El Gran Silencio - Huapanator - перевод текста песни на немецкий

Huapanator - El Gran Silencioперевод на немецкий




Huapanator
Huapanator
Parado en el concreto de la ciudad,
Stehend auf dem Beton der Stadt,
Veloces carros miro pasar,
Sehe ich schnelle Autos vorbeifahren,
Corazónes prisioneros, no tengo a quien amar,
Gefangene Herzen, ich habe niemanden, den ich lieben kann,
No tengo a quien amar,
Ich habe niemanden, den ich lieben kann,
El sol es muy caliente
Die Sonne ist sehr heiß
Y a la vez hay humedad,
Und zugleich ist es feucht,
Los relojes son ferozes
Die Uhren sind grausam
Y no existe marcha atrás,
Und es gibt kein Zurück,
Corazones prisioneros, no tengo a quien amar,
Gefangene Herzen, ich habe niemanden, den ich lieben kann,
No tengo a quien amar,
Ich habe niemanden, den ich lieben kann,
Y el dinero nos abarca y no nos deja de apretar,
Und das Geld umklammert uns und lässt nicht nach, uns zu drücken,
Y el dinero nos ahoga y no nos quiere soltar,
Und das Geld erstickt uns und will uns nicht loslassen,
Y el dinero nos abarca y no nos deja de apretar,
Und das Geld umklammert uns und lässt nicht nach, uns zu drücken,
Y el dinero nos ahoga y no nos quiere soltar,
Und das Geld erstickt uns und will uns nicht loslassen,
¡Cumbia!
Cumbia!
La vida es preocupación,
Das Leben ist Sorge,
¡hay! nuestra carne es material,
Ach! Unser Fleisch ist materiell,
Nuestros sueños son prisiones del amor mas comercial,
Unsere Träume sind Gefängnisse der kommerziellsten Liebe,
Corazones prisioneros, no tengo a quien amar,
Gefangene Herzen, ich habe niemanden, den ich lieben kann,
No tengo a quien amar,
Ich habe niemanden, den ich lieben kann,
Y el dinero nos abarca y no nos deja de apretar,
Und das Geld umklammert uns und lässt nicht nach, uns zu drücken,
Y el dinero nos ahoga y no nos quiere soltar,
Und das Geld erstickt uns und will uns nicht loslassen,
Y el dinero nos abarca y no nos deja de apretar,
Und das Geld umklammert uns und lässt nicht nach, uns zu drücken,
Y el dinero nos ahoga y no nos quiere soltar,
Und das Geld erstickt uns und will uns nicht loslassen,
No sabemos amar, hay mi negra no sabemos amar,
Wir wissen nicht zu lieben, ach meine Schwarze, wir wissen nicht zu lieben,
No sabemos amar, hay mi negra no sabemos amar,
Wir wissen nicht zu lieben, ach meine Schwarze, wir wissen nicht zu lieben,
No sabemos amar, hay mi negra no sabemos amar,
Wir wissen nicht zu lieben, ach meine Schwarze, wir wissen nicht zu lieben,
No sabemos amar, hay mi negra no sabemos amar.
Wir wissen nicht zu lieben, ach meine Schwarze, wir wissen nicht zu lieben.





Авторы: D.a.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.