El Gran Combo - Que Me Lo Den En Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Gran Combo - Que Me Lo Den En Vida




Que Me Lo Den En Vida
Hand Me Over In Life
Lo que me vayan a dar que me lo den en vida
Whatever they are going to give me, give it to me while I'm alive
No vayan a esperar después de mi partida
Don't wait until after my departure
Yo no quiero que me pase lo que le paso a Daniel
I don't want what happened to Daniel to happen to me
Al maestro Pedro Flores y al glorioso Rafael
To the maestro Pedro Flores and the glorious Rafael
Por eso, lo que me vayan a dar que me lo den en vida
Therefore, whatever they are going to give me, give it to me while I'm alive
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Give it to me (give it to me), give it to me
Que me lo den en vida (que me lo den)
Give it to me while I'm alive (give it to me)
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Give it to me (give it to me), give it to me
Que me lo den en vida (que me lo den)
Give it to me while I'm alive (give it to me)
Cantantes de los cantantes mi amiguito Hector Lavoe
Singers of singers, my friend Hector Lavoe
Desde su lecho de enfermo una vez me preguntó
From his sickbed, he once asked me
Que pasa con mis amigos donde están que ya no vienen
What's up with my friends, where are they, why don't they come anymore?
Sera que ya me olvidaron, sera que ya no me quieren
Could it be that they have forgotten me, could it be that they don't love me anymore?
Por eso, lo que me vayan a dar que me lo den en vida
Therefore, whatever they are going to give me, give it to me while I'm alive
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Give it to me (give it to me), give it to me
Que me lo den en vida (que me lo den)
Give it to me while I'm alive (give it to me)
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Give it to me (give it to me), give it to me
Que me lo den en vida (que me lo den)
Give it to me while I'm alive (give it to me)
Si algún reconocimiento mañana me piensan dar
If they plan to give me any recognition tomorrow
Ay si creen que me lo merezco, porque no dármelo ya
Oh, if they think I deserve it, why not give it to me now?
Bendito no esperen que yo me muera para ir al campo santo
Bless me, don't wait until I die to go to the cemetery
A decir que bueno era, ese hombre si que era un santo
To say that he was good, that man was a saint
Y por eso, lo que me vayan a dar que me lo den en vida
And therefore, whatever they are going to give me, give it to me while I'm alive
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Give it to me (give it to me), give it to me
Que me lo den en vida (que me lo den)
Give it to me while I'm alive (give it to me)
Que me lo den (que me lo den), que me lo den
Give it to me (give it to me), give it to me
Que me lo den en vida (que me lo den)
Give it to me while I'm alive (give it to me)
Que me lo den, que me lo den
Give it to me, give it to me
Que me lo den en vida
Give it to me while I'm alive
Yo quiero que me quieran y que me digan cosas lindas
I want them to love me and say nice things to me
Y que mi vida la bendiga
And for my life to be blessed
Que me lo den, que me lo den
Give it to me, give it to me
Que me lo den en vida
Give it to me while I'm alive
De mi gente el cariño me llevare
I will take with me the love of my people
Cuando llegue el día de mi despedida
When the day of my farewell comes
Que me lo den, que me lo den
Give it to me, give it to me
Que me lo den en vida
Give it to me while I'm alive
Si me van a dar un homenaje que no sea muy tarde pues
If they are going to give me a tribute, don't let it be too late, because
Después que muera me olvidan
After I die, they will forget me
Que me lo den, que me lo den
Give it to me, give it to me
Que me lo den en vida
Give it to me while I'm alive
Que me lo den enseguida
Give it to me right away
A mí, que en vida me lo den
Give it to me while I'm alive
(te pido me lo den), si para yo sentirme bien yo quiero que
Yes (I ask you to give it to me), for me to feel good I want you to
(A mi) Vengan (te pido me lo den), traigan plata traigan pergamino
(To me) Come (I ask you to give it to me), bring money, bring parchment
(A mi) Seguro que de esa manera te juro que me siento me siento divino
(To me) Surely that way I swear to you I feel divine
(A mi) pero que miran me lo den, mira me lo den, mira me lo den
(To me) Yes, but what are they looking at, give it to me, look, give it to me, look, give it to me
Me lo den
Give it to me
Que en vida me lo den (Moises, la bara)
Give it to me in life (Moses, the rod)
Pero en vida me lo den
But give it to me while I'm alive
Que en vida me lo den
Give it to me while I'm alive
Que en vida me lo den
Give it to me while I'm alive
No quiero que me pase como a los demas y quiero cantar y digo
I don't want what happened to the others to happen to me, and I want to sing and say
No esperen que yo me muera(me muera) pa' dar homenaje (homenaje)
Don't wait until I die (die) to give me a tribute (tribute)
Que me den lo que merezco (dámelo ahora) ese es mi mensaje (pero pa' ti)
Give me what I deserve (give it to me now), that's my message (but for you)





Авторы: Mike Amadeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.