El Gran Martín Elías - Acabaste Con Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Acabaste Con Mi Vida - El Gran Martín Elíasперевод на немецкий




Acabaste Con Mi Vida
Du hast mein Leben zerstört
Hay como te atreves a salir con otro
Ach, wie kannst du es wagen, mit einem anderen auszugehen
Porque razón me tienes que engañar
Aus welchem Grund musst du mich betrügen
Si yo te di, lo más lindo y precioso
Wo ich dir doch das Schönste und Kostbarste gab
Que a una mujer, se le puede entregar
Was man einer Frau nur geben kann
Cuando más te adoraba
Als ich dich am meisten verehrte
Cuando mas te quería
Als ich dich am meisten liebte
Me haces pedazos el alma
Zerreißt du mir die Seele in Stücke
Y por completo la vida mía
Und mein ganzes Leben
Recuerdo que muchas veces me decías
Ich erinnere mich, dass du mir oft sagtest
Que por nada de este mundo me cambiabas
Dass du mich für nichts auf dieser Welt verlassen würdest
Y yo como un pobre tonto te creía
Und ich, wie ein armer Narr, glaubte dir
Pensando que tal vez en verdad me amabas
Dachte, dass du mich vielleicht wirklich liebtest
Pero todo era mentiras
Aber alles waren Lügen
Mentiras por que nunca me quisiste
Lügen, weil du mich nie geliebt hast
Verás, acabaste con mi vida, mi vida
Siehst du, du hast mein Leben zerstört, mein Leben
Y el consuelo que me queda, es llorar
Und der Trost, der mir bleibt, ist zu weinen
Cuando más te adoraba
Als ich dich am meisten verehrte
Cuando más te quería
Als ich dich am meisten liebte
Me haces pedazos el alma
Zerreißt du mir die Seele in Stücke
Y por completo la vida mía
Und mein ganzes Leben
Y acabaste con mi vida mujer
Und du hast mein Leben zerstört, Frau
Y acabaste con mi vida y por que
Und du hast mein Leben zerstört, und warum?
Y acabaste con mi vida mujer
Und du hast mein Leben zerstört, Frau
Y acabaste con mi vida y por que
Und du hast mein Leben zerstört, und warum?
De esa manera es como tu me pagas
Auf diese Weise zahlst du es mir heim
El haber sido muy bueno contigo
Dass ich sehr gut zu dir war
Yo no pensé, que fueras tan malvada
Ich dachte nicht, dass du so bösartig wärst
Pedile a Dios, que no te haga lo mismo
Bitte Gott, dass er dir nicht dasselbe antut
Yo que siempre te daba a ti
Ich, der ich dir immer gab
Lo mejor de mi vida
Das Beste meines Lebens
Por que realmente confiaba
Weil ich wirklich vertraute
En las promesas que tu me hacías
Auf die Versprechen, die du mir machtest
Y así es que un hombre puede fácilmente
Und so kann ein Mann leicht
Quitarse la vida por una mujer
Sich das Leben nehmen wegen einer Frau
Y así en esa situación es que me tienes tu a mi
Und genau in dieser Situation hast du mich gebracht
No más por no quererte tanto y serte fiel
Nur dafür, dass ich dich so sehr liebte und dir treu war
Pero toda era mentiras
Aber alles waren Lügen
Mentiras por que nunca me quisiste
Lügen, weil du mich nie geliebt hast
Verás, acabaste con mi vida, mi vida
Siehst du, du hast mein Leben zerstört, mein Leben
Y el consuelo que me queda es llorar
Und der Trost, der mir bleibt, ist zu weinen
Yo que siempre te daba a ti
Ich, der ich dir immer gab
Lo mejor de mi vida
Das Beste meines Lebens
Me haces pedazos el alma
Zerreißt du mir die Seele in Stücke
Y por completo la vida mía
Und mein ganzes Leben
Y acabaste con mi vida mujer
Und du hast mein Leben zerstört, Frau
Y acabaste con mi vida y por que
Und du hast mein Leben zerstört, und warum?
Ay, acabaste con mi vida
Ay, du hast mein Leben zerstört
Y acabaste con mi suerte
Und du hast mein Glück zerstört
Y aunque tu vivas tranquila
Und auch wenn du ruhig lebst
Yo no dejo de quererte amor
Höre ich nicht auf, dich zu lieben, meine Liebe
Y acabaste con mi vida mujer
Und du hast mein Leben zerstört, Frau
Y acabaste con mi vida y por que
Und du hast mein Leben zerstört, und warum?





Авторы: Juan Humberto Rois Zuniga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.