Текст и перевод песни El Gran Silencio - El Renegado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
deslizándome
bajo
el
sol
(sha)
Скольжу
я
под
солнцем
(ша)
La
resolana
es
mi
compañera
Полуденный
зной
— моя
спутница,
Acero
y
dos
ruedas
y
un
cielo
azul
Сталь,
два
колеса
и
небо
голубое,
Y
un
camino
lleno
de
piedras
(oh)
И
дорога,
полная
камней
(о)
Voy
a
Allende
por
carretera
В
Альенде
я
еду
по
трассе,
Escapando
de
la
ciudad
Из
города
бегу,
Dejando
atrás
lo
material
Оставляя
позади
материальное,
Marco
el
camino
como
una
fiera
Мчусь
по
дороге,
словно
зверь.
A
ver
quién
me
sale
muy
torito
Посмотрим,
кто
окажется
мне
ровней,
Para
respirar
el
flow
(flow)
Чтобы
вдохнуть
этот
ритм
(ритм),
Arrecio
mi
potencia
con
determinación
(cion)
Усиливаю
мощь
свою
с
решимостью
(ностью),
Nos
vamos
despacito
para
agarrar
mucho
vuelo
(wop)
Едем
медленно,
чтобы
набрать
высоту
(уоп),
Y
luego
no
paramos
hasta
acabar
en
el
suelo
А
потом
не
останавливаемся,
пока
не
окажемся
на
земле,
Vamos
calentando
frases
en
la
mente
Разогреваем
фразы
в
уме,
Hasta
encontrar
un
camino
diferente
Пока
не
найдем
путь
иной,
Donde
sea
la
carga
mas
ligera
Где
бремя
будет
легче,
Al
fin
y
al
cabo
el
destino
es
donde
quiera
В
конце
концов,
судьба
— везде.
Voy
deslizándome
bajo
el
sol
Скольжу
я
под
солнцем,
La
resolana
es
mi
compañera
Полуденный
зной
— моя
спутница,
Acero
y
dos
ruedas
y
un
cielo
azul
(wop)
Сталь,
два
колеса
и
небо
голубое
(уоп),
Y
un
camino
lleno
de
piedras
И
дорога,
полная
камней,
Voy
a
Allende
por
carretera
(si)
В
Альенде
я
еду
по
трассе
(да),
Escapando
de
la
ciudad
(wop
wop)
Из
города
бегу
(уоп
уоп),
Dejando
atrás
lo
material
Оставляя
позади
материальное,
Marco
el
camino
como
una
fiera
Мчусь
по
дороге,
словно
зверь.
No
llevo
pasaporte
soy
un
hombre
libre
(si)
Нет
у
меня
паспорта,
я
— человек
свободный
(да),
Estamos
alineados
somos
los
invencibles
(ah)
Мы
едины,
мы
— непобедимы
(а),
La
boruca
que
se
arma
cuando
dejo
polvareda
(uh)
Поднимается
пыль,
когда
я
оставляю
за
собой
шлейф
(ух),
Y
es
que
las
doñitas
echan
agua
con
manguera
И
женщины
поливают
водой
из
шланга,
Si
acaso
tomo
un
descanso
cerca
de
la
barranca
Если
вдруг
остановлюсь
у
обрыва,
Las
águilas
me
esperan
(wop
wop
wop)
a
que
tome
yo
la
raya
(auh)
Орлы
ждут
меня
(уоп
уоп
уоп),
пока
я
не
сорвусь
с
места
(ау),
Sacudo
mis
recuerdos
vámonos
pa
la
playa
Стряхиваю
воспоминания,
поехали
на
пляж,
Vámonos
poniendo
el
traje
de
hombre
rana
(wop
wop)
Надеваем
костюм
водолаза
(уоп
уоп).
Ska...
Ah...
Ska...
Ah...
Ска...
А...
Ска...
А...
Ska...
Ah...
Ska...
Ah...
Ска...
А...
Ска...
А...
Voy
deslizándome
bajo
el
sol
(sha)
Скольжу
я
под
солнцем
(ша),
La
resolana
es
mi
compañera
Полуденный
зной
— моя
спутница,
Acero
y
dos
ruedas
y
un
cielo
azul
Сталь,
два
колеса
и
небо
голубое,
Y
un
camino
lleno
de
piedras
И
дорога,
полная
камней.
El
chirriar
de
las
chicharras
me
dice
ahí
viene
la
noche
Стрекот
цикад
говорит
мне:
наступает
ночь,
Vámonos
mas
rápido
vámonos
en
troche
moche
Поехали
быстрее,
поехали
сломя
голову,
Busquemos
un
lugar
(ah)
llamado
el
cinco
letras
(auh)
Найдем
местечко
(а)
под
названием
"пять
букв"
(ау),
Haber
si
nos
hallamos
por
allá
a
una
reyna
Может,
найдем
там
королеву,
Que
nos
haga
sentir
en
el
séptimo
cielo
Которая
позволит
нам
почувствовать
себя
на
седьмом
небе,
Que
es
donde
he
guarnecido
de
amor
y
desconsuelo
Где
я
укрылся
от
любви
и
отчаяния,
A
la
mañana
a
modo
rato
retomo
yo
mis
fierros
Утром,
не
спеша,
возвращаюсь
к
своим
железным
коням,
Me
tomo
un
café
y
unos
ricos
buñuelos
Выпиваю
кофе
и
вкусные
булочки,
Huele
a
zorrillo
(ah)
ya
me
lo
atropellaron
(wop)
Пахнет
скунсом
(а),
его
уже
сбили
(уоп),
Retomo
el
camino
que
ayer
había
dejado
Возвращаюсь
на
дорогу,
которую
вчера
оставил,
Y
a
lo
lejos
del
camino
me
voy
desapareciendo
И
вдали
пути
исчезаю,
Se
va
el
renegado
se
va
a
los
cuatro
vientos
Уходит
отступник,
уходит
на
все
четыре
стороны.
Voy
deslizándome
bajo
el
sol
(wopo
wop
wop)
Скольжу
я
под
солнцем
(уопо
уоп
уоп),
La
resolana
es
mi
compañera
Полуденный
зной
— моя
спутница,
Acero
y
dos
ruedas
y
un
cielo
azul
(wop)
Сталь,
два
колеса
и
небо
голубое
(уоп),
Y
un
camino
lleno
de
piedras
(sha)
И
дорога,
полная
камней
(ша),
Voy
a
Allende
por
carretera
(auh)
В
Альенде
я
еду
по
трассе
(ау),
Escapando
de
la
ciudad
(auh)
Из
города
бегу
(ау),
Dejando
atrás
lo
material
Оставляя
позади
материальное,
Marco
el
camino
como
una
fiera
Мчусь
по
дороге,
словно
зверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Hernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.