Текст и перевод песни El Gran Silencio - Dormir Soñando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormir Soñando
Спящая, мечтая
Duerme
soñando
Спи,
мечтая,
Con
tus
ojos
tan
plenos,
despiertos
С
твоими
глазами,
такими
полными,
открытыми,
Con
tu
corazón
lleno
y
radiante
С
твоим
сердцем,
полным
и
сияющим,
Alucinante,
tan
lleno
de
amor
Волшебным,
таким
полным
любви.
La
vida,
la
vida,
la
vida
que
es
la
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
что
есть
жизнь,
En
tratar
de
entenderla,
se
nos
va
la
propia
vida
Пытаясь
понять
ее,
мы
теряем
саму
жизнь.
Tan
simple
y
tan
fuerte,
tan
llana
mente
suerte
Такая
простая
и
такая
сильная,
такая
просто
удача,
Lo
que
acontece,
preparación
de
la
muerte
То,
что
происходит,
— подготовка
к
смерти.
Pero
es
absurdo
ocuparte
de
este
estudio
Но
абсурдно
заниматься
этим
исследованием
Cada
año,
segundo
a
segundo
Каждый
год,
секунду
за
секундой.
No
es
tan
profundo,
dormir
soñando
Это
не
так
глубоко,
спать,
мечтая,
Es
la
respuesta,
tal
vez
es
errónea
Это
ответ,
возможно,
ошибочный,
Tal
vez
es
correcta
Возможно,
правильный.
Sueña
a
la
par
del
presente
y
no
del
futuro
Мечтай
наравне
с
настоящим,
а
не
с
будущим,
Porque
de
esto
nunca
estás
tan
seguro
Потому
что
в
этом
ты
никогда
не
уверен.
Acá,
tus
enojos,
existes
y
eres
libre
Здесь,
твои
гнев,
ты
существуешь
и
ты
свободен,
Afuera
tus
despojos
Снаружи
твои
останки.
Llena
tus
maletas
de
responsabilidad
Наполни
свои
чемоданы
ответственностью,
Deja
para
mañana
tu
personalidad
Оставь
на
завтра
свою
индивидуальность.
Mas
si
tú
sientes
una
contradicción
Но
если
ты
чувствуешь
противоречие,
Que
al
dormir
te
despiertas
Что
засыпая,
ты
просыпаешься,
Y
al
despertar
te
duermes
А
просыпаясь,
засыпаешь,
Tal
vez
si
lo
dices
no
eres
tan
inteligente
Возможно,
если
ты
говоришь
это,
ты
не
так
умен.
La
gente
solo
observa
la
ropa
y
los
hechos
Люди
видят
только
одежду
и
поступки,
Mas
nunca
sienten
lo
que
hay
dentro
de
sus
pechos
Но
никогда
не
чувствуют
то,
что
у
них
в
груди.
No
existe
entre
ellos
una
real
conexión
Между
ними
нет
настоящей
связи.
Pues
creen
tener
siempre
la
razón
Ведь
они
считают,
что
всегда
правы,
La
razón
justa
y
procesadora
Правы
справедливо
и
рассудительно,
De
lo
correcto
que
se
hace
cada
hora
В
том,
что
правильно
делается
каждый
час.
Pero
en
este
sueño,
tú
estás
sumergido
Но
в
этом
сне
ты
погружен,
Mas
no
te
sientas
nunca
afligido
Но
никогда
не
печалься,
Porque
con
en
este
sueño,
tú
estás
protegido
Потому
что
этим
сном
ты
защищен.
Y
aunque
te
sientas
un
poco
distante
И
хотя
ты
чувствуешь
себя
немного
отстраненным,
Tu
alma
lo
dice
a
cada
instante
Твоя
душа
говорит
это
каждое
мгновение.
Duerme
soñando
Спи,
мечтая,
Con
tus
ojos
tan
plenos,
despiertos
С
твоими
глазами,
такими
полными,
открытыми,
Con
tu
corazón
lleno
y
radiante
С
твоим
сердцем,
полным
и
сияющим,
Alucinante,
tan
lleno
de
amor
Волшебным,
таким
полным
любви.
Lleno
de
amor
Полным
любви,
Lleno
de
amor
(tan
lleno
de
amor)
Полным
любви
(таким
полным
любви),
Lleno
de
amor
Полным
любви,
La
vida,
la
vida,
la
vida
que
es
la
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
что
есть
жизнь,
En
tratar
de
entenderla,
se
nos
va
la
propia
vida
Пытаясь
понять
ее,
мы
теряем
саму
жизнь.
La
vida,
la
vida,
la
vida
que
es
la
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
что
есть
жизнь,
En
tratar
de
entenderla,
se
nos
va
la
propia
vida
Пытаясь
понять
ее,
мы
теряем
саму
жизнь.
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
en
esta
vida
Я
не
так
уверен,
что
хочу
жить
в
этой
жизни,
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
en
esta
vida
Я
не
так
уверен,
что
хочу
жить
в
этой
жизни,
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
en
esta
vida
Я
не
так
уверен,
что
хочу
жить
в
этой
жизни,
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
Я
не
так
уверен,
что
хочу
жить.
Duerme
soñando
Спи,
мечтая,
Con
tus
ojos
tan
plenos,
despiertos
С
твоими
глазами,
такими
полными,
открытыми,
Con
tu
corazón
lleno
y
radiante
С
твоим
сердцем,
полным
и
сияющим,
Alucinante,
tan
lleno
de
amor
(lleno
de
amor)
Волшебным,
таким
полным
любви
(полным
любви).
Lleno
de
amor
Полным
любви,
Tan
lleno
de
amor
(tan
lleno
de
amor)
Таким
полным
любви
(таким
полным
любви),
Tan
lleno
de
amor
(lleno
de
amor)
Таким
полным
любви
(полным
любви).
Duerme
soñando
Спи,
мечтая,
Con
tus
ojos
tan
plenos,
despiertos
С
твоими
глазами,
такими
полными,
открытыми,
Con
tu
corazón
lleno
y
radiante
С
твоим
сердцем,
полным
и
сияющим,
Alucinante
(alucinante)
Волшебным
(волшебным),
Tan
lleno
de
amor
(lleno
de
amor)
Таким
полным
любви
(полным
любви).
Lleno
de
amor
(lleno
de
amor)
Полным
любви
(полным
любви),
Lleno
de
amor
(lleno
de
amor)
Полным
любви
(полным
любви),
Lleno
de
amor
Полным
любви,
Lleno
de
amor
(lleno
de
amor)
Полным
любви
(полным
любви),
(Lleno
de
amor)
(Полным
любви),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Hernandez-gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.