El Gran Combo - Y No Hago Mas Na' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Gran Combo - Y No Hago Mas Na'




Y No Hago Mas Na'
И ничего больше не делаю
Yo me levanto por la mañana
Я встаю по утрам, милая,
Me doy un baño y me perfumo
Принимаю душ и душистый одеколон,
Me como un buen desayuno
Плотно завтракаю,
Y no hago más na', más na'
И ничего больше не делаю, больше ничего.
Después yo leo la prensa
Потом читаю газету,
Yo leo hasta las esquelas
Читаю даже некрологи,
O me pongo a ver novelas
Или смотрю сериалы,
Y no hago más na', más na'
И ничего больше не делаю, больше ничего.
A la hora de las doce
В полдень,
Yo me como un buen almuerzo
Я обедаю как следует,
De arroz con habichuelas
Рис с фасолью,
Y carne guisa' y no hago más na'
И тушеное мясо, и ничего больше не делаю.
Después me voy a la hamaca
Потом иду в гамак,
A dormir una siestita
Вздремнуть,
Y a veces duermo dos horas
Иногда сплю два часа,
Y a veces más y no hago más na'
А иногда и больше, и ничего больше не делаю.
Y me levanto como a las tres
Встаю около трех,
Y me tomo un buen café
Пью хороший кофе,
Me fumo un cigarillito con mi guitarra
Выкуриваю сигаретку со своей гитарой
Y me pongo a cantar
И начинаю петь
A la lá, a la
Ля-ля, ля-ля
A la la lara, la lará
Ля-ля-ляра, ля-ляра
Y a la hora de la comida
А к ужину,
Me prepara mi mujer
Моя жена готовит мне
Un bistec con papas fritas
Бифштекс с картошкой фри,
Con ensalada y mil cosas más,
С салатом и многим другим, хе!
Y me lo mando y no hago más na'
И уминаю его за обе щеки, и ничего больше не делаю.
Luego me voy al balcón
Потом выхожу на балкон,
Cuál si fuera un gran señor
Как будто я какой-то важный господин,
A mecerme en el sillón
Качаюсь в кресле,
Con mi mujer a platicar
Болтаю с женой,
A larara, la la
Ля-ляра, ля-ля
¡Ay!, cuando se me pega el sueño
Ой, когда меня клонит в сон,
Enseguidita me voy a acostar
Сразу иду спать,
Y duermo hasta por la mañana
И сплю до утра,
Y no hago más na', más na'
И ничего больше не делаю, больше ничего.
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(Как хорошо жить так, есть и не работать)
¡Oigan! yo nunca he doblado el lomo
Слушайте! Я никогда не гнул спину,
Y no pierdan su tiempo, no voy a cambiar, ¡qué va!
И не тратьте свое время, я не собираюсь меняться, ну уж нет!
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(Как хорошо жить так, есть и не работать)
Señores, si yo estoy declarado en huelga, ¡sí!
Господа, я официально объявляю себя в забастовке, да!
¡Mi mujer que me mantenga!, ¿oíste?
Пусть меня жена содержит! Слышала?
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(Как хорошо жить так, есть и не работать)
Que bueno, que bueno, que bueno
Как хорошо, как хорошо, как хорошо
Que bueno es vivir la vida
Как хорошо жить,
¡Comiendo, durmiendo y no haciendo na'!
Есть, спать и ничего не делать!
Oiga, compay
Слушай, приятель,
¿Usted sabe lo que es estar en un sillón, mece que te mece
Ты знаешь, каково это сидеть в кресле, качаться туда-сюда,
Esperando que lleguen los cupones, el welfare y el seguro social?
Ждать, когда придут купоны, пособие и социальное страхование?
¡Así cualquiera!
Вот так бы каждый!
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(Как хорошо жить так, есть и не работать)
Recibiendo la pensión por loco
Получая пенсию по инвалидности,
De loco yo no tengo na', ¡listo que soy!
Я совсем не сумасшедший, я хитрец!
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar) qué bueno
(Как хорошо жить так, есть и не работать) как хорошо
Tráeme un plato de mondongo
Принеси мне тарелку рубца,
Arroz, habichuela y carne guisá, para empezar
Рис, фасоль и тушеное мясо, для начала.
(Qué bueno es vivir así, comiendo y sin trabajar)
(Как хорошо жить так, есть и не работать)
¿Quién trabajará?, ¿quién, yo?
Кто будет работать? Я что ли?
Búscate a otro, yo ya hice lo que iba a hacer mi'jo
Найди кого-нибудь другого, я уже сделал все, что собирался, сынок.





Авторы: Jose Juan Chiquitin Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.