El Gran Silencio - Frases del Coyote - перевод текста песни на немецкий

Frases del Coyote - El Gran Silencioперевод на немецкий




Frases del Coyote
Sprüche des Kojoten
Quien le da de comer pan al perro ajeno
Wer dem fremden Hund Brot zu fressen gibt
Pierde el pan y también pierde al perro
Verliert das Brot und verliert auch den Hund
Si deseas a lo ajeno estás jodido estás muerto
Wenn du Fremdes begehrst, bist du erledigt, bist du tot
Siempre hundido en la envidia
Immer versunken im Neid
Sabes que estoy en lo cierto
Du weißt, dass ich Recht habe
Pero siempre es bueno que haya ratones
Aber es ist immer gut, dass es Mäuse gibt
Para no saber quien se come el queso
Damit man nicht weiß, wer den Käse frisst
Eso es lo que usas como barra
Das ist es, was du als Ausrede benutzt
Y te escapas en deseos y alharacas
Und du flüchtest dich in Wünsche und Getue
Vacas flacas estarán en tu memoria
Magere Kühe werden in deiner Erinnerung sein
Y te atascas en recuerdos dolorosos del momento
Und du bleibst in schmerzhaften Erinnerungen des Augenblicks stecken
Caprichoso, temeroso, paranoia en tu memoria
Launisch, ängstlich, Paranoia in deiner Erinnerung
Y si se mueven estos cerros
Und wenn sich diese Hügel bewegen
Es que pata de gigante viene
Dann kommt der Fuß eines Riesen
Y se atiende a la caída entre el lodo y arcilla
Und man muss mit dem Fall in Schlamm und Lehm rechnen
De la ardilla son las nueces y los peces panes
Dem Eichhörnchen gehören die Nüsse und den Fischen die Brote
Y to'o lo que es mío lo he ganado
Und alles, was mein ist, habe ich verdient
Nada quito y si me roban me desquito
Nichts nehme ich weg, und wenn man mich bestiehlt, räche ich mich
No son sólo palabritas dijo Rigo en Matamoros
Es sind nicht nur kleine Worte, sagte Rigo in Matamoros
Y los moros invadieron a la España
Und die Mauren fielen in Spanien ein
Y dejaron el sonido de esta rola media antigua media rara
Und hinterließen den Klang dieses halb alten, halb seltsamen Liedes
Soy del llano, soy del monte
Ich bin aus der Ebene, ich bin aus den Bergen
Soy de trocas, soy coyote
Ich bin von Trucks, ich bin Kojote
Y si te vas y nos pasas para atrás
Und wenn du gehst und uns hintergehst
Creo que regresarás y todo lo arreglarás
Ich glaube, du wirst zurückkehren und alles in Ordnung bringen
El silencio vale oro y las palabras valen plata
Schweigen ist Gold und Worte sind Silber
Y quien se ata a una cosa, mañana la desbarata
Und wer sich an eine Sache bindet, zerstört sie morgen
Unos nacen con estrella y otros nacen estrellados
Manche werden mit einem Stern geboren und andere zerschmettert
Unos crecen como ricos y acaban amolados
Manche wachsen als Reiche auf und enden ruiniert
Quien escupe para el cielo, en la cara trae la baba
Wer gen Himmel spuckt, dem fällt die Spucke ins Gesicht
Primero son tus dientes y después son tus parientes
Zuerst kommen deine Zähne und dann deine Verwandten
Anda y dime lo que sientes, ¿a poco no te arrepientes?
Los, sag mir, was du fühlst, bereust du es etwa nicht?
Para perros no hay elotes o palabras del coyote
Für Hunde gibt es keine Maiskolben oder Worte des Kojoten
¿Qué es lo que pasa? Todavía hay esperanza
Was ist los? Es gibt noch Hoffnung
Pues no se hizo la miel pa' la boca del marrano
Denn Honig wurde nicht für das Maul des Schweins gemacht
Le di comer al perro y me mordió toda la mano
Ich gab dem Hund zu fressen und er biss mir die ganze Hand
Ser mezclaron estas cosas
Diese Dinge vermischten sich
Y entre rictus salen rosas
Und zwischen Grimassen sprießen Rosen
Soy del llanto soy del monte
Ich bin vom Weinen, ich bin aus den Bergen
Puro aullido de coyote
Reines Geheul des Kojoten





Авторы: Marco Antonio Hernandez-gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.