Текст и перевод песни El Gran Combo - Regresa Ya
Vas
de
fracaso
en
fracaso
Ты
переходишь
от
неудачи
к
неудаче
Buscando
yo
no
sé
qué
Ищешь
я
не
знаю
что
Quizás
buscando
emociones
Возможно,
ищешь
острых
ощущений
Que
yo
siempre
te
brindé
Что
я
всегда
тебе
дарил
Si
tú
me
quieres
a
mí
Если
ты
любишь
меня
Que
sabes
cuánto
te
quiero
Ты
же
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
por
ti
yo
soy
capaz
Что
ради
тебя
я
способен
De
conquistar
el
mundo
entero
Завоевать
весь
мир
Tal
vez
tu
orgullo
barato
Может
быть,
твоя
глупая
гордость
No
te
deja
regresar
Не
позволяет
тебе
вернуться
Olvídate
de
rencores
Забудь
обиды
Que
nunca
te
ha
de
pesar
О
которых
ты
никогда
не
пожалеешь
Regresa
a
mí,
vida
mía
Возвращайся
ко
мне,
моя
любовь
Nada
debe
reprochar
Ни
в
чем
не
обвиняй
Te
devolveré
tu
reino
Я
верну
тебе
твое
королевство
Y
te
adoraré
en
mi
altar
И
буду
обожать
тебя
на
своем
алтаре
Te
devolveré
tu
reino
Я
верну
тебе
твое
королевство
Y
te
adoraré
en
mi
altar
И
буду
обожать
тебя
на
своем
алтаре
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Твое
королевство
- моя
душа)
Es
que
eres
todo
mi
anhelo
Потому
что
ты
мое
единственное
желание
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приходи
и
успокой
меня)
Mi
pasión,
mi
vida,
mi
ilusión
Моя
страсть,
моя
жизнь,
моя
мечта
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Твое
королевство
- моя
душа)
Que
ya
no
puedo
más,
cansado
estoy
ya
de
tanto
esperar
Что
я
больше
не
могу,
я
устал
ждать
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приходи
и
успокой
меня)
Lo
que
te
quiero
es
demostrar
Хочу
показать
тебе
свою
любовь
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Твое
королевство
- моя
душа)
Que
un
amor
como
el
mío
no
vas
a
encontrar
Что
такой
любви
как
моя
ты
больше
не
найдешь
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приходи
и
успокой
меня)
¿En
donde
estás,
corazón?
Где
же
ты,
моя
любовь?
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Твое
королевство
- моя
душа)
Apiádate
de
mi
alma
Сжалься
над
моей
душой
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приходи
и
успокой
меня)
Que
esta
angustia
poco
a
poco
me
va
a
matar
Что
эта
тоска
медленно
убивает
меня
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Твое
королевство
- моя
душа)
Dime
si
esto
es
un
castigo
Скажи
мне,
это
наказание?
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приходи
и
успокой
меня)
No
me
castigues
más,
te
lo
pido
Не
наказывай
меня
больше,
я
тебя
прошу
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Твое
королевство
- моя
душа)
Vida,
te
daré
lo
que
tú
quieras
Жизнь,
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приходи
и
успокой
меня)
Pide,
todo
será
a
tu
manera
Проси,
все
будет
так,
как
ты
хочешь
(Es
tu
reino
mi
alma)
(Твое
королевство
- моя
душа)
Toma
mi
amor,
mi
corazón
Возьми
мою
любовь,
мое
сердце
(Ven
y
dame
la
calma)
(Приходи
и
успокой
меня)
Mi
amada,
sigo
esperando
por
ti
Моя
любимая,
я
все
еще
жду
тебя
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения)
Si
supieras
que
en
desvelo
llevo
tantas
noches
Если
бы
ты
знала,
что
я
столько
ночей
провожу
без
сна
No
me
hagas
esperar
más
Не
заставляй
меня
больше
ждать
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения)
Unos
con
muchos,
otros
con
pocos,
¡ay
bendito!
y
yo
sin
na'
Одни
с
многими,
другие
с
немногими,
о,
Господи!
а
я
без
ничего
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения)
Ven,
regresa,
reina
mía,
¡qué
vacío
está
tu
altar!
Приди,
вернись,
моя
королева,
как
пуст
твой
алтарь!
(Cómo
ansío
tu
regreso,
ya)
(Как
я
жду
твоего
возвращения)
Vuelve
que
tú
sabes
que
no
hay
otro,
otro
que
te
quiera
más
Возвращайся,
ты
же
знаешь,
что
нет
другого,
который
бы
любил
тебя
больше
¡Muchacha,
muchacha!
Девушка,
девушка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrego Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.