El Gran Martín Elías - La Cama Sola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Gran Martín Elías - La Cama Sola




La Cama Sola
Empty Bed
Despues que me demandó por el salario de mis hijos
After she sued me for child support
El recuerdo que dejó fue dejarme la cama sola
The memory she left me was an empty bed
Entre penas y dolor vive en tristeza conmigo
Sorrow and grief dwell with me sadly
De aquella mala situacion de la que me encuentro ahora
Of the bad situation I now find myself in
Yo tengo la cama sola habiendo tantas mujeres
I have an empty bed with so many women around
Si hay alguien que le interece yo tengo la cama sola
If there's anyone interested, I have an empty bed
Yo salgo alegre al trabajo y llego a mi casa pero al acostarme veo la cama sola
I leave for work cheerfully and return home, but when I go to bed, I find an empty bed
Me acuesto y miro a mi lado y veo que no hay nadie
I lie down and look beside me and see that there's no one there
Me cae un desespero y mi corazon llora
Despair seizes me, and my heart weeps
Se necesita mucho valor pa que un hombre viva sin amor(bis)
It takes a lot of courage for a man to live without love(twice)
Yo se que una cama sola es algo desesperante
I know that an empty bed is quite disheartening
Por eso hay hombres que lloran al momento de acostarse
That's why some men cry when they go to bed
A mi me ha tocado sufrir el frio de tu partida
I've had to endure the coldness of your departure
Tambien me ha tocado sufrir la ausencia de tu partida
I've also had to suffer the absence of your departure
Yo tengo la cama sola habiendo tantas mujeres
I have an empty bed with so many women around
Si hay alguien que le interese yo tengo la cama sola
If there's anyone interested, I have an empty bed
Yo sueño que tu estas conmigo feliz abrazado
I dream that you're here with me, happily cuddling
Pero al despertarme tu eres pues la almohada
But when I wake up, you're just a pillow
Que vaina estoy aburrido de esta situacion
I'm so tired of this situation
Una cama sola es pa acompañarla
An empty bed is meant to be filled
Pa ver si a la media hora alguna la viene a ver
Hoping that within half an hour someone will come and see it
Hay algunas que vinieron la miraron y se fueron
Some have come, taken a look, and left
Vení mi vida, vení mi alma
Come here, my love, come here, my soul
Porque mi cama te está esperando mi amor
Because my bed is waiting for you, my love
Vení mi vida, vení mi amor
Come here, my love, come here, my love





Авторы: Dagoberto Osorio Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.