas,
penas,
y
penas,
penas
Leid,
und
Leid,
Leid,
und
Leid,
Leid
Milagro
de
la
distancia
Wunder
der
Distanz
Es
mi
última
esperanza
Es
ist
meine
letzte
Hoffnung
Arriba
de
los
mensajeros
Über
den
Boten
Vive
del
gran
desespero
Lebt
von
der
großen
Verzweiflung
Que
siente
mi
corazón
Die
mein
Herz
fühlt
Gritando
cuanto
la
quiero
Schreiend,
wie
sehr
ich
sie
liebe
E
implorando
su
perdón
Und
um
ihre
Vergebung
flehend
Ve
persíguela,
conquístala,
oblígala,
convéncela
Geh,
verfolge
sie,
erobere
sie,
zwinge
sie,
überzeuge
sie
Ya
que
mi
razón
no
puede
Da
mein
Verstand
es
nicht
kann
Con
estas
cuatro
paredes
Mit
diesen
vier
Wänden
Y
ésta
desesperación
Und
dieser
Verzweiflung
Suena,
suena,
suena,
suena,
suena
Klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt,
klingelt
Penas,
y
penas,
penas,
y
penas,
penas
Leid,
und
Leid,
Leid,
und
Leid,
Leid
(Tengo
tanto
tiempo,
sentado
en
la
cama
(Ich
sitze
schon
so
lange
im
Bett
Y
yo
sufro
mucho,
sufro
porque
no
me
llamas)
Und
ich
leide
sehr,
leide,
weil
du
mich
nicht
anrufst)
Y
yo
me
la
paso
la
noche
en
vela
Und
ich
verbringe
die
Nacht
wach
Dando
vueltas
en
la
cama
Mich
im
Bett
wälzend
Esperando
que
llame
esa
mujer,
no
se
que
pasa
que
no
me
llama
Wartend,
dass
diese
Frau
anruft,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
dass
sie
mich
nicht
anruft
(Tengo
tanto
tiempo,
sentado
en
la
cama
(Ich
sitze
schon
so
lange
im
Bett
Y
yo
sufro
mucho,
sufro
porque
no
me
llamas)
Und
ich
leide
sehr,
leide,
weil
du
mich
nicht
anrufst)
Me
sorprende
la
mañana
Der
Morgen
überrascht
mich
Y
ya
no
puedo
dormir
Und
ich
kann
nicht
mehr
schlafen
Canta
el
gallo
y
ladra
el
perro
Der
Hahn
kräht
und
der
Hund
bellt
Y
no
se
escucha
el
ring
ring
Und
man
hört
kein
Klingeln
(Tengo
tanto
tiempo,
sentado
en
la
cama
(Ich
sitze
schon
so
lange
im
Bett
Y
yo
sufro
mucho,
sufro
porque
no
me
llamas)
Und
ich
leide
sehr,
leide,
weil
du
mich
nicht
anrufst)
(Tengo
tanto
tiempo,
sentado
en
la
cama
(Ich
sitze
schon
so
lange
im
Bett
Y
yo
sufro
mucho,
sufro
porque
no
me
llamas)
Und
ich
leide
sehr,
leide,
weil
du
mich
nicht
anrufst)
Mira
y
el
telefonito
Schau,
und
das
Telefonchen
(Ring
ring),
molesta
a
Rubén
(Klingeling),
stört
Rubén
A
mi,
a
mi
no
me
molesta
llámame
Mich,
mich
stört
es
nicht,
ruf
mich
an
Aunque
sea
collect
Auch
wenn
es
ein
R-Gespräch
ist
(Tengo
tanto
tiempo,
sentado
en
la
cama,
(Ich
sitze
schon
so
lange
im
Bett,
Y
yo
sufro
mucho,
sufro
porque
no
me
llamas)
Und
ich
leide
sehr,
leide,
weil
du
mich
nicht
anrufst)
Hello,
hello
con
quien
con
Rubén?
Hallo,
hallo,
mit
wem,
mit
Rubén?
Quién
llama?
Wer
ruft
an?
Este,
no
es
Rubén,
éste
es
El
Gran
Combo
Ähm,
das
ist
nicht
Rubén,
das
ist
El
Gran
Combo
Hello,
no
que
no
es
Rubén,
que
es
El
Gran
Combo
Hallo,
nein,
das
ist
nicht
Rubén,
das
ist
El
Gran
Combo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flores Perin Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.