El Gran Silencio - Déjenme Si Estoy Llorando (Chuntaro Style) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Gran Silencio - Déjenme Si Estoy Llorando (Chuntaro Style)




Déjenme Si Estoy Llorando (Chuntaro Style)
Let Me Cry (Chuntaro Style)
Y sigues en sintonía aquí en chuntaro poder
And you're still tuned in here on Chuntaro Power
Este es tu programa favorito, Bonus Track
This is your favorite program, Bonus Track
Y ahora con nosotros está el Gran Silencio
And now with us is El Gran Silencio
Acompañado del grupo de rap, Los Loros Siders
Accompanied by the rap group, Los Loros Siders
Con esta linda melodía
With this beautiful melody
Déjenme si estoy llorando
Let Me Cry
Déjenme si estoy llorando
Let me cry
Ni un consuelo estoy buscando
I'm not seeking any consolation
Quiero estar solo con mi dolor
I want to be alone with my pain
Si me ves que a solas voy llorando
If you see me crying alone
Es que estoy de pronto recordando
It's because I'm suddenly remembering
A un amor que aún no consigo
A love that I still haven't managed
Olvidar
To forget
Déjame si estoy llorando
Let me cry
Es que sigo procurando
It's because I keep trying
En cada lágrima darme paz
To find peace in each tear
Desechándola se llena el alma
By shedding them, my soul is filled
Si ha sufrido perdiendo la calma
If it has suffered, losing its calm
Y yo quiero olvidar que tu amor
And I want to forget that your love
Ya se fue
Is already gone
Si me ven que estoy llorando
If you see me crying
Es que solo voy sacando
It's because I'm just letting out
La nostalgia que ahora vive en
The nostalgia that now lives in me
No me pidan ni una explicación
Don't ask me for any explanation
Si es que va a dañar mi corazón
If it's going to hurt my heart
La felicidad que ya perdí
The happiness I already lost
La he negado en este mar de llanto
I've denied it in this sea of tears
Sentiré que no te quise tanto
I'll feel like I didn't love you that much
Y quizás me olvidaré de ti
And maybe I'll forget about you
(Déjenme si estoy llorando)
(Let me cry)
Déjenme, si estoy llorando
Let me cry
Que no puedo soportar
I can't bear
Vivir sin ella ni un minuto más
To live without her for another minute
Déjenme solo con este dolor que fue mi error
Leave me alone with this pain that was my mistake
No aceptar el final, distanciarme fue mejor
Not accepting the end, distancing myself was better
Que poco a poco, las lágrimas
That little by little, the tears
Borran los recuerdos, la nostalgia
Erase the memories, the nostalgia
O al menos trataré de engañar al alma
Or at least I'll try to deceive my soul
Disfrazando a la soledad
Disguising loneliness
Pero la verdad no es esa
But the truth is not that
Porque también yo no lo olvido
Because I also don't forget you
Mi conciencia aún está conmigo
My conscience is still with me
De tus labios no me he desprendido
I haven't detached myself from your lips
A pesar de todo no lo consigo
Despite everything, I can't do it
He intentado alejarte de mi lado
I've tried to push you away from my side
No he encontrado el método correcto de logralo
I haven't found the right method to achieve it
Recordarla a cada momento por tanto tiempo
Remembering her every moment for so long
Me es imposible olvidar, sin razonar déjenme llorar
It's impossible for me to forget, let me cry without reason
Si me ven que estoy llorando
If you see me crying
Es que solo voy sacando
It's because I'm just letting out
La nostalgia que ahora vive en
The nostalgia that now lives in me
No me pidan ni una explicación
Don't ask me for any explanation
Si es que no ha de hallar mi corazón
If my heart won't find
La felicidad que ya perdí
The happiness I already lost
La he negado en este mar de llanto
I've denied it in this sea of tears
Sentiré que no te quise tanto
I'll feel like I didn't love you that much
Y quizás me olvidaré de ti
And maybe I'll forget about you





Авторы: NELSON NED, CURET ALONSO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.