Текст и перевод песни El Gran Martín Elías - Que Viva El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viva El Amor
Да здравствует любовь
Y
vuelvo
y
te
digo,
mi
amor
И
снова
говорю
тебе,
любовь
моя,
Esta
canción
es
con
el
alma
para
ti
эта
песня
— всей
моей
душой
для
тебя,
Mi
Monalisa
моя
Мона
Лиза.
¿Qué
sería
de
mí
si
no
te
tengo?
Что
было
бы
со
мной,
если
бы
тебя
не
было?
¿Qué
sería
de
un
sentimiento
Что
стало
бы
с
чувством,
Que
ha
nacido
y
vive
en
mí?
которое
родилось
и
живет
во
мне?
Y
es
el
amor
que
por
ti
siento
Это
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю.
No
le
temo
a
nada,
yo
estoy
convencido
Я
ничего
не
боюсь,
я
убежден,
Que
tu
corazón
es
para
mí
solito
что
твое
сердце
принадлежит
только
мне,
Para
darle
todo
así
sin
miedo
чтобы
отдать
ему
все
без
страха,
Sin
frenos,
te
amo,
te
quiero
без
тормозов,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя.
Que
viva
el
amor
Да
здравствует
любовь!
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Да
здравствует
время,
когда
я
с
тобой!
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Да
здравствует
Бог
за
то,
что
он
так
добр
ко
мне,
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
за
то,
что
подарил
мне
лучшую
женщину
в
мире,
ту,
которую
я
люблю.
Y
que
viva
el
amor
И
да
здравствует
любовь!
Que
sea
esta
vida
y
una
más
contigo
Пусть
эта
жизнь
и
еще
одна
будут
с
тобой.
Que
la
tristeza
echemos
al
olvido
Пусть
мы
забудем
о
печали.
Que
te
enamores
de
mí
y
de
estar
a
mi
lado
Пусть
ты
влюбишься
в
меня
и
в
то,
чтобы
быть
рядом
со
мной.
Yo
pienso
en
tu
amor
Я
думаю
о
твоей
любви,
Respiro
tu
amor
дышу
твоей
любовью,
Me
atrevo
a
decir
que
muero
por
ti
осмелюсь
сказать,
что
умираю
по
тебе,
Que
solo
es
para
ti,
mi
vida
что
моя
жизнь
только
для
тебя.
Que
viva
el
amor
Да
здравствует
любовь!
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Да
здравствует
время,
когда
я
с
тобой!
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Да
здравствует
Бог
за
то,
что
он
так
добр
ко
мне,
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
за
то,
что
подарил
мне
лучшую
женщину
в
мире,
ту,
которую
я
люблю.
(Mucho,
mucho,
mucho,
mucho
(Очень,
очень,
очень,
очень
Mucho,
mucho,
mucho,
bastante)
Очень,
очень,
очень
сильно)
Para
Claire
y
Juan
Eduardo
Для
Клэр
и
Хуана
Эдуардо.
Son
amores
de
su
mamá
y
de
su
papá
Это
любовь
их
мамы
и
папы.
¡Dios
los
bendiga!
Да
благословит
их
Бог!
Cuánto
quiero
devolver
el
tiempo
Как
я
хочу
вернуть
время
назад
Y
sentir
tu
primer
beso
и
почувствовать
твой
первый
поцелуй,
Para
verte
sonreír
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Y
no
causarte
sufrimiento
и
не
причинять
тебе
страданий.
Me
arrepiento
porque
fui
un
villano
a
veces
Я
раскаиваюсь,
потому
что
иногда
я
был
злодеем.
Me
tocó
luchar
con
mi
otro
yo
más
fuerte
Мне
пришлось
бороться
со
своим
другим,
более
сильным
"я".
Pero
como
a
Dios
nadie
le
gana
Но
поскольку
никто
не
может
победить
Бога,
Lo
nuestro
es
palabra,
es
eterno
наши
отношения
— это
слово,
это
вечность.
Que
viva
el
amor
Да
здравствует
любовь!
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Да
здравствует
время,
когда
я
с
тобой!
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Да
здравствует
Бог
за
то,
что
он
так
добр
ко
мне,
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
за
то,
что
подарил
мне
лучшую
женщину
в
мире,
ту,
которую
я
люблю.
Y
que
viva
el
amor
И
да
здравствует
любовь!
Que
sea
esta
vida
y
una
más
contigo
Пусть
эта
жизнь
и
еще
одна
будут
с
тобой.
Que
la
tristeza
echemos
al
olvido
Пусть
мы
забудем
о
печали.
Que
te
enamores
de
mí
y
de
estar
a
mi
lado
Пусть
ты
влюбишься
в
меня
и
в
то,
чтобы
быть
рядом
со
мной.
Ay,
yo
pienso
en
tu
amor
Ах,
я
думаю
о
твоей
любви,
Respiro
tu
amor
дышу
твоей
любовью,
Me
atrevo
a
decir
que
muero
por
ti
осмелюсь
сказать,
что
умираю
по
тебе,
Que
solo
es
para
ti,
mi
vida
что
моя
жизнь
только
для
тебя.
Y
que
viva
el
amor
И
да
здравствует
любовь!
Que
viva
el
tiempo
cuando
estoy
contigo
Да
здравствует
время,
когда
я
с
тобой!
Que
viva
Dios
por
ser
así
conmigo
Да
здравствует
Бог
за
то,
что
он
так
добр
ко
мне,
Por
regalarme
a
la
mejor
del
mundo,
la
mujer
que
amo
за
то,
что
подарил
мне
лучшую
женщину
в
мире,
ту,
которую
я
люблю.
Con
toda
mi
alma
hoy
les
desea
От
всей
души
сегодня
вам
желает
La
mamá
Paulele
Lalia,
Jaime
мама
Паулеле
Лалиа,
Хайме,
Que
las
amo
mucho,
mucho,
mucho
что
очень,
очень,
очень
вас
любит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Luis Avila Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.