Текст и перевод песни El Gran Combo - Regresa Ya
Vas
de
fracaso
en
fracaso
Ты
идешь
от
неудачи
к
неудаче,
Buscando
yo
no
sé
qué
Ища
я
не
знаю
что,
Quizás
buscando
emociones
Возможно,
ища
те
эмоции,
Que
yo
siempre
te
brindé
Которые
я
всегда
тебе
дарил.
Si
tú
me
quieres
a
mí
Если
ты
меня
любишь,
Que
sabes
cuánto
te
quiero
А
ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Que
por
ti
yo
soy
capaz
Что
ради
тебя
я
способен
De
conquistar
el
mundo
entero
Завоевать
весь
мир.
Tal
vez
tu
orgullo
barato
Может
быть,
твоя
дешевая
гордость
No
te
deja
regresar
Не
позволяет
тебе
вернуться.
Olvídate
de
rencores
Забудь
об
обидах,
Que
nunca
te
ha
de
pesar
О
которых
ты
никогда
не
пожалеешь.
Regresa
a
mí,
vida
mía
Вернись
ко
мне,
моя
жизнь,
Nada
debe
reprochar
Нечего
упрекать.
Te
devolveré
tu
reino
Я
верну
тебе
твое
царство
Y
te
adoraré
en
mi
altar
И
буду
поклоняться
тебе
на
моем
алтаре.
Te
devolveré
tu
reino
Я
верну
тебе
твое
царство
Y
te
adoraré
en
mi
altar
И
буду
поклоняться
тебе
на
моем
алтаре.
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Мое
сердце
— твое
царство)
Es
que
eres
todo
mi
anhelo
Ведь
ты
— все
мое
желание,
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приди
и
успокой
меня)
Mi
pasión,
mi
vida,
mi
ilusión
Моя
страсть,
моя
жизнь,
моя
мечта.
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Мое
сердце
— твое
царство)
Que
ya
no
puedo
más,
cansado
estoy
ya
de
tanto
esperar
Я
больше
не
могу,
я
устал
так
долго
ждать.
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приди
и
успокой
меня)
Lo
que
te
quiero
es
demostrar
Хочу
доказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Мое
сердце
— твое
царство)
Que
un
amor
como
el
mío
no
vas
a
encontrar
Такой
любви,
как
моя,
ты
больше
не
найдешь.
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приди
и
успокой
меня)
¿En
donde
estás,
corazón?
Где
ты,
мое
сердце?
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Мое
сердце
— твое
царство)
Apiádate
de
mi
alma
Смилуйся
над
моей
душой,
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приди
и
успокой
меня)
Que
esta
angustia
poco
a
poco
me
va
a
matar
Эта
тоска
понемногу
меня
убивает.
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Мое
сердце
— твое
царство)
Dime
si
esto
es
un
castigo
Скажи,
это
наказание?
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приди
и
успокой
меня)
No
me
castigues
más,
te
lo
pido
Не
наказывай
меня
больше,
умоляю
тебя.
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Мое
сердце
— твое
царство)
Vida,
te
daré
lo
que
tú
quieras
Любимая,
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь.
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приди
и
успокой
меня)
Pide,
todo
será
a
tu
manera
Проси,
все
будет
по-твоему.
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Мое
сердце
— твое
царство)
Toma
mi
amor,
mi
corazón
Прими
мою
любовь,
мое
сердце.
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приди
и
успокой
меня)
Mi
amada,
sigo
esperando
por
ti
Моя
любимая,
я
все
еще
жду
тебя.
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения!)
Si
supieras
que
en
desvelo
llevo
tantas
noches
Если
бы
ты
знала,
сколько
ночей
я
провел
без
сна.
No
me
hagas
esperar
más
Не
заставляй
меня
ждать
больше.
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения!)
Unos
con
muchos,
otros
con
pocos,
¡ay
bendito!
y
yo
sin
na'
У
одних
много,
у
других
мало,
а
у
меня
ничегошеньки!
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения!)
Ven,
regresa,
reina
mía,
¡qué
vacío
está
tu
altar!
Вернись,
моя
королева,
как
пуст
твой
алтарь!
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения!)
Vuelve
que
tú
sabes
que
no
hay
otro,
otro
que
te
quiera
más
Возвращайся,
ведь
ты
знаешь,
что
нет
другого,
кто
любит
тебя
больше.
¡Muchacha,
muchacha!
Девушка,
девушка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrego Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.