Текст и перевод песни El Gran Silencio - Ingratos Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingratos Corazones
Ungrateful Hearts
Para
que
te
sientas
un
hombre
de
provecho
So
that
you
can
feel
like
a
successful
man
Por
eso
yo
te
digo
amigo,
vete
ahí
derecho
That's
why
I
tell
you,
my
friend,
go
ahead,
do
it
right
Por
eso
piso
que
está
bien
liso
That's
why
I
walk
on
that
floor
that's
so
smooth
Más
no
te
vayas
por
el
caminito
cacarizo
But
don't
you
go
down
that
rough
road
Que
tiene
pozos
That's
full
of
potholes
Porque
ese
piso
te
lleva
a
los
dolores
Because
that
floor
will
lead
you
to
the
pains
De
ingratos
corazones
Of
ungrateful
hearts
Amores
que
se
venden
y
cambian
de
colores
Loves
that
are
sold
and
change
colors
Se
esconden
entre
las
hojas
y
parecen
camaleones
They
hide
among
the
leaves
and
look
like
chameleons
Te
engañan
con
sus
dichos
They
deceive
you
with
their
words
Pues
para
eso
son
ladrones
For
that,
they
are
thieves
Te
paso
mi
energía
para
que
parapapaipai
I
pass
you
my
energy
so
that
you
can
parapara
Por
eso
yo
te
digo
amigo
vámonos
por
ahí
That's
why
I
tell
you,
my
friend,
let's
go
there
Traigo
mi
sonido
en
frecuencia
modulada
I
bring
my
sound
in
FM
Pa'
brincar
todas
las
bardas
al
ganchito
y
de
volada
To
jump
all
the
fences
with
ease
Yo
barro
los
caminos
de
la
vida
tan
sufrida
I
sweep
the
paths
of
life
that
is
so
hard
Yo
pongo
mis
pesares
en
cositas
positivas
I
put
my
sorrows
into
positive
things
No
importa
si
los
rayos
del
sol
me
dan
en
la
frente
It
doesn't
matter
if
the
sun's
rays
hit
my
forehead
Me
guardo
los
problemas
y
me
hago
indiferente
I
keep
my
problems
to
myself
and
become
indifferent
Para
mí
los
problemas
no
valen
ni
tres
puñetas
To
me,
problems
are
not
worth
a
dime
Por
eso
yo
vuelo
en
fuga
como
lo
hacen
los
poetas
That's
why
I
fly
away
like
poets
do
Por
eso
a
lo
malo
hay
que
buscarle
siempre
un
lado
That's
why
you
always
have
to
look
for
the
bright
side
of
bad
things
Aunque
los
corazones
me
dejen
congelado
Even
if
my
heart
freezes
Corazones,
ingratos
corazones
Hearts,
ungrateful
hearts
Con
sus
cariñitos
te
calman
los
dolores
With
their
love
they
ease
your
pain
Corazones
que
se
paran
de
repente
Hearts
that
stop
suddenly
Con
esos
recuerdos
que
se
clavan
en
la
mente
With
those
memories
that
stick
in
your
mind
Corazones,
ingratos
corazones
Hearts,
ungrateful
hearts
Con
sus
cariñitos
te
calman
los
dolores
With
their
love
they
ease
your
pain
Corazones
que
se
paran
de
repente
Hearts
that
stop
suddenly
Con
esos
recuerdos
que
se
clavan
en
la
mente
With
those
memories
that
stick
in
your
mind
Más
si
un
día
amaneces
deprimido
por
las
cosas
de
la
vida
But
if
one
day
you
wake
up
depressed
because
of
life's
problems
Date
cuenta
que
siempre
hay
una
salida
Realize
that
there's
always
a
way
out
Hay
que
gozar,
hay
que
reír,
hay
que
llorar
y
aprender
We
must
enjoy,
we
must
laugh,
we
must
cry
and
learn
Y
entender
que
no
todo
es
felicidad
And
understand
that
not
everything
is
happiness
Y
olvidar
y
dar
el
pie
a
perdonar
los
corazones
que
son
traidores
And
forget
and
forgive
the
treacherous
hearts
Y
buscar
el
amor
en
otro
corazón
And
look
for
love
in
another
heart
Y
aprender
el
camino
a
la
felicidad
And
learn
the
path
to
happiness
Y
saber
que
la
verdad
te
dará
la
libertad
And
know
that
the
truth
will
set
you
free
Corazones,
ingratos
corazones
Hearts,
ungrateful
hearts
Con
sus
cariñitos
te
calman
los
dolores
With
their
love
they
ease
your
pain
Corazones
que
se
paran
de
repente
Hearts
that
stop
suddenly
Con
esos
recuerdos
que
se
clavan
en
la
mente
With
those
memories
that
stick
in
your
mind
Corazones,
ingratos
corazones
Hearts,
ungrateful
hearts
Con
sus
cariñitos
te
calman
los
dolores
With
their
love
they
ease
your
pain
Corazones
que
se
paran
de
repente
Hearts
that
stop
suddenly
Con
esos
recuerdos
que
se
clavan
en
la
mente
With
those
memories
that
stick
in
your
mind
Corazón
ingrato
Ungrateful
heart
Corazón
ingrato
Ungrateful
heart
Corazones,
ingratos
corazones
Hearts,
ungrateful
hearts
Con
sus
cariñitos
te
calman
los
dolores
With
their
love
they
ease
your
pain
Corazones
que
se
paran
de
repente
Hearts
that
stop
suddenly
Con
esos
recuerdos
que
se
clavan
en
la
mente
With
those
memories
that
stick
in
your
mind
Corazones,
ingratos
corazones
Hearts,
ungrateful
hearts
Con
sus
cariñitos
te
calman
los
dolores
With
their
love
they
ease
your
pain
Corazones
que
se
paran
de
repente
Hearts
that
stop
suddenly
Con
esos
recuerdos
que
se
clavan
en
la
mente
With
those
memories
that
stick
in
your
mind
Corazones,
ingratos
corazones
Hearts,
ungrateful
hearts
Con
sus
cariñitos
te
calman
los
dolores
With
their
love
they
ease
your
pain
Corazones
que
se
paran
de
repente
Hearts
that
stop
suddenly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.