Текст и перевод песни El Gran Combo - Olvidemos lo Occurrido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidemos lo Occurrido
Let's Forget What Happened
Sé
que
haz
sufrido,
por
cosas
mías,
I
know
you've
suffered,
because
of
things
I've
done,
Por
tonterías
que
han
surgido
Because
of
nonsense
that
has
arisen
Por
cosas
que
analizo
y
no
le
veo
ningún
sentido
Because
of
things
I
analyze
and
see
no
point
in
Vengo
a
pedirte
y
a
suplicarte
I
come
to
ask
and
beg
you
Que
olvidemos
lo
ocurrido,
To
forget
what
happened,
Que
me
perdones
por
tu
llanto,
y
por
haberte
ofendido
To
forgive
me
for
your
tears
and
for
having
offended
you
No
quiero
mas
verte
llorar,
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore,
No
quiero
mas
verte
sufrir
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore
Quiero
ser
tu
respirar
y
también
tu
sonreír
I
want
to
be
your
breath
and
also
your
smile
Quiero
ver
en
tu
mirada
si
a
mi
lado
eres
feliz
I
want
to
see
in
your
eyes
if
you
are
happy
by
my
side
Que
no
nos
separa
nada,
que
eres
de
mi
y
soy
de
ti.
That
nothing
separates
us,
that
you
are
mine
and
I
am
yours.
Sé
que
tu
y
yo
hemos
discutido,
hemos
llorado,
hemos
reído
I
know
you
and
I
have
argued,
we
have
cried,
we
have
laughed
Y
esta
es
la
prueba
que
nuestro
amor,
jamas
y
nunca
será
vencido
And
this
is
proof
that
our
love
will
never
be
defeated
Discúlpame,
yo
te
lo
pido,
a
tus
pies
vuelvo
arrepentido
Forgive
me,
I
beg
you,
I
come
back
to
you
at
your
feet
repentant
Para
que
tu
y
tu
corazón,
se
queden
siempre
conmigo
So
that
you
and
your
heart
will
always
stay
with
me
No
quiero
mas
verte
llorar,
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore,
No
quiero
mas
verte
sufrir
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore
Quiero
ser
tu
respirar
y
también
tu
sonreír
I
want
to
be
your
breath
and
also
your
smile
Quiero
ver
en
tu
mirada
si
a
mi
lado
eres
feliz
I
want
to
see
in
your
eyes
if
you
are
happy
by
my
side
Que
no
nos
separa
nada,
que
eres
de
mí
y
soy
de
ti.
That
nothing
separates
us,
that
you
are
mine
and
I
am
yours.
Eres
de
mí
y
soy
de
ti
por
toda
la
vida
You
are
mine
and
I
am
yours
for
life
Así
que
yo
te
pido
que
olvidemos
lo
pasado,
So
I
ask
you
to
forget
the
past,
De
ahora
en
adelante
será
como
tú
lo
pidas
From
now
on
it
will
be
as
you
ask
Eres
de
mí
y
soy
de
ti
por
toda
la
vida
You
are
mine
and
I
am
yours
for
life
Yo
no
quiero
verte
mas
sufrir,
solo
quiero
de
ti,
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore,
I
only
want
from
you,
Recuperar
la
fe
perdida
porque...
To
regain
your
lost
faith
because...
Eres
de
mí
y
soy
de
ti
por
toda
la
vida
You
are
mine
and
I
am
yours
for
life
Por
toda
la
vida
juntitos
de
la
mano,
de
esa
manera
nos
amamos,
Together
for
life,
hand
in
hand,
that's
how
we
love
each
other,
Y
que
esto
siga...
And
keep
this
going...
Eres
de
mí
y
soy
de
ti
por
toda
la
vida
You
are
mine
and
I
am
yours
for
life
Si
sabes
que
como
tu
nadie
me
mima,
tu
me
conoces
bien
If
you
know
that
nobody
pampers
me
like
you
do,
you
know
me
well
Y
es
que
nadie
como
tu
me
cuida
And
it's
that
nobody
takes
care
of
me
like
you
Eres
de
mí
y
soy
de
ti
por
toda
la
vida
You
are
mine
and
I
am
yours
for
life
Quiero
que
me
disculpes
yo,
I
want
you
to
forgive
me,
Quiero
que
me
perdones
por
hacerte
pasar
sin
sabores
I
want
you
to
forgive
me
for
making
you
suffer
Eres
de
mí
y
soy
de
ti
por
toda
la
vida
You
are
mine
and
I
am
yours
for
life
Que
quede
claro
que
eres
"mía"
y
soy
de
ti,
por
toda
la
vida...
Let
it
be
clear
that
you
are
"mine"
and
I
am
yours,
for
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.