El Gran Combo - Y No Hago Mas Na' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Gran Combo - Y No Hago Mas Na'




Y No Hago Mas Na'
Y No Hago Mas Na'
Yo me levanto por la mañana
Darling, I wake up in the morning
Me doy un baño y me perfumo
I take a shower and put on cologne
Me como un buen desayuno
I have a big breakfast
Y no hago más na', más na'
And I don't do anything else, my dear
Después yo leo la prensa
Then I read the newspaper
Yo leo hasta las esquelas
I read even the obituaries
O me pongo a ver novelas
Or I watch soap operas
Y no hago más na', más na'
And I don't do anything else, my dear
A la hora de las doce
At noon
Yo me como un buen almuerzo
I have a big lunch
De arroz con habichuelas
With rice and beans
Y carne guisa' y no hago más na'
And stewed meat, my dear, and I don't do anything else
Después me voy a la hamaca
Then I go to the hammock
A dormir una siestita
To take a nap
Y a veces duermo dos horas
And sometimes I sleep for two hours
Y a veces más y no hago más na'
And sometimes more, my dear, and I don't do anything else
Y me levanto como a las tres
And I wake up around three
Y me tomo un buen café
And I have a good coffee
Me fumo un cigarillito con mi guitarra
I smoke a cigarette with my guitar
Y me pongo a cantar
And I start to sing
A la lá, a la
La lá, la
A la la lara, la lará
La la lara, la lará
Y a la hora de la comida
And at dinner time
Me prepara mi mujer
My wife prepares for me
Un bistec con papas fritas
A steak with French fries
Con ensalada y mil cosas más,
With salad and a thousand other things, heh
Y me lo mando y no hago más na'
And I eat it and I don't do anything else, my dear
Luego me voy al balcón
Then I go to the balcony
Cuál si fuera un gran señor
As if I were a great lord
A mecerme en el sillón
To rock in my chair
Con mi mujer a platicar
And chat with my wife
A larara, la la
La rara, la la
¡Ay!, cuando se me pega el sueño
Oh, when I get sleepy
Enseguidita me voy a acostar
I go to bed right away
Y duermo hasta por la mañana
And I sleep until morning
Y no hago más na', más na'
And I don't do anything else, my dear
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(How good it is to live like this, eating and not working)
¡Oigan! yo nunca he doblado el lomo
Listen, my dear! I've never bent my back
Y no pierdan su tiempo, no voy a cambiar, ¡qué va!
And don't waste your time, I'm not going to change, no way!
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(How good it is to live like this, eating and not working)
Señores, si yo estoy declarado en huelga, ¡sí!
Darling, if I'm on strike, yes!
¡Mi mujer que me mantenga!, ¿oíste?
You keep me, do you hear?
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(How good it is to live like this, eating and not working)
Que bueno, que bueno, que bueno
How good, how good, how good
Que bueno es vivir la vida
How good it is to live life
¡Comiendo, durmiendo y no haciendo na'!
Eating, sleeping and doing nothing!
Oiga, compay
Listen, buddy
¿Usted sabe lo que es estar en un sillón, mece que te mece
Do you know what it's like to be in a chair, rocking back and forth
Esperando que lleguen los cupones, el welfare y el seguro social?
Waiting for the coupons, the welfare and the social security to arrive?
¡Así cualquiera!
Anyone can do it!
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(How good it is to live like this, eating and not working)
Recibiendo la pensión por loco
Receiving a pension for being crazy
De loco yo no tengo na', ¡listo que soy!
I'm not crazy at all, my dear, I'm just smart
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar) qué bueno
(How good it is to live like this, eating and not working) how good
Tráeme un plato de mondongo
Bring me a plate of tripe
Arroz, habichuela y carne guisá, para empezar
Rice, beans and stewed meat, to start with
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(How good it is to live like this, eating and not working)
¿Quién trabajará?, ¿quién, yo?
Who's going to work? Me?
Búscate a otro, yo ya hice lo que iba a hacer mi'jo
Find someone else, I've already done what I had to do, my dear





Авторы: Jose Juan Chiquitin Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.