El Gran Combo - No quiero llanto - перевод текста песни на немецкий

No quiero llanto - El Gran Comboперевод на немецкий




No quiero llanto
Ich will kein Weinen
No quiero llan-to
Ich will kein Wei-nen
No quiero llan-to
Ich will kein Wei-nen
No quiero llanto, y cuando me muera yo no quiero llan-to.
Ich will kein Weinen, und wenn ich sterbe, will ich kein Wei-nen.
El dia que yo me muera,
An dem Tag, an dem ich sterbe,
Que me pongan un sombrero,
Setzt mir einen Hut auf,
Si acaso en la carretera,
Falls auf der Straße,
Que agarra un aguacero.
Ein Regenschauer niedergeht.
No quiero llan-to
Ich will kein Wei-nen
No quiero llan-to
Ich will kein Wei-nen
No quiero llanto, y cuando me muera yo no quiero llan-to.
Ich will kein Weinen, und wenn ich sterbe, will ich kein Wei-nen.
Si yo soy como el candrejo,
Wenn ich wie die Krabbe bin,
Que no necesita borra,
Die keinen Ballast braucht,
Que no le da mas zavorra,
Die ihm keinen weiteren Ballast gibt,
Y se...
Und sich...
No quiero ipocresia!
Ich will keine Heuchelei!
(No quiero llanto y cuando me muera yo no quiero llan-to)
(Ich will kein Weinen und wenn ich sterbe, will ich kein Wei-nen)
Soy hijo ...
Ich bin Sohn ...
(No quiero llan-to) Oye! Yo lo que quiero es que bailen todo mi paná
(Ich will kein Wei-nen) Hör mal! Was ich will, ist, dass alle meine Kumpel tanzen
(No quiero llan-to) No quiero, no quiero,
(Ich will kein Wei-nen) Ich will nicht, ich will nicht,
No quiero, no quiero, no quiero que nadie sufra tuve
Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht, dass jemand leidet, hör zu
(No quiero llan-to) Y que el ... se forme el merecumbé
(Ich will kein Wei-nen) Und dass der ... der Merecumbé entsteht
Mere (No quiero llan-to) Que todo bailen, que todo gozen en grupo
Mere (Ich will kein Wei-nen) Dass alle tanzen, dass alle in der Gruppe genießen
(No quiero llan-to) Oye! Y que la Mami no ...
(Ich will kein Wei-nen) Hör mal! Und dass die Mami nicht ...
(No quiero llan-to) Y yo no quiero que nadie sufra por mi
(Ich will kein Wei-nen) Und ich will nicht, dass jemand meinetwegen leidet
(No quiero llan-to) Y que la ... se forme el brocoli
(Ich will kein Wei-nen) Und dass die ... der Brokkoli entsteht
(No quiero llan-to)
(Ich will kein Wei-nen)
Mira, despues no digan que bueno...
Schau, sag nachher nicht, wie gut...
Y que chevere ...
Und wie cool ...
Ipocrita!
Heuchler!
No quise se murió ... que si ...
Ich wollte nicht, er starb ... dass wenn ...
(No quiero llanto y cuando me muera yo no
(Ich will kein Weinen und wenn ich sterbe, will ich kein
Quiero llan-to) No quiero que nadie, nadie llores
Wei-nen) Ich will nicht, dass jemand, niemand weint
(No quiero llan-to) Ay! Que traigan lo que quieren y no traigan flores
(Ich will kein Wei-nen) Ay! Sollen sie bringen, was sie wollen, aber keine Blumen
(No quiero llan-to) Mira! La rumba ...
(Ich will kein Wei-nen) Schau! Die Rumba ...
(No quiero llan-to) Bailala! Bailala, bailala con sabrosura
(Ich will kein Wei-nen) Tanz sie! Tanz sie, tanz sie mit Genuss
(No quiero llan-to) Y que se forma tremendo guaguancó
(Ich will kein Wei-nen) Und dass ein gewaltiger Guaguancó entsteht
(No quiero llan-to) Que todos bailen que es lo que quiero yo
(Ich will kein Wei-nen) Dass alle tanzen, das ist es, was ich will
(No quiero llan-to) Y yo no quiero que nadie, nadie, nadie llores
(Ich will kein Wei-nen) Und ich will nicht, dass jemand, niemand, niemand weint
(No quiero llan-to) Que se metan con lo que quiera y no traigan flores
(Ich will kein Wei-nen) Sollen sie mitnehmen, was sie wollen, und keine Blumen bringen
(No quiero llan-to) No quiero que nadie sufra, bongó
(Ich will kein Wei-nen) Ich will nicht, dass jemand leidet, Bongó
(No quiero llan-to) Y que la ... se forme el guaguancó
(Ich will kein Wei-nen) Und dass die ... der Guaguancó entsteht
(No quiero llan-to)
(Ich will kein Wei-nen)
Oye!
Hör mal!
Ipocrita! Bendito!
Heuchler! Mein Gott!





Авторы: Hierrezuelo La O Lorenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.