Текст и перевод песни El Gran Silencio - M.C.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
un
coche
con
mas
velocidades,
I
don't
need
a
car
with
more
gears,
Convertible
y
unos
rines
que
se
queden
dando
vueltas
A
convertible
with
spinning
rims
that
never
tire
No
necesito
un
telefono
celular,
que
tome
fotografias,
I
don't
need
a
cell
phone
that
takes
pictures,
Y
que
en
vez
de
que
suene
el
timbre
suenen
mis
canciones
preferidas
And
instead
of
a
ringtone,
plays
my
favorite
tunes
No
necesito
un
estereo
MP3,
I
don't
need
an
MP3
stereo,
Quien
demonios
va
a
escuchar
mas
de
mil
canciones
en
un
dia
Who
the
hell
can
listen
to
more
than
a
thousand
songs
in
a
day
No
necesito
más
canales
de
televisión,
por
favor,
I
don't
need
more
television
channels,
please,
No
quiero
vivir
sentado
en
ese
sillon
I
don't
want
to
live
sitting
on
that
couch
No
necesito
cremas
que
me
quiten
las
arrugas,
I
don't
need
creams
to
erase
my
wrinkles,
Si
dentro
de
cien
años
voy
a
estar
metido
en
una
tumba
If
in
a
hundred
years
I'll
be
lying
in
a
tomb
No
necesito
dietas
para
una
figura
esbelta,
I
don't
need
diets
for
a
slender
figure,
Si
dentro
de
cien
años
yo
sere
una
triste
calavera
If
in
a
hundred
years
I'll
be
a
sad
skull
No
necesito
ropa
para
vestir
a
la
moda,
I
don't
need
clothes
to
dress
fashionably,
La
moda
no
me
hace
ser
una
mejor
persona
Fashion
doesn't
make
me
a
better
person
No
necesito
unos
zapatos
de
diseñador,
I
don't
need
designer
shoes,
Con
unos
zapatos
caros
no
camineré,
ni
correré,
ni
viviré
mejor
With
expensive
shoes
I
won't
walk,
run,
or
live
better
No
necesito
nada
de
ti,
no
necesitas
nada
de
mi
I
don't
need
anything
from
you,
you
don't
need
anything
from
me
Necesitamos
ser
nosotros
mismos,
We
need
to
be
ourselves,
No
ser
esclavos
del
maldito
consumismo
Not
slaves
to
damn
consumerism
No
necesito
nada
de
ti,
no
necesitas
nada
de
mi
I
don't
need
anything
from
you,
you
don't
need
anything
from
me
Necesitamos
ser
nosotros
mismos,
We
need
to
be
ourselves,
No
ser
esclavos
del
maldito
consumismo
Not
slaves
to
damn
consumerism
No
necesito
nada
que
no
necesito
I
don't
need
anything
I
don't
need
Yo
necesito
poco
y
poco
necesito
I
need
little
and
little
I
need
No
necesito
nada
que
no
necesito
I
don't
need
anything
I
don't
need
Yo
necesito
poco
y
poco
necesito
I
need
little
and
little
I
need
No
necesito
nada
para
estar
mejor,
I
don't
need
anything
to
be
better,
Lo
poco
que
yo
tengo
lo
gane
con
mi
sudor
The
little
I
have,
I
earned
with
my
sweat
Una
vida
sencilla
para
nada
es
aburrida,
A
simple
life
is
not
boring
at
all,
Eso
te
lo
aseguro
y
puedo
advertir
que
no
es
mentira,
mira!
I
assure
you
and
I
can
warn
you
that
it's
not
a
lie,
look!
Tener
mucho
de
todo
no
es
necesario,
Having
a
lot
of
everything
is
not
necessary,
Si
tienes
que
elegir
entonces
eres
millonario
If
you
have
to
choose
then
you
are
a
millionaire
Presta
atención
a
lo
que
voy
a
decir,
Pay
attention
to
what
I'm
going
to
say,
Todo
lo
que
consumes
te
puede
consumir
Everything
you
consume
can
consume
you
No
necesito
comprar
y
comprar,
gastando
mi
dinero
no
tendre
felicidad
I
don't
need
to
buy
and
buy,
spending
my
money
won't
bring
me
happiness
No
necesito
gastar
y
gastar,
a
mi
no
me
interesa
tener
más
que
los
demás
I
don't
need
to
spend
and
spend,
I'm
not
interested
in
having
more
than
others
No
necesito
comprar
y
comprar,
no
quiero
ser
esclavo
de
tanta
publicidad
I
don't
need
to
buy
and
buy,
I
don't
want
to
be
a
slave
to
so
much
advertising
No
necesito
gastar
y
gastar,
no
quiero
que
me
inventen
otra
necesidad
I
don't
need
to
spend
and
spend,
I
don't
want
them
to
invent
another
need
for
me
No
necesito
nada
de
ti,
no
necesitas
nada
de
mi
I
don't
need
anything
from
you,
you
don't
need
anything
from
me
Necesitamos
ser
nosotros
mismos,
We
need
to
be
ourselves,
No
ser
esclavos
del
maldito
consumismo
Not
slaves
to
damn
consumerism
No
necesito
nada
de
ti,
no
necesitas
nada
de
mi
I
don't
need
anything
from
you,
you
don't
need
anything
from
me
Necesitamos
ser
nosotros
mismos,
We
need
to
be
ourselves,
No
ser
esclavos
del
maldito
consumismo
Not
slaves
to
damn
consumerism
No
necesito
nada
que
no
necesito
I
don't
need
anything
I
don't
need
Yo
necesito
poco
y
poco
necesito
I
need
little
and
little
I
need
No
necesito
nada
que
no
necesito
I
don't
need
anything
I
don't
need
Yo
necesito
poco
y
poco
necesito
I
need
little
and
little
I
need
No
necesito
nada
para
estar
mejor,
I
don't
need
anything
to
be
better,
Lo
poco
que
yo
tengo
lo
gane
con
mi
sudor
The
little
I
have,
I
earned
with
my
sweat
Una
vida
sencilla
para
nada
es
aburrida,
A
simple
life
is
not
boring
at
all,
Eso
te
lo
aseguro
y
puedo
advertir
que
no
es
mentira,
mira!
I
assure
you
and
I
can
warn
you
that
it's
not
a
lie,
look!
Tener
mucho
de
todo
no
es
necesario,
Having
a
lot
of
everything
is
not
necessary,
Si
tienes
que
elegir
entonces
eres
millonario
If
you
have
to
choose
then
you
are
a
millionaire
Presta
atención
a
lo
que
voy
a
decir,
Pay
attention
to
what
I'm
going
to
say,
Todo
lo
que
consumes
te
puede
consumir
Everything
you
consume
can
consume
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Alberto Hernandez-gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.