Текст и перевод песни El Gran Martín Elías - Si Te Me Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Me Vas
Если ты уйдешь
En
la
vida
se
cuanto
debo
В
жизни
я
знаю,
сколько
должен,
Mas
no
se
cuanto
e
pagado
Но
не
знаю,
сколько
заплатил,
Ni
cuanto
me
tocara
pagar
И
сколько
мне
придется
заплатить,
Si
es
tu
amor
quien
se
me
va
Если
твоя
любовь
покинет
меня.
Si
tu
te
vas
Если
ты
уйдешь,
No
habrá
tierra
entre
mis
pies
Не
будет
земли
под
моими
ногами,
No
habrá
un
cielo
sobre
mi
Не
будет
неба
надо
мной,
No
habrá
un
sol
brillando
en
luz
Не
будет
солнца,
сияющего
в
свете.
Si
te
me
vas
Если
ты
уйдешь
от
меня,
De
seguro
el
corazon
Наверняка
сердце
Enmudece
su
latir
Замолчит
свой
стук,
Morira
si
no
estas
tu
Умрет,
если
тебя
не
будет.
Llorare
si
se
me
va
tu
amor
Я
буду
плакать,
если
моя
любовь
к
тебе
уйдет,
Penare
cuando
me
faltes
tuu
Буду
страдать,
когда
тебя
не
станет,
Linda,
me
llevaste
hasta
la
gloria
Милая,
ты
вознесла
меня
до
небес,
Me
hiciste
sentir
aquello
Ты
дала
мне
почувствовать
то,
Lo
que
a
mi
vida
faltaba
Чего
не
хватало
моей
жизни.
Y
ahora
dices
А
теперь
ты
говоришь,
Que
te
marchas
de
mi
historia
Что
уходишь
из
моей
истории,
Que
no
debiste
entrar
nunca
Что
тебе
не
следовало
никогда
приходить,
Que
mi
vida
esta
ocupada
Что
моя
жизнь
занята.
Hoy
de
pronto
te
olvidas
Сегодня
ты
вдруг
забываешь,
Que
tu
entraste
a
mi
mundo
Что
ты
вошла
в
мой
мир,
Cuando
ya
lejos
iba
Когда
я
уже
уходил
далеко,
Cuando
ya
tenia
un
rumbo
Когда
у
меня
уже
был
свой
путь.
Fuiste
tu
quien
llegaste
Это
ты
пришла,
Yo
acepte
hacerme
tuyo
tuyo
tuyo
Я
согласился
стать
твоим,
твоим,
твоим.
Linda,
me
llevaste
hasta
la
gloria
Милая,
ты
вознесла
меня
до
небес,
Me
hiciste
sentir
aquello
Ты
дала
мне
почувствовать
то,
Lo
que
a
mi
vida
faltaba
Чего
не
хватало
моей
жизни.
Y
ahora
dices
А
теперь
ты
говоришь,
Que
te
marchas
de
mi
historia
Что
уходишь
из
моей
истории,
Que
no
debiste
entrar
nunca
Что
тебе
не
следовало
никогда
приходить,
Que
mi
vida
esta
ocupada
Что
моя
жизнь
занята.
Orlin
lindo
del
prado
Орлин
Линдо
дель
Прадо
(имя
автора
песни)
Hoy
de
pronto
te
olvidas
Сегодня
ты
вдруг
забываешь,
Que
tu
entraste
a
mi
mundo
Что
ты
вошла
в
мой
мир,
Cuando
ya
lejos
iba
Когда
я
уже
уходил
далеко,
Cuando
ya
tenia
un
rumbo
Когда
у
меня
уже
был
свой
путь.
Fuiste
tu
quien
llegaste
a
mi
Это
ты
пришла
ко
мне,
Yo
acepte
hacerme
tuyo
tuyo
tuyo
Я
согласился
стать
твоим,
твоим,
твоим.
Linda,
me
llevaste
hasta
la
gloria
Милая,
ты
вознесла
меня
до
небес,
Me
hiciste
sentir
aquello
Ты
дала
мне
почувствовать
то,
Lo
que
a
mi
vida
faltaba
Чего
не
хватало
моей
жизни.
Y
ahora
dices
А
теперь
ты
говоришь,
Que
te
marchas
de
mi
historia
Что
уходишь
из
моей
истории,
Que
no
debiste
entrar
nuncaaa
Что
тебе
не
следовало
никогда
приходить,
Que
mi
vida
esta
ocupada
Что
моя
жизнь
занята.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mercado "tico"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.