Текст и перевод песни El Gran Martín Elías - El Látigo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Látigo (En Vivo)
Кнут (Вживую)
(Y
gracias
Colombiaaa)
(И
спасибо,
Колумбия!)
(¿Cómo
dice?)
(Что
ты
сказала?)
(Abran
pista
que
se
metió
El
Látigo,)
(Освободите
площадку,
потому
что
появился
Кнут)
Yo
soy
el
que
te
pone
el
látigo
Я
тот,
кто
пускает
в
ход
кнут,
Para
que
tú
me
des
revolución
Чтобы
ты
завелась,
Y
quiero
que
me
des
tu
feeling
И
хочу,
чтобы
ты
отдала
мне
свой
драйв,
Que
me
bailes
sexy
para
darte
mi
sabor
Чтобы
ты
танцевала
сексуально,
чтобы
я
мог
дать
тебе
свой
вкус.
Yo
soy
el
que
te
pone
el
látigo
Я
тот,
кто
пускает
в
ход
кнут,
Para
que
tú
me
des
revolución
Чтобы
ты
завелась,
Y
quiero
que
me
des
tu
feeling
И
хочу,
чтобы
ты
отдала
мне
свой
драйв,
Que
me
bailes
sexy
para
darte
mi
sabor
Чтобы
ты
танцевала
сексуально,
чтобы
я
мог
дать
тебе
свой
вкус.
Metete
en
el
cuento
que
no
es
invento
Включись
в
игру,
это
не
выдумка,
Y
Metete
a
la
moda
que
no
incomoda
И
следуй
моде,
которая
не
стесняет.
Mira
que
a
los
hombres
bobitos
Смотри,
глупым
мужчинам
No
les
das
ni
un
bocadito
Ты
не
даёшь
ни
кусочка,
No
les
dan
ni
pa
que
pruebe
Им
даже
попробовать
не
даёшь,
No
les
gusta
a
las
mujeres
Женщинам
они
не
нравятся.
Mira
que
a
la
mujer
le
gusta
Смотри,
женщине
нравится
Un
hombre
que
la
enamore,
que
la
hagan
sentir
la
reina
Мужчина,
который
её
влюбляет,
который
заставляет
её
чувствовать
себя
королевой,
Es
la
reina
de
la
noche
Королевой
ночи.
Yo
soy
el
que
pongo
el
látigo
Я
тот,
кто
пускает
в
ход
кнут,
Para
que
tú
me
des
revolución
Чтобы
ты
завелась,
Y
quiero
que
me
des
tu
feeling
И
хочу,
чтобы
ты
отдала
мне
свой
драйв,
Y
me
bailes
sexy
para
darte
mi
sabor
И
танцевала
сексуально,
чтобы
я
мог
дать
тебе
свой
вкус.
Yo
soy
el
que
te
pone
el
látigo
Я
тот,
кто
пускает
в
ход
кнут,
Para
que
tú
me
des
revolución
Чтобы
ты
завелась,
Y
quiero
que
me
des
tu
feeling
И
хочу,
чтобы
ты
отдала
мне
свой
драйв,
Que
me
bailes
sexy
para
darte
mi
sabor
Чтобы
ты
танцевала
сексуально,
чтобы
я
мог
дать
тебе
свой
вкус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.