Текст и перевод песни El Gran Silencio - Frases del Coyote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frases del Coyote
Фразы Койота
Quien
le
da
de
comer
pan
al
perro
ajeno
Кто
чужой
собаке
хлеб
дает,
Pierde
el
pan
y
también
pierde
al
perro
Тот
хлеб
теряет
и
собаку
тоже.
Si
deseas
a
lo
ajeno
estás
jodido
estás
muerto
Если
желаешь
чужого,
ты
пропал,
ты
мертвец,
Siempre
hundido
en
la
envidia
Всегда
погрязший
в
зависти.
Sabes
que
estoy
en
lo
cierto
Знаешь,
что
я
прав.
Pero
siempre
es
bueno
que
haya
ratones
Но
всегда
хорошо,
когда
есть
мыши,
Para
no
saber
quien
se
come
el
queso
Чтобы
не
знать,
кто
сыр
съедает.
Eso
es
lo
que
usas
como
barra
Это
то,
что
ты
используешь
как
оправдание,
Y
te
escapas
en
deseos
y
alharacas
И
сбегаешь
в
мечтах
и
криках.
Vacas
flacas
estarán
en
tu
memoria
Худые
коровы
останутся
в
твоей
памяти,
Y
te
atascas
en
recuerdos
dolorosos
del
momento
И
ты
застрянешь
в
болезненных
воспоминаниях
о
мгновении,
Caprichoso,
temeroso,
paranoia
en
tu
memoria
Капризная,
боязливая,
паранойя
в
твоей
памяти.
Y
si
se
mueven
estos
cerros
И
если
эти
холмы
сдвинутся
с
места,
Es
que
pata
de
gigante
viene
Значит,
идет
нога
гиганта.
Y
se
atiende
a
la
caída
entre
el
lodo
y
arcilla
И
он
обратит
внимание
на
падение
между
грязью
и
глиной.
De
la
ardilla
son
las
nueces
y
los
peces
panes
Белке
— орехи,
рыбам
— хлеб,
Y
to'o
lo
que
es
mío
lo
he
ganado
И
все,
что
мое,
я
заработал.
Nada
quito
y
si
me
roban
me
desquito
Ничего
не
красу,
а
если
украдут
у
меня,
отомщу.
No
son
sólo
palabritas
dijo
Rigo
en
Matamoros
Это
не
просто
слова,
сказал
Риго
в
Матаморосе.
Y
los
moros
invadieron
a
la
España
А
мавры
вторглись
в
Испанию
Y
dejaron
el
sonido
de
esta
rola
media
antigua
media
rara
И
оставили
звук
этой
песни,
наполовину
старой,
наполовину
странной.
Soy
del
llano,
soy
del
monte
Я
из
равнины,
я
из
леса,
Soy
de
trocas,
soy
coyote
Я
из
грузовиков,
я
койот.
Y
si
te
vas
y
nos
pasas
para
atrás
И
если
ты
уйдешь
и
предашь
нас,
Creo
que
regresarás
y
todo
lo
arreglarás
Думаю,
ты
вернешься
и
все
исправишь.
El
silencio
vale
oro
y
las
palabras
valen
plata
Молчание
— золото,
а
слова
— серебро.
Y
quien
se
ata
a
una
cosa,
mañana
la
desbarata
И
кто
привязывается
к
чему-то,
завтра
это
разрушит.
Unos
nacen
con
estrella
y
otros
nacen
estrellados
Одни
рождаются
под
счастливой
звездой,
а
другие
— разбитыми.
Unos
crecen
como
ricos
y
acaban
amolados
Одни
растут
богатыми,
а
кончают
нищими.
Quien
escupe
para
el
cielo,
en
la
cara
trae
la
baba
Кто
плюет
в
небо,
тому
плевок
в
лицо
возвращается.
Primero
son
tus
dientes
y
después
son
tus
parientes
Сначала
твои
зубы,
а
потом
твои
родственники.
Anda
y
dime
lo
que
sientes,
¿a
poco
no
te
arrepientes?
Иди
и
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
неужели
ты
не
раскаиваешься?
Para
perros
no
hay
elotes
o
palabras
del
coyote
Для
собак
нет
кукурузы,
или
слов
койота.
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Todavía
hay
esperanza
Что
происходит?
Еще
есть
надежда.
Pues
no
se
hizo
la
miel
pa'
la
boca
del
marrano
Ведь
мед
не
для
свиного
рыла
сделан.
Le
di
comer
al
perro
y
me
mordió
toda
la
mano
Я
накормил
собаку,
а
она
мне
всю
руку
покусала.
Ser
mezclaron
estas
cosas
Все
это
перемешалось,
Y
entre
rictus
salen
rosas
И
среди
гримас
появляются
розы.
Soy
del
llanto
soy
del
monte
Я
из
плача,
я
из
леса,
Puro
aullido
de
coyote
Чистый
вой
койота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Hernandez-gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.